Инцидент с уничтожением российского Су-24 в Сирии

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Катастрофа Су-24 24 ноября 2015 года»)
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Страницы на КПМ (тип: не указан)
Инцидент с Су-24 ВКС РФ в районе сирийско-турецкой границы
Общие сведения
Дата

24 ноября 2015 года

Время

7:24 (UTC)

Причина

поражение ракетой «воздух-воздух»

Место

в районе сирийско-турецкой границы (уточняется)

Погибшие

1[1][к. 1]

Воздушное судно


Су-24М на аэродроме «Хмеймим» за 17 дней до инцидента

Модель

Су-24М

Принадлежность

ВКС Российской Федерации

Пункт вылета

Сирия Сирия, Хмеймим

Бортовой номер

83[2]

Экипаж

2

Погибшие

1

Выживших

1[3][4]

Уничтожение российского Су-24 в Сирии — инцидент, произошедший 24 ноября 2015 года. Фронтовой бомбардировщик Су-24М ВКС Российской Федерации, входивший в российскую авиационную группу в Сирии, был сбит ракетой «воздух-воздух» с истребителя F-16C ВВС Турции в районе сирийско-турецкой границы на высоте около 6000 метров и упал на территории сирийской провинции Латакия в районе Байырбуджак[en][5][6][7][8].

Экипаж бомбардировщика катапультировался: командир экипажа подполковник Олег Пешков погиб во время приземления на парашюте в результате обстрела с земли антиправительственными вооружёнными формированиями, штурман капитан Константин Мурахтин приземлился живым вне зоны обстрела. В дальнейшем в ходе поисково-спасательной операции он был эвакуирован спецназом Сирии и боевиками Хезболлы на авиационную базу «Хмеймим». Во время данной операции погиб один российский военнослужащий — матрос Александр Позынич, а также повстанцами уничтожен вертолёт Ми-8.

Действия Турции вызвали резко негативную реакцию России и привели к значительному ухудшению российско-турецких отношений.

Два лётчика F-16 ВВС Турции, сбившие российский Су-24, были арестованы 19 июля 2016 года за участие в попытке государственного переворота в Турции[9]. Лётчики действовали на основании приказа, изданного 10 октября 2015 года премьер-министром Ахметом Давутоглу, предписывавшего сбивать все самолёты, нарушающие воздушное пространство Турции[10].





Предыстория

23 июня 2012 года сирийскими ПВО вблизи турецко-сирийской границы был сбит[en] истребитель F-4 ВВС Турции. Тогда президент Турции Абдулла Гюль заявил, что турецкий истребитель действительно мог находиться в воздушном пространстве Сирии, поскольку кратковременное пересечение воздушных границ летящими на высокой скорости военными самолётами не является чем-то необычным[11].

«Это обычная практика для боевых самолётов — иногда пересекать и покидать [государственные] границы, если учесть их скорость над морем. Такие вещи не являют собой дурные намерения, они просто случаются из-за сложности контроля на скоростях реактивных самолётов».

— Абдулла Гюль[11][12]

Тогда же Турция пересмотрела все свои правила применения вооружённой силы и заявила, что любой военный объект (морское, воздушное или наземное средство), движущееся в сторону турецкой границы, нарушившее её или подвергающее угрозе её безопасность, будет перехвачено. С тех пор Турция применяла этот подход на практике. Как результат, турецкими военными уже были сбиты сирийские военные самолёт и вертолёт[13].

В мае 2015 года Турция подбила сирийский военный летательный аппарат, нарушивший воздушное пространство страны[14]. До этого Турция неоднократно сбивала сирийские беспилотные летательные аппараты[14].

Российская военная авиация дважды нарушала воздушное пространство Турции: 3 и 6 октября 2015 года, что было подтверждено российскими военными[15][16]. При этом российская сторона утверждала, что нарушение было кратковременным и сделанным по ошибке, что опровергалось НАТО[15][16]. Представители организации также заявляли, что российская авиация в последнее время целенаправленно нарушает воздушное пространство Турции и других стран НАТО[16][17].

По заявлению МИД Турции (сделанному до катастрофы), в период с 3 по 10 октября российские самолёты 13 раз опасно сближались с турецкими ВВС на границе с Сирией[15].

16 октября Турция сбила беспилотный летательный аппарат, нарушивший воздушное пространство страны. По заявлению Турции, аппарат был российского производства[18].

17 октября турецкий премьер-министр Ахмет Давутоглу заявил, что вооружённые силы Турции будут сбивать самолёты в случае нарушения ими воздушных границ страны[19]:

«Вчера мы сбили [нарушивший воздушное пространство] беспилотный летательный аппарат. Если бы это был самолёт, мы поступили бы точно так же. Наша политика известна. В случае нарушения наших границ от нас последует обязательный ответ».
Турция отказалась подписать с Россией меморандум о предотвращении возможных инцидентов между военными самолётами в сирийском небе. Такой меморандум был подписан 20 октября 2015 года между Россией и США. Представитель минобороны России Игорь Конашенков после получения американского меморандума сказал, что американцы обязались довести согласованные правила до всех своих партнёров, действующих на территории Сирии[11].

19 ноября, за пять дней до катастрофы, послу России в Анкаре Андрею Карлову в МИД Турции была вручена нота протеста в связи с авиаударами РФ по региону Байырбуджак на севере Сирии, области проживания туркоман. Российскому послу сообщили, что российская военная операция в Сирии проводится слишком близко от турецкой границы, что угрожает её безопасности. Представители Турции сообщили послу, что турецкие ВВС действуют в соответствии с правилами перехвата, и в случае нарушения границы Турция обязательно их применит[20]. 19 ноября 2015 года официальный представитель МИД Турции Танжу Бильгич в письменном заявлении сообщил, что российские самолёты подвергли интенсивной бомбардировке туркоманские деревни в регионе Байирбуджак на северо-западе Сирии вблизи турецкого погранперехода Яйладагы[21].

«Выяснилось, что российские самолёты подвергли интенсивной бомбардировке туркоманские деревни в регионе Байирбуджак на северо-западе Сирии вблизи нашего погранперехода Яйладаг» — как указано в заявлении официального представителя внешнеполитического ведомства Турции Танжу Бильгича[22].

