Катаринахиссен
Поделись знанием:
Он, выдвинувшись вперед на кресле, сказал: Le Roi de Prusse! [Прусский король!] и сказав это, засмеялся. Все обратились к нему: Le Roi de Prusse? – спросил Ипполит, опять засмеялся и опять спокойно и серьезно уселся в глубине своего кресла. Анна Павловна подождала его немного, но так как Ипполит решительно, казалось, не хотел больше говорить, она начала речь о том, как безбожный Бонапарт похитил в Потсдаме шпагу Фридриха Великого.
– C'est l'epee de Frederic le Grand, que je… [Это шпага Фридриха Великого, которую я…] – начала было она, но Ипполит перебил ее словами:
– Le Roi de Prusse… – и опять, как только к нему обратились, извинился и замолчал. Анна Павловна поморщилась. MorteMariet, приятель Ипполита, решительно обратился к нему:
– Voyons a qui en avez vous avec votre Roi de Prusse? [Ну так что ж о прусском короле?]
Координаты: 59°19′12″ с. ш. 18°04′23″ в. д. / 59.32000° с. ш. 18.07306° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.32000&mlon=18.07306&zoom=14 (O)] (Я) Катаринахиссен (швед. Katarinahissen; лифт Катарины) — подъёмник со смотровой площадкой в стокгольмском районе Сёдермальм, одна из достопримечательностей шведской столицы. С обзорной площадки, расположенной на высоте более 30 м над Слюссеном, открывается обширная панорама Гамластана и прилегающей акватории. Катаринахиссен был построен в 1935 году. На соединительном мосту между подъёмником и офисным зданием находится популярный ресторан «Гондола».
Напишите отзыв о статье "Катаринахиссен"
Литература
- Роджерс Б. Р., Роджерс С. Стокгольм: Путеводитель / Барбара Рэдклиф Роджерс и Стилмен Роджерс. — Пер. с англ. К. Ткаченко. — М.: «Издательство ФАИР», 2010. — 160 с.: ил. — (Город в фокусе).
Ссылки
- На Викискладе есть медиафайлы по теме Катаринахиссен
См. также
Это заготовка статьи о Швеции. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Катаринахиссен
Когда Борис и Анна Павловна вернулись к общему кружку, разговором в нем завладел князь Ипполит.Он, выдвинувшись вперед на кресле, сказал: Le Roi de Prusse! [Прусский король!] и сказав это, засмеялся. Все обратились к нему: Le Roi de Prusse? – спросил Ипполит, опять засмеялся и опять спокойно и серьезно уселся в глубине своего кресла. Анна Павловна подождала его немного, но так как Ипполит решительно, казалось, не хотел больше говорить, она начала речь о том, как безбожный Бонапарт похитил в Потсдаме шпагу Фридриха Великого.
– C'est l'epee de Frederic le Grand, que je… [Это шпага Фридриха Великого, которую я…] – начала было она, но Ипполит перебил ее словами:
– Le Roi de Prusse… – и опять, как только к нему обратились, извинился и замолчал. Анна Павловна поморщилась. MorteMariet, приятель Ипполита, решительно обратился к нему:
– Voyons a qui en avez vous avec votre Roi de Prusse? [Ну так что ж о прусском короле?]