Кастро, Карлос

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Карлос Кастро
Общая информация
Полное имя Карлос Мора Кастро
Родился
Алахуэла, Коста-Рика
Гражданство
Рост 174 см
Позиция защитник, полузащитник
Информация о клубе
Клуб завершил карьеру
Карьера
Клубная карьера*
1997—2002 Алахуэленсе 175 (4)
2003—2004 Рубин 4 (0)
2004—2006 Алахуэленсе 70 (0)
2007 Хёугесунн 26 (0)
2008—2010 Алахуэленсе 58 (0)
2010 Пунтаренас 4 (0)
2011 Брухас 16 (0)
2011—2012 Эредиано 2 (0)
2012—2013 Кармелита 23 (0)
Национальная сборная**
2000—2007 Коста-Рика 48 (1)
Международные медали
Игры Центральной Америки
и Карибского бассейна
Бронза Маракайбо 1998 футбол
Центральноамериканские игры
Золото Сан-Педро-Сула 1997 футбол

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Карлос Мора Кастро (исп. Carlos Castro Mora; род. 1978), или просто Карлос Кастро — коста-риканский футболист, защитник. Выступал за сборную Коста-Рики, участник ЧМ-2002.





Клубная карьера

Свою футбольную карьеру Пауло начал в 1997 году, выступая за коста-риканский «Алахуэленсе», в котором его обвиняли в злоупотреблении алкоголем (но сам футболист отрицал это). Затем, через 5 лет, последовал переезд в российский клуб «Рубин» из Казани. Кастро выступал за этот клуб 1,5 сезона. В 2004 года он вернулся обратно в родную команду и отыграл за клуб 2,5 сезона. В январе 2007, на правах свободного агента он перешёл в клуб норвежского первого дивизиона — Хёугесунн из одноимённого города, но по семейным проблемам вскоре покинул Норвегию[1]. С 2008 он вновь игрок «Алахуэленсе».

Сборная

Достижения

Напишите отзыв о статье "Кастро, Карлос"

Примечания

  1. [www.fkh.no/Default.aspx?doc=WWW1.PUB&docref=&docid=FIL/101981 Информация на fkh.no]

Ссылки

  • [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=1672 Статистика на сайте National Football Teams(англ.)
  • [www.transfermarkt.com/carlos-castro/profil/spieler/15855 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)


Отрывок, характеризующий Кастро, Карлос


В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.
«Sur ce je prie Dieu, mon ami, de vous avoir sous sa sainte et puissante garde. Votre amie Helene».
[«Затем молю бога, да будете вы, мой друг, под святым сильным его покровом. Друг ваш Елена»]
Это письмо было привезено в дом Пьера в то время, как он находился на Бородинском поле.


Во второй раз, уже в конце Бородинского сражения, сбежав с батареи Раевского, Пьер с толпами солдат направился по оврагу к Князькову, дошел до перевязочного пункта и, увидав кровь и услыхав крики и стоны, поспешно пошел дальше, замешавшись в толпы солдат.
Одно, чего желал теперь Пьер всеми силами своей души, было то, чтобы выйти поскорее из тех страшных впечатлений, в которых он жил этот день, вернуться к обычным условиям жизни и заснуть спокойно в комнате на своей постели. Только в обычных условиях жизни он чувствовал, что будет в состоянии понять самого себя и все то, что он видел и испытал. Но этих обычных условий жизни нигде не было.
Хотя ядра и пули не свистали здесь по дороге, по которой он шел, но со всех сторон было то же, что было там, на поле сражения. Те же были страдающие, измученные и иногда странно равнодушные лица, та же кровь, те же солдатские шинели, те же звуки стрельбы, хотя и отдаленной, но все еще наводящей ужас; кроме того, была духота и пыль.
Пройдя версты три по большой Можайской дороге, Пьер сел на краю ее.
Сумерки спустились на землю, и гул орудий затих. Пьер, облокотившись на руку, лег и лежал так долго, глядя на продвигавшиеся мимо него в темноте тени. Беспрестанно ему казалось, что с страшным свистом налетало на него ядро; он вздрагивал и приподнимался. Он не помнил, сколько времени он пробыл тут. В середине ночи трое солдат, притащив сучьев, поместились подле него и стали разводить огонь.
Солдаты, покосившись на Пьера, развели огонь, поставили на него котелок, накрошили в него сухарей и положили сала. Приятный запах съестного и жирного яства слился с запахом дыма. Пьер приподнялся и вздохнул. Солдаты (их было трое) ели, не обращая внимания на Пьера, и разговаривали между собой.
– Да ты из каких будешь? – вдруг обратился к Пьеру один из солдат, очевидно, под этим вопросом подразумевая то, что и думал Пьер, именно: ежели ты есть хочешь, мы дадим, только скажи, честный ли ты человек?
– Я? я?.. – сказал Пьер, чувствуя необходимость умалить как возможно свое общественное положение, чтобы быть ближе и понятнее для солдат. – Я по настоящему ополченный офицер, только моей дружины тут нет; я приезжал на сраженье и потерял своих.
– Вишь ты! – сказал один из солдат.
Другой солдат покачал головой.
– Что ж, поешь, коли хочешь, кавардачку! – сказал первый и подал Пьеру, облизав ее, деревянную ложку.
Пьер подсел к огню и стал есть кавардачок, то кушанье, которое было в котелке и которое ему казалось самым вкусным из всех кушаний, которые он когда либо ел. В то время как он жадно, нагнувшись над котелком, забирая большие ложки, пережевывал одну за другой и лицо его было видно в свете огня, солдаты молча смотрели на него.