Председатель меджлиса сирийских туркоманов Абдуррахман Мустафа[en] заявил, что при поддержке авиации России наземное наступление правительственных сил Сирии на туркоманский Байырбуджак приняло «ещё более ожесточённый характер». По словам Мустафы, Асад и Россия под предлогом борьбы против ИГИЛ «наносят удары по туркоманам и умеренным оппозиционерам»[23].

Обстоятельства

Внешние видеофайлы
[www.youtube.com/watch?v=S84-x8HO32w Падение самолёта Су-24М]

Инцидент произошёл в 09:24 по местному времени (10:24 по московскому). Российский бомбардировщик Су-24М с бортовым номером 83[2] (командир экипажа — подполковник Олег Пешков, штурман — капитан Константин Мурахтин, лучший среди штурманов по результатам международных соревнований «Авиадартс-2014» в номинации «бомбардировочная авиация»[24]), выполнявший боевое задание в составе пары в районе сирийско-турецкой границы, был сбит ракетой AIM-9X Sidewinder[25] класса «воздух-воздух» истребителями F-16C ВВС Турции[26]. Самолёт разбился в горном массиве Горы Туркман, в котором в то время шли бои между сирийскими правительственными силами и туркоманскими вооружёнными повстанцами[27].

В НАТО поддержали версию Турции о нарушении бомбардировщиком воздушного пространства Турции[20]. Как пишет Би-би-си, из данных, предоставленных турецкой стороной, следует, что сбитый самолёт находился в воздушном пространстве Турции около шести секунд[13]. В интервью NBC News и агентству Reuters представители Министерства обороны США на условиях анонимности сообщили, что, по их данным, самолёт был атакован через 2-3 секунды после вхождения в турецкое воздушное пространство[28] и сбит турецкой ракетой над сирийской территорией[29].

Турецкая версия событий

Турецкая сторона утверждает, что утром два неопознанных воздушных судна[13] приближались к воздушному пространству Турции, диспетчер которого на протяжении 5 минут 10 раз передал предупреждения с требованием развернуться к югу. Оба самолёта нарушили воздушное пространство Турции. Первый самолёт вышел из турецкого пространства, а по второму самолёту был произведён запуск ракеты со стороны патрулировавших территорию турецких F-16C, в то время когда он находился в турецком пространстве. Этот самолёт упал на сирийской стороне границы[30][20]. Представители американского военного ведомства заявили, что, по их данным, самолет нарушил границу Турции и был предупреждён[27][31]. Как заявила Турция, российский самолёт нарушил воздушное пространство Турции в районе Яйладагы провинции Хатай[7][32].

Согласно заявлению Турции в ООН[30][33], 24 ноября два самолёта Су-24М неизвестной национальной принадлежности приблизились к воздушному пространству Турции в районе Яйладагы провинции Хатай. Несмотря на предупреждения, оба самолёта на высоте 19000 футов (5800 м) нарушили воздушное пространство Турции с пролётом 1,15 миль (1,85 км)[27] на глубине до 1,36 миль (2,19 км) в течение 17 секунд с момента 09:24:05 местного времени[30]. Один из самолётов покинул воздушное пространство Турции, а второй был сбит турецкими F-16C. Сбитый самолёт упал на сирийской стороне близ турецко-сирийской границы[30]. 25 ноября премьер-министр Турции Ахмет Давутоглу с государственной трибуны сделал заявление[34] о том, что приказ о сбитии самолета был отдан им лично[35][36][37]. 27 ноября президент Турции заявил, что истребители самостоятельно начали обстрел Су-24М[38]. 30 декабря Давутоглу заявил, что не отдавал приказ на сбитие[39].

25 ноября государственное агентство «Анадолу» опубликовало аудиозапись сообщений от Центра объединённого командования и предупреждения в Диярбакыре. Данная запись, согласно сообщению агентства, предоставлена турецким Генеральным штабом, и на ней мужской голос на английском языке несколько раз предупреждает неизвестный самолет о приближении к воздушному пространству Турции и призывает их изменить курс[40]. Ранее в других новостных каналах публиковались другие подобные сообщения[41]. 26 ноября на пресс-брифинге Министерства обороны РФ было сообщено[42], что по их запросу в Генеральный штаб турецких вооружённых сил (для получения данных аудиопереговоров экипажей F-16с и Су-24М) им сообщили о невозможности передачи каких-либо материалов атаки 23 ноября. Также на пресс-брифинге было заявлено, что, по словам представителей турецкой стороны, их Генеральный штаб не распространял в СМИ подобные материалы.

Согласно расчетам профессоров Лёвенского католического университета (Бельгия), самолет двигался со скоростью 980 км/ч и преодолел указанный участок на турецкой карте за 7,5 секунд (что противоречит турецким данным 17 секунд). Также, по их мнению, турецкая сторона не могла сделать заявленное ею количество предупреждений, так как за это время Су-24М преодолел бы расстояние около 80 км[43].

21 июня 2016 года, после попытки военного переворота в Турции, заместитель председателя правящей в Турции Партии справедливости и развития Ясин Актай (тур.) заявил, что сбивший российский самолет Су-24 турецкий пилот самостоятельно принял решение о нападении[44]. Аналогичное заявление было сделано 26 июня от вице-премьера Турции Мехмета Шимшека (англ.)[45][46].

Российская версия событий

Министерство обороны РФ утверждает, что самолёт был сбит над территорией Сирии при возвращении на авиабазу «Хмеймим» с боевого задания[2] и всё время полёта находился исключительно над территорией Сирии[47]. Как заявил Владимир Путин, самолёт был сбит на удалении 1 км от турецкой границы, а упал в 4 км от неё[48]. Министерство обороны РФ также утверждает, что средствами объективного контроля авиабазы «Хмеймим» и самолёта ведущего не зафиксировано ни одного запроса экипажем турецкого самолёта в адрес российских лётчиков на оговоренной ранее частоте, а также не зафиксировано попыток установить визуальный контакт[2][5]. По заявлению Генерального штаба РФ, в соответствии с данными радиолокационной разведки аэродрома «Хмеймим» установлено нарушение воздушного пространства Сирии самолётом ВВС Турции, атаковавшим уничтоженный самолёт ВКС РФ[49][2]. Министерство обороны предоставило запись полётов в зоне поражения Су-24М[50], согласно которой российский бомбардировщик не нарушал воздушное пространство Турции.

