Кастро, Гильен де

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гильен де Кастро
Guillén de Castro

портрет кисти Хуана Рибальта (1628)
Имя при рождении:

исп. Guillén de Castro y Bellvís

Дата рождения:

4 ноября 1569(1569-11-04)

Место рождения:

Валенсия, Испания

Дата смерти:

8 июля 1631(1631-07-08) (61 год)

Место смерти:

Мадрид, Испания

Гражданство:

Испания Испания

Род деятельности:

писатель, драматург

Годы творчества:

Испанский золотой век

Направление:

Comedia nueva lopesca

Жанр:

драма

Язык произведений:

испанский язык

Подпись:

Гилье́н де Ка́стро-и-Бельви́с (исп. D. Guillén de Castro y Bellvís, 1569—1627) — выдающийся испанский драматург.



Биография

Гильен де Кастро ещё в молодости стал членом литературного кружка Los Nocturnos (es) и получил высокие оценки своего таланта от Лопе де Веги и Сервантеса, тем не менее прожил всю жизнь в бедности. Он написал более 40 пьес, но широкую известность получила только одна из них - «Юность Сида» (es), так как её сюжет использовал Корнель в своей трагедии «Сид».

В "Юности Сида" Гильен де Кастро использовал народные романсы о Сиде Кампеадоре, дополнив их драматической интригой на тему борьбы между любовью и долгом. Романсы использованы им и в ряде других пьес: «El conde de Ir los», «El nacimiento de Montesinos», «El desengaño dichoso» и «El conde Alarcos». Комедия «Engañarse engañando» богата тонкими психологическими штрихами. Отличаются большим драматизмом и поэтическими красотами пьесы «Pagar en propia moneda» и «La justicia en la piedad». В пьесе «El prodigio de los montes, y mártir del Cielo, Santa Bárbara» драматург противопоставил друг другу божественную и человеческую любовь. Кальдерон впоследствии подражал этому произведению в «Волшебном маге». Де Кастро пытался превратить новеллы Сервантеса в драмы, но довольно неудачно.

Напишите отзыв о статье "Кастро, Гильен де"

Литература

Отрывок, характеризующий Кастро, Гильен де

Алпатыч более поспешным шагом, чем он ходил обыкновенно, вошел во двор и прямо пошел под сарай к своим лошадям и повозке. Кучер спал; он разбудил его, велел закладывать и вошел в сени. В хозяйской горнице слышался детский плач, надрывающиеся рыдания женщины и гневный, хриплый крик Ферапонтова. Кухарка, как испуганная курица, встрепыхалась в сенях, как только вошел Алпатыч.
– До смерти убил – хозяйку бил!.. Так бил, так волочил!..
– За что? – спросил Алпатыч.
– Ехать просилась. Дело женское! Увези ты, говорит, меня, не погуби ты меня с малыми детьми; народ, говорит, весь уехал, что, говорит, мы то? Как зачал бить. Так бил, так волочил!
Алпатыч как бы одобрительно кивнул головой на эти слова и, не желая более ничего знать, подошел к противоположной – хозяйской двери горницы, в которой оставались его покупки.
– Злодей ты, губитель, – прокричала в это время худая, бледная женщина с ребенком на руках и с сорванным с головы платком, вырываясь из дверей и сбегая по лестнице на двор. Ферапонтов вышел за ней и, увидав Алпатыча, оправил жилет, волосы, зевнул и вошел в горницу за Алпатычем.
– Аль уж ехать хочешь? – спросил он.
Не отвечая на вопрос и не оглядываясь на хозяина, перебирая свои покупки, Алпатыч спросил, сколько за постой следовало хозяину.
– Сочтем! Что ж, у губернатора был? – спросил Ферапонтов. – Какое решение вышло?
Алпатыч отвечал, что губернатор ничего решительно не сказал ему.
– По нашему делу разве увеземся? – сказал Ферапонтов. – Дай до Дорогобужа по семи рублей за подводу. И я говорю: креста на них нет! – сказал он.
– Селиванов, тот угодил в четверг, продал муку в армию по девяти рублей за куль. Что же, чай пить будете? – прибавил он. Пока закладывали лошадей, Алпатыч с Ферапонтовым напились чаю и разговорились о цене хлебов, об урожае и благоприятной погоде для уборки.
– Однако затихать стала, – сказал Ферапонтов, выпив три чашки чая и поднимаясь, – должно, наша взяла. Сказано, не пустят. Значит, сила… А намесь, сказывали, Матвей Иваныч Платов их в реку Марину загнал, тысяч осьмнадцать, что ли, в один день потопил.