27 ноября Главнокомандующий ВКС РФ Виктор Бондарев представил российскую версию реконструкции событий 24 ноября[2]. По расчётам российских военных, перехват самолета Су-24М из положения дежурства на земле с аэродрома Диярбакыр невозможен из-за большого времени подлёта. По утверждению Бондарева, турецкие F-16c были подняты в воздух заблаговременно и в течение 1 часа 15 минут дежурили в зоне инцидента на высоте 2400 метров, что говорит о «готовности действовать из засады» над территорией Турции, а истребитель, сбивший российский самолёт, 40 секунд находился в воздушном пространстве Сирии[2][51]. По словам Бондарева, способ захода F-16 на цель говорит о наведении истребителя с земли, а особенности маневрирования истребителя после пуска ракеты с уходом из зоны видимости ПВО говорят о спланированности атаки[52][53].

По утверждению Бондарева, с пункта управления ВВС России на авиабазе «Хмеймим» представителям ВВС США была в соответствии с договорённостью[к. 2] заблаговременно передана информация с указанием районов применения пары бомбардировщиков Су-24М и занимаемых эшелонах, и всей коалиции должно было быть известно о запланированном маршруте и о факте принадлежности РФ данных самолётов[2].

По мнению Вадима Лукашевича[к. 3], предоставленная министерством обороны России информация вызывает ряд вопросов. В частности, он указал, что две предоставленные российской стороной карты полётов, не являются, в отличие от турецких, данными объективного контроля, а являются рисунками на карте. По его оценке и по оценке профессоров Лёвенского католического университета[43], самолёт технически не мог развернуться с углом крена 70-80°, как показано на первой схеме. По мнению Вадима Лукашевича, данные два рисунка имеют массу принципиальнейших отличий и это обесценивает их значимость[55][56].

Поисково-спасательная операция

Поисково-спасательная операция подразделений специального назначения
Основной конфликт: Военная операция России в Сирии
Дата

24 ноября 2015 года

Место

Латакия, Сирия

Итог

Успех, Спасение лётчика

Противники
Российская Федерация[57][58]
Иран

Хезболла[59]

Турция[58][59][60]

Бригада сирийских туркоманов

Командующие
Касем Сулеймани[59][60] неизвестно
Силы сторон
2 вертолёта Ми-8 с российской поисково-спасательной группой,
8 боевиков Хезболлы[59][58]
18 человек спецназа, Сирия[59][58]
неизвестно
Потери
1 вертолёт Ми-8[61],
1 морской пехотинец[62]
неизвестно

До операции

Экипаж бомбардировщика успел катапультироваться. Командир бомбардировщика Олег Пешков погиб во время приземления в результате обстрела с земли. Штурман Константин Мурахтин приземлился в горную, лесную и безлюдную местность, контролируемую повстанцами[58].

Огонь вёлся по приземляющимся на парашютах лётчикам с земли, что является прямым нарушением пункта 1 42-й статьи[en] Протокола I Женевских конвенций 1949 года, который гласит: «Ни одно лицо, покидающее на парашюте летательный аппарат, терпящий бедствие, не должно подвергаться нападению в течение своего спуска на землю»[63][64].

Альпаслан Челик, сын бывшего мэра турецкого города Кебан в провинции Элязыг, состоящий в турецкой молодёжной организации ультраправых националистов «Серые Волки» («тур. Bozkurtlar»)[65][66][67], позируя перед журналистами агентства Reuters c деталями парашюта российского пилота в руках, заявил, что это он и его люди убили парашютиста[68].

Внешние видеофайлы
[www.youtube.com/watch?v=vfuf5h_r0Bc Штурман Су-24 рассказал, как самолёт был атакован ВВС Турции]

Планирование

После того, как самолёт был сбит турками, полуофициальное иранское агентство Fars News Agency[en] сообщило о поступлении информации о том, что в район нахождения лётчика были посланы турецкие подразделения для его захвата с целью последующего шантажа[59]. Данная информация подтверждалась анонимным сирийским офицером[59][60].

Пока российские военные планировали свою поисково-спасательную операцию[en], иранский генерал Касем Сулеймани связался с ними и предложил для этого специальное подразделение, сформированное из бойцов спецназа Сирии и боевиков Хезболлы, которые проходили подготовку в Иране, были хорошо знакомы с местностью и способны были провести такую операцию, как спасение лётчика. Российское командование предоставило в распоряжение транспорт, обеспечило логистику и воздушную поддержку, а также снабдило спутниковой навигацией[59][60].

Проведение

Для спасения лётчика были отправлены два вертолета Ми-8 с российской поисково-спасательной группой. Вертолёты были обстреляны из стрелкового оружия, и дойти до места падения самолёта им не удалось. В результате обстрелов погиб морской пехотинец (матрос Александр Позынич[62], пулевое ранение в шею), проходящий службу по контракту. Также, один из вертолётов получил повреждения и совершил вынужденную посадку на нейтральной территории. Впоследствии этот вертолёт был уничтожен повстанцами из противотанкового ракетного комплекса BGM-71 TOW производства США[58][61][69]. Остальные члены экипажа вертолёта и поисковой группы были эвакуированы с помощью сирийской армии[70].

В то же время поисково-спасательная операция проводилась подразделением под руководством Касема Сулеймани и с российской воздушной, навигационной и радиоэлектронной поддержкой[59][60]. Во время проведения операции спецназу пришлось проникнуть на 4,5 км за фронтовую линию[58] (по другим данным на 6 км[59]). Операция длилась 12 часов[71]. Константин Мурахтин был успешно найден данным подразделением, выведен за линию фронта и эвакуирован на авиабазу Хмеймим[72][73][74][3][75][4]. Во время проведения операции Константин Мурахтин травмировал ногу[71].

Расследование

Президент Российской Федерации Владимир Путин с Министром обороны Сергеем Шойгу осматривают аварийный самописец сбитого Су-24

8 декабря 2015 года Министр обороны РФ Сергей Шойгу на встрече с президентом РФ Владимиром Путиным продемонстрировал бортовой самописец сбитого в Сирии Су-24, обнаруженный на месте падения самолёта, после освобождения территории российскими силами спецоперации по освобождению экипажей и спецназом сирийской армии. Глава государства поручил вскрыть параметрический самописец («чёрный ящик») в присутствии международных экспертов[76][77]. На следующий день президент РФ во время телефонного разговора с Премьер-министром Великобритании Дэвидом Кэмероном пригласил британских специалистов принять участие в расшифровке данных бортовых самописцев со сбитого Су-24[78][79].

26 июля 2016 года министр энергетики и природных ресурсов Турции Берат Албайрак в эфире телеканала Habertürk заявил, что турецкой стороной инцидент с уничтожением российского Су-24 будет вновь расследован после попытки военного переворота[80]. Вице-президент Турции Мехмет Шимшек также подтвердил, что власти Турции намерены возобновить дело о сбитом в ноябре 2015 года российском самолете Су-24[81].

28 июля бывший премьер-министр Турции Ахмет Давутоглу признался, что это он отдал приказ об уничтожении российского Су-24. Кроме того, два пилота, сбивших Су-24, которые участвовали в попытке военного переворота, были арестованы турецкими властями. Предполагаемый убийца российского пилота Альпарслан Челик находится в Турции под стражей[82][83].


Последствия

Инцидент со сбитым Су-24 повлёк за собой резкое ухудшение отношений России с Турцией. Турецкие власти отказались приносить извинения и выплачивать компенсации погибшим, а эскалация риторики с обеих сторон вызвала целый ряд последствий, затрагивающих как двусторонние отношения, так и в целом ситуацию в регионе. В результате отношения руководств двух стран сошли на нет, а сам инцидент фактически стал «точкой невозврата»[84].

Политические

  • 28 ноября 2015 года президент Российской Федерации Владимир Путин подписал «Указ о мерах по обеспечению национальной безопасности России и защите граждан России от преступных и иных противоправных действий и о применении специальных экономических мер в отношении Турции». Согласно данному указу на территории России временно был введён запрет или ограничение внешнеэкономических операций, предусматривающих ввоз на территорию страны отдельных видов турецких товаров (их перечень должно определять правительство РФ). Был введён запрет для организаций, находящихся под юрисдикцией Турции, на выполнение ими отдельных видов работ и оказание услуг на территории России. Был введён запрет для работодателей на привлечение с 1 января 2016 года работников из числа граждан Турции[85].
  • В России[86], Греции[87][88][89], Болгарии[90] и Италии[91] состоялись акции протеста против турецких действий, в Москве пикет у турецкого посольства вылился в закидывание камнями, яйцами, помидорами и краской при пассивном поведении полиции[92]. В Турции, в свою очередь, прошла акция протеста против действий России в Сирии[93][94].
  • Президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган 27 июня 2016 года выразил глубокое сожаление по поводу произошедшего и подчеркнул готовность делать всё возможное для восстановления традиционно дружественных отношений между Турцией и Россией[95]

Экономические

  • МИД РФ заявил, что не рекомендует россиянам посещать Турцию, объяснив это «нарастанием террористических угроз с территории Турции»[96], в связи с чем по рекомендации Ростуризма туроператорами продажа путёвок в Турцию была приостановлена[97].
  • 27 ноября 2015 года глава МИД РФ Сергей Лавров сообщил о приостановлении безвизового режима с Турцией с 1 января 2016 года[98].
  • Председатель Правительства России Дмитрий Медведев заявил о том, что в течение двух дней Правительство подготовит бессрочный экономический ответ на акт агрессии Турции. «Это и приостановление реализации программ экономического сотрудничества, и ограничения по финансовым операциям, и ограничения по внешнеторговым сделкам, и изменения по таможенным пошлинам — ввозным и вывозным, меры воздействия на туристическую сферу, на перевозки, включая транзит, перемещение воздушных и водных судов, и на гуманитарные контакты. Наконец, на использование рабочей силы» — заявил Дмитрий Медведев[99].
  • Глава Республики Крым Сергей Аксёнов заявил, что деловые контакты между Крымом и Турцией, а также паромное сообщение будут прекращены и призвал население Крыма отказаться от турецких товаров[100]. Ранее в Крыму проходили согласование более 20 совместных проектов с турецкими компаниями, приоритетными отраслями были связь и строительство[101].

Военные

Россия Россия:

  • 24 ноября 2015 года министерство обороны России выпустило заявление, в котором говорилось: «Ракетный крейсер „Москва“, который оснащён зенитным ракетным комплексом морского базирования „Форт“, займёт район в прибрежной части Латакии. Все цели, представляющие для боевой авиации России потенциальную опасность, будут уничтожаться. Все военные контакты с Турцией будут прекращены. Дальнейшие боевые вылеты бомбардировщиков будут производиться под прикрытием (сопровождением) российских истребителей»[102].
  • 26 ноября 2015 года на российской авиабазе «Хмеймим» в Латакии была развёрнута переброшенная военно-транспортной авиацией зенитно-ракетная система С-400[103][104][105].
  • 27 ноября 2015 года Россия приостановила своё участие в Блэксифор[106].
  • 12 декабря 2015 года президент РФ Владимир Путин приказал действовать предельно жёстко и уничтожать любые угрозы ВС РФ в Сирии[107].

НАТО НАТО:

  • 24 ноября 2015 года генеральный секретарь НАТО Йенс Столтенберг подтвердил всю полноту гарантий безопасности Турции, но призвал Россию и Турцию к деэскалации конфликта[108].

Награды российского экипажа

Извинения со стороны Турции

В конце июня 2016 президентом Российской Федерации Владимиром Путиным было получено послание от президента Турции Реджепа Тайипа Эрдогана, в котором отправитель выразил свою заинтересованность в урегулировании ситуации, связанной с гибелью самолёта. Также в письме Эрдоган выразил своё сочувствие и глубокие соболезнования семье погибшего российского пилота[109]. При этом наблюдатели отметили, что слова Эрдогана не коснулись уничтожения самолета как такового. Так, руководитель Центра анализа ближневосточных конфликтов Института США и Канады Александр Шумилин пояснил[110]:

Эрдоган выразил соболезнования семье погибшего летчика и извинился именно за его смерть, а не за сбитый истребитель — извинения за сам инцидент он никогда приносить не будет.

Вместе с тем, полный текст письма не опубликован, а страны имеют договоренность о представлении формулировок[111]. При этом профессор университета Bilkent[tr] в Анкаре Онур Ишчи отметил, что Эрдоган в официальном заявлении турецким гражданам выразил глубокое сожаление в связи с инцидентом в небе и с гибелью летчика, а в письме использовал мягкую форму извинения[111].

Глава МИД РФ Сергей Лавров в этой связи заявил, что Россия и Турция возобновят работу по сирийскому урегулированию[110].

См. также

Напишите отзыв о статье "Инцидент с уничтожением российского Су-24 в Сирии"

Примечания

Комментарии
  1. Число погибших членов экипажа самолёта. При учёте поисково-спасательной операции общее число погибших в инциденте, связанным со сбитием самолёта, составляет 2 человекаодин пилот самолёта Су-24 и один из спасателей военной операции на вертолёте Ми-8.
  2. 23 октября 2015 г. был подписан меморандум о взаимопонимании между Министерством обороны РФ и Министерством обороны США, осуществляющим руководство коалиционными силами.[2]
  3. Вадим Лукашевич — бывший инженер-конструктор ОКБ «Сухой», кандидат технических наук (диссертация на тему с применением в военной авиации)[54].
Источники
  1. [www.rbc.ru/society/24/11/2015/5654a5fb9a79475565b61d8b Минобороны подтвердило гибель пилота Су-24 : Минобороны подтвердило гибель пилота Су-24]. РБК (24 ноября 2015).
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [function.mil.ru/news_page/country/more.htm?id=12066900 Главнокомандующий ВКС России представил фактическую картину атаки 24 ноября турецкого истребителя F-16 на российский самолёт Су-24М в небе над Сирией] (рус.). Министерство Обороны РФ (27 ноября 2015). Проверено 27 ноября 2015.
  3. 1 2 [lenta.ru/news/2015/11/25/pilot/ Российский посол подтвердил спасение одного из лётчиков сбитого Су-24], Lenta.ru (25 ноября 2015).
  4. 1 2 [www.interfax.ru/world/481415 Спецподразделения России и Сирии спасли штурмана бомбардировщика Су-24], Интерфакс (25 ноября 2015).
  5. 1 2 [function.mil.ru/news_page/world/more.htm?id=12066682@egNews Выступление начальника Главного оперативного управления Генштаба ВС РФ генерал-лейтенанта Сергея Рудского по факту провокационных действий ВВС Турции] (рус.). Министерство Обороны РФ (24 ноября 2015).
  6. [agenda-u.org/news/na-siriysko-tureckoy-granice-sbit-rossiyskiy-su-24 ВВС Турции сбили российский истребитель], ИА «Повестка дня» (24 ноября 2015).
  7. 1 2 [lenta.ru/news/2015/11/24/turkey/ Турецкий генштаб заявил о сбитом самолёте], Lenta.rudate = 24 ноября 2015.
  8. Петр Скоробогатый. [expert.ru/2015/11/24/turetskie-pvo-sbili-voennyij-samolet/ В Сирии сбит российский бомбардировщик]. «Expert Online» (24.11.2015).
  9. [www.newsru.com/world/19jul2016/pilots.html Турецкие власти арестовали двух пилотов F-16, сбивших российский Су-24, сообщила пресса]. Проверено 28 июля 2016.
  10. [regnum.ru/news/society/2161097.html Экс-премьер Турции взял на себя ответственность за сбитый Су-24 - ИА REGNUM]. Проверено 28 июля 2016.
  11. 1 2 3 Аксёнов П. [www.bbc.com/russian/international/2015/11/151124_turkey_russia_plane_legalities Инцидент с Су-24 с точки зрения международного права]. Русская служба Би-би-си (25 ноября 2015). Проверено 25 ноября 2015.
  12. [www.bbc.com/news/world-middle-east-18562210 Turkish warplane downed by Syria 'may have crossed border'] (англ.). BBC (23 June 2012). Проверено 25 ноября 2015.
  13. 1 2 3 [www.bbc.com/russian/international/2015/11/151124_su24_turkey_rules_of_engagement Кто мог отдать приказ открыть огонь по Су-24?]. Русская служба Би-би-си (24 ноября 2015). Проверено 25 ноября 2015.
  14. 1 2 [www.nytimes.com/2015/10/17/world/europe/turkey-drone-syria-border.html NY Times : Turkish Jets Shoot Down Drone Near Syria]
  15. 1 2 3 [www.rbc.ru/politics/05/11/2015/563aea6c9a794795f37305b8 Россия объяснила нарушение воздушного пространства Турции маневром от ПВО :: Политика :: РБК]
  16. 1 2 3 [www.nytimes.com/2015/10/07/world/europe/russian-violations-of-airspace-seen-as-unwelcome-test-by-the-west.html Russian Violations of Airspace Seen as Unwelcome Test by the West]  (англ.)
  17. [www.nytimes.com/2015/10/09/world/europe/russia-syria-intervention-nato.html NATO, Tested by Russia in Syria, Raises Its Guard and Its Tone]  (англ.)
  18. [www.forbes.ru/news/306551-voennyi-samolet-razbilsya-ryadom-s-granitsei-sirii-i-turtsii Военный самолет разбился рядом с границей Сирии и Турции | Forbes.ru]
  19. [lifenews.ru/news/164962 Турция будет сбивать самолёты, нарушившие её воздушные границы]
  20. 1 2 3 [www.bbc.com/news/live/world-middle-east-34908469 As it happened: Russia warplane shot down in Syria]  (англ.)
  21. [tass.ru/politika/2458325 ТАСС: Политика — Диппредставительство РФ в Анкаре подтвердило факт встречи посла с замглавы МИД Турции]
  22. [www.vz.ru/news/2015/11/20/779307.html МИД Турции вызвал российского посла за удары по ИГ в Сирии близко к границе]
  23. [lenta.ru/news/2015/11/20/protest/ Анкара обвинила российскую авиацию в атаке против сирийских турок]
  24. [rbcdaily.ru/politics/562949998434828 Сбили лучшего] // «Ежедневная деловая газета РБК», 26.11.2015.
  25. [www.milliyet.com.tr/25-milyon-dolarlik-ucagi-100-bin-gundem-2153302/ 25 milyon dolarlık uçağı 100 bin dolarlık füze vurdu - Milliyet.com.tr] (тур.). MİLLİYET HABER - TÜRKİYE'NİN HABER SİTESİ. Проверено 29 ноября 2015.
  26. Илья Крамник. [lenta.ru/articles/2015/11/25/su24/ Слишком много вопросов Странности в инциденте с Су-24]. Лента.ру (26 ноября 2015). Проверено 26 ноября 2015.
  27. 1 2 3 [www.bbc.com/news/world-middle-east-34912581 Turkey's downing of Russian warplane - what we know] (англ.). BBC (24 November 2015). Проверено 24 ноября 2015. [archive.is/MIAJB Архивировано из первоисточника 24 ноября 2015].
  28. Aziz Akyavas, F. Brinley Bruton, Alexey Eremenko, Richard Engel, Jim Miklaszewski. [www.nbcnews.com/news/world/turkey-shoots-down-russian-warplane-near-border-syria-n468671 Turkey Shoots Down Russian Warplane Near Border With Syria] (англ.). NBC News (24 November 2015). Проверено 27 ноября 2015.
  29. [www.reuters.com/article/2015/11/25/us-mideast-crisis-syria-turkey-impact-idUSKBN0TE04M20151125#IA517RbdSemVbM25.97 Russian jet hit inside Syria after incursion into Turkey: U.S. official] (англ.). Reuters (24 November 2015). Проверено 25 ноября 2015.
  30. 1 2 3 4 H.E. Mr. Matthew Ryeroft. [images.scribblelive.com/2015/11/24/749f9a60-bf6e-499b-bf74-f2613eb63eed.jpg Permanent Mission of Turkey to the United Nations, Ambassador 2015/10165510] (англ.). UN (24 ноября 2015).: «Disregarding these warning, both planes, at an altitude of 19.000 feet, violated Turkish national airspace to a depth of 1,36 miles and 1,15 miles in length for 17 seconds from 0.24'.05 local time.»
  31. [www.rg.ru/2015/11/25/turciya-site.html Эрдоган меняет показания], Евгений Шестаков. 25.11.2015 г. Интернет-портал «Российской газеты».
  32. [www.tsk.tr/3_basin_yayin_faaliyetleri/3_1_basin_aciklamalari/2015/ba_97.html BASIN AÇIKLAMASI], 24 Kasım 2015, 10:55 — Пресс-релиз Генштаба Турции  (тур.)
  33. [www.hurriyet.com.tr/turkiyeden-bmye-mektup-ihlal-17-saniye-surdu-40018319 Türkiye’den BM’ye mektup: İhlal 17 saniye sürdü] (тур.). Hurriyet (24 ноября 2015).
  34. [www.youtube.com/watch?v=Aar4za4ipx8 Davutoğlu Uçağın Vurulması Emrini Bizzat Ben Verdim]
  35. [www.zaman.com.tr/politika_davutoglu-ucagin-vurulmasi-emrini-bizzat-ben-verdim_2329356.html Davutoğlu: Uçağın vurulması emrini bizzat ben verdim] (тур.). Zaman (25 ноября 2015). — «Başbakan Ahmet Davutoğlu, Rusya uçağının vurulması emrini kendisinin verdiğini açıkladı.»  Проверено 28 ноября 2015.
  36. [sputniknews.com/military/20151125/1030762042/turkey-davutoglu-aircraft-orders.html Turkish Prime Minister: I Gave Order to Shoot Down Russia's Plane Myself] (англ.), Sputnik - MILITARY & INTELLIGENCE (25.11.2015). Проверено 1 декабря 2015. «he said during a [www.youtube.com/watch?v=pb15m3VoJ2Q meeting] ... according to Canadian news site [thinkpol.ca/2015/11/25/i-gave-the-order-myself-%E2%88%92-turkish-pm-on-downing-russian-plane/ ThinkPol]. "The Turkish Armed Forces carried out orders given by me personally."».
  37. ru.euronews.com/newswires/3099043-newswire/ "Депутаты Госдумы коммунисты Валерий Рашкин и Сергей Обухов направили в МИД РФ запрос … «… согласно данным СМИ Турции, премьер-министр республики Ахмет Давутоглу лично отдал приказ на уничтожение российского самолета», — цитируют «Известия» письмо в МИД."
  38. [vz.ru/news/2015/11/27/780528.html Эрдоган: Турецкие истребители самостоятельно начали обстрел Су-24] (рус.) (27 ноября 2015). — ««Согласно установленным нами правилам открытия огня, истребители F-16 самостоятельно начали обстрел этих самолетов», - сообщил президент.»
  39. [lenta.ru/news/2015/12/31/davut/ Давутоглу снял с себя ответственность за сбитый Су-24], Лента.ру (31 декабря 2015). Проверено 3 января 2016. ««Возможно ли, чтобы ко мне за 17 секунд успели бы обратиться, и я бы дал такой приказ? Нет, это невозможно», — сказал он.».
  40. [www.aa.com.tr/tr/turkiye/genelkurmay-rus-ucagina-yapilan-uyarilarin-ses-kaydini-yayimladi/481350 «Genelkurmay Rus uçağına yapılan uyarıların ses kaydını yayımladı», агентство «Анадолу»]
  41. [www.bbc.com/russian/news/2015/11/151125_su24_turkey_audio Турецкие военные обнародовали аудиозапись предупреждений Су-24]
  42. [www.youtube.com/watch?v=MdtQpfwOoSg&t=2m19s Пресс-брифинг (18:00, 26 ноября 2015 г.)]
  43. 1 2 [www.independent.co.uk/news/science/turkey-shoots-down-russian-plane-astrophysicists-say-both-official-accounts-are-partially-a6752741.html Turkey shoots down Russian plane: Physicists say both official accounts are scientifically impossible] (англ.). Independent, UK (28 November 2015). Проверено 28 января 2016.
  44. [www.gazeta.ru/social/news/2016/07/21/n_8907899.shtml Власти Турции: пилот сам принял решение сбить российский Су-24]
  45. [sputniknews.com/world/20160721/1043417798/turkey-russia-su-24-downing.html Turkish Pilot Made Decision to Shoot Down Russian Su-24 Jet Himself] // sputniknews.com
  46. [eadaily.com/ru/news/2016/07/26/vice-premer-turcii-reshenie-atakovat-rossiyskiy-su-24-nash-pilot-prinyal-sam Вице-премьер Турции: Решение атаковать российский Су-24 наш пилот принял сам] // EADaily, 26 июля 2016
  47. [function.mil.ru/news_page/world/more.htm?id=12066651@egNews Российский Су-24М при возвращении на авиабазу «Хмеймим» был сбит турецким истребителем F-16]. Министерство Обороны РФ (24 ноября 2015).
  48. [kremlin.ru/events/president/news/50775 Встреча с Королём Иордании Абдаллой II] (рус.). kermlin.ru (24 ноября 2015).
  49. [russian.rt.com/article/132406 Заявление начальника ГОУ Генштаба РФ Сергея Рудского по инциденту с самолётом Су-24М в Турции]
  50. [lifenews.ru/video/14102 Запись полетов в зоне поражения Су-24]
  51. [www.bbc.com/news/world-middle-east-34912581 Turkey’s downing of Russian warplane — what we know]
  52. [www.interfax.ru/russia/482025 Главком ВКС заявил о вероломности действий турецких ВВС] //Интерфакс, 27.11.2015
  53. [lenta.ru/news/2015/11/27/su/ Главком ВКС назвал заранее подготовленным уничтожение Су-24М над Сирией] // Lenta.ru
  54. [www.buran.ru/htm/resume.htm Вадим Павлович Лукашевич - Биография]
  55. [www.newsru.com/russia/04dec2015/su24maps.html Эксперт обнаружил, как Минобороны РФ «отрисовывало» карту инцидента с Су-24]
  56. [www.forbes.ru/mneniya-column/mir/307393-gibel-rossiiskogo-su-24-v-sirii-nekotorye-voprosy Гибель российского Су-24 в Сирии: некоторые вопросы]
  57. 1 2 [uk.reuters.com/article/2015/11/25/uk-mideast-crisis-syria-idUKKBN0TE0ZW20151125 Russian, Syrian special forces rescue Russian pilot - Syrian media]
  58. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [www.chicagotribune.com/news/nationworld/ct-russia-pilot-rescue-operation-syria-20151125-story.html Amid Syria's civil war, a 'James Bond'-style rescue operation of Russian aviator]
  59. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [www.timesofisrael.com/iran-injured-general-oversaw-daring-rescue-of-downed-russian-pilot/ Iran: Injured general oversaw daring rescue of downed Russian pilot] (англ.). The Times of Israel (26 November 2015). Проверено 15 февраля 2016.
  60. 1 2 3 4 5 [sputniknews.com/middleeast/20151128/1030912844/qasem-soleimani-IRGC-syria-su-24-pilot.html Iranian General Soleimani Supervised Operation to Save Russian Su-24 Pilot] (англ.). sputniknews.com (28 November 2015). Проверено 15 февраля 2016.
  61. 1 2 [www.moskvaznaet.ru/moskovskie-novosti/video-youtube-boeviki-unichtozhayut-raketoj-rossijskij-vertolet-mi-8-v-sirii-24-11-2015/ Боевики уничтожают ракетой российский вертолёт Ми-8 в Сирии]
  62. 1 2 3 [kremlin.ru/acts/news/50780 Указ о награждении государственными наградами Российской Федерации военнослужащих Вооружённых Сил Российской Федерации]. Сайт Президента России (25 ноября 2015).
  63. [www.middleeasteye.net/news/turkey-shoots-down-military-plane-syria-border-media-1973658689 Turkey downs Russian plane for 'violating airspace'] (англ.). Middle East Eye (24 November 2015). — «Jahed Ahmad, of the Free Syrian Army's 10th Brigade in the Coast, told the AP news agency that his men shot and killed at least one as they parachuted to the ground, an act that is outlawed in Article 42 of the Geneva Conventions, which states: "No person parachuting from an aircraft in distress shall be made the object of attack during his descent."»  Проверено 26 ноября 2015.
  64. [www.icrc.org/rus/assets/files/2013/ap_i_rus.pdf#page=25 Статья 42. Лица на борту летательных аппаратов] (рус.). Дополнительный протокол к Женевским конвенциям от 12 августа 1949 года, касающийся защиты жертв международных вооружённых конфликтов (Протокол I). Женева, 8 июня 1977 года. Международный комитет Красного Креста. Проверено 26 ноября 2015.
  65. [www.mk.ru/politics/2015/11/30/genprokuraturu-rf-prosyat-zapretit-tureckikh-serykh-volkov.html Генпрокуратуру РФ просят запретить турецких «Серых волков»], Андрей Яшлавский. 30.11.2015 г. Электронное периодическое издание «MK.ru».
  66. [www.gazeta.ru/army/2015/11/30/7926293.shtml# Турки вернули России убитого летчика], Владимир Ващенко. 30.11.2015 г. ЗАО «Газета. Ру».
  67. [news2.ru/story/477079/ «Туркоман», который хвалился убийством российских летчиков — боевик «Серых волков»], News2.ru.
  68. [ren.tv/novosti/2015-11-25/glavar-bandy-rasterzavshey-pilota-su-24-okazalsya-synom-eks-mera-tureckoy Главарь банды, растерзавшей пилота Су-24, оказался сыном экс-мэра турецкой провинции]
  69. [www.interfax.ru/world/481328 Российский вертолёт Ми-8 был сбит в ходе поисков на месте падения Су-24], Интерфакс (24 ноября 2015).
  70. [www.bbc.com/russian/news/2015/11/151124_russia_turkey_soldier_death Генштаб: во время операции по спасению пилотов Су-24М погиб российский морпех, Би-Би-Си.]
  71. 1 2 [news.yahoo.com/syrian-paper-recounts-rescue-downed-russian-pilot-115703479.html Syrian paper recounts rescue of downed Russian pilot]
  72. [www.vz.ru/news/2015/11/25/780097.html СМИ: Второй пилот российского Су-24 спасен сирийским спецназом]. ВЗГЛЯД (25.11.2015).
  73. [www.rbc.ru/politics/25/11/2015/56551b2f9a79472caccfabe2 СМИ сообщили о спасении одного из пилотов сбитого Су-24]. РБК. Проверено 25 ноября 2015.
  74. [www.almayadeen.net/news/syria-0ULhXOjaZUe34KVbAFwcOA/فرقة كومندوس-جوية-سورية-تنقذ-الطيار-الروسي-الثاني Второй пилот сбитого Су-24 невредимым эвакуирован на базу] (ар.), الخصوصية.
  75. [tass.ru/politika/2469793 Шойгу: второй летчик сбитого Су-24М спасен и доставлен на базу, он жив и здоров], ТАСС информационное агентство. 25.11.2015 г.
  76. [www.rbc.ru/politics/08/12/2015/566726989a79474f9d8597da Путину показали «черный ящик» сбитого в Сирии Су-24] // РБК
  77. [tass.ru/politika/2509578 Параметрический самописец сбитого Су-24 обнаружен и представлен президенту РФ] // ТАСС, 08.12.2015
  78. kremlin.ru/events/president/news/50894
  79. [russian.rt.com/article/135589 Владимир Путин пригласил британских экспертов принять участие в расшифровке данных Су-24]
  80. [ria.ru/world/20160726/1472892160.html В Турции возобновят расследование по сбитому Су-24]
  81. [rg.ru/2016/07/26/v-turcii-vozobnoviat-delo-o-sbitom-rossijskom-samolete.html В Турции возобновят дело о сбитом российском самолете]
  82. [www.dp.ru/a/2016/07/28/Bivshij_premer_Turcii_pod/ Бывший премьер Турции подтвердил, что российский «Су-24» сбили по его приказу]
  83. [rg.ru/2016/07/19/vlasti-turcii-podtverdili-arest-sbivshih-rossijskij-su-24-pilotov.html Власти Турции подтвердили арест сбивших Су-24 пилотов]
  84. [www.kommersant.ru/Doc/2883335 Друг оказался враг]. kommersant.ru (25.12.2015).
  85. [kremlin.ru/events/president/news/50805 Указ о мерах по обеспечению национальной безопасности России и защите граждан России от преступных и иных противоправных действий и о применении специальных экономических мер в отношении Турции]
  86. [tass.ru/proisshestviya/2471839 Участники стихийного митинга закидали здание посольства Турции в Москве камнями], ТАСС (25 ноября 2015).
  87. [www.dni.ru/polit/2015/11/26/321759.html В Афинах выразили солидарность с Россией], Дни.Ру (26 ноября 2015).
  88. [vz.ru/news/2015/11/25/780164.html Греция бурно отреагировала на инцидент с российским Су-24], Взгляд (25.11.2015).
  89. [ria.ru/world/20151125/1328014297.html#14485732115414&message=resize&relto=login&action=removeClass&value=registration Греция бурно отреагировала на инцидент с российским Су-24], РИА Новости со ссылкой на [www.protothema.gr/ «Protothema»] (25 ноября 2015).
  90. П. Найденова. [www.vestnikataka.bg/2015/11/%D1%81%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B2-%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4-%D1%82%D1%83%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE-%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BE%D0%BB%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE-%D1%81%D0%B0%D1%89-%D0%B8 Сидеров пред турското посолство] (болг.). Атака (26 ноября 2015). — «Тук сме, за да осъдим този агресивен, престъпен акт на Република Турция, която свали руски военен самолёт, биещ се срещу тероризма.»  Проверено 26 ноября 2015.
  91. [www.pravda.ru/news/world/europe/european/28-11-2015/1284208-rim-0/ В Риме прошел митинг против действий турецких властей]
  92. [www.rbc.ru/politics/25/11/2015/5655a4c79a79478e09afb1aa Посольство Турции в Москве забросали камнями] «РБК», 25.11.2015
  93. [news.tut.by/world/474141.html У российского посольства в Турции проходит акция протеста], Tut.by (24 ноября 2015).
  94. İ. YALÇIN, C. KÖYÜK. [www.dha.com.tr/rusya-baskonsoloslugu-onunde-eylem_1079896.html Rusya Başkonsolosluğu önünde eylem] (тур.), DNA (24.11.2015).
  95. Администрация Президента. [kremlin.ru/events/president/news/52282 Владимиром Путиным получено послание Президента Турции Реджепа Тайипа Эрдогана] (27 июня 2016 года 15:55). Проверено 27 июня 2016.
  96. [ria.ru/world/20151124/1327620883.html МИД РФ не рекомендует россиянам посещать Турцию], РИА Новости (25 ноября 2015).
  97. [www.interfax.ru/russia/481411 Все крупнейшие туроператоры приостановили продажи путёвок в Турцию], Интерфакс (26 ноября 2015).
  98. [ria.ru/world/20151127/1329903129.html Россия приостанавливает безвизовый режим с Турцией с 1 января | РИА Новости]
  99. В. Кузьмин. [www.rg.ru/2015/11/26/medvedev-site.html Ответ на агрессию: кабмин введет санкции против Турции], Российская газета (26 ноября 2015).
  100. [ria.ru/politics/20151125/1328270282.html Аксенов: Крым прервет паромное сообщение и деловые контакты с Турцией], РИА Новости (25 ноября 2015).
  101. [ria.ru/economy/20151007/1298196787.html Аксенов: приоритетные проекты Крыма и Турции - связь и строительство], РИА Новости (7 октября 2015).
  102. [www.interfax.ru/world/481329 РФ будет сбивать опасные для российской группировки в Сирии цели], Интерфакс (24 ноября 2015).
  103. [kremlin.ru/events/president/news/50777 Ответы на вопросы журналистов в связи с крушением российского военного самолёта в Сирии]
  104. [lenta.ru/news/2015/11/25/shoigu/ На авиабазу «Хмеймим» в Сирии перебросят зенитно-ракетную систему С-400]
  105. [ria.ru/syria/20151126/1328882635.html Россия развернула в Сирии ЗРК С-400]. Война в Сирии. РИА Новости (26 ноября 2015). Проверено 26 ноября 2015.
  106. [tass.ru/politika/2478202 РФ в ответ на атаку Су-24 турецкими ВВС приостанавливает участие в учениях BLACKSEAFOR] — ТАСС, 27 ноября 2015
  107. [tass.ru/politika/2519504 ТАСС: Политика — Путин приказал действовать предельно жестко, уничтожая любые угрозы ВС РФ в Сирии]
  108. Артемьев А.. [www.rbc.ru/politics/24/11/2015/5654aa509a794759e338dd29 Совет НАТО поддержал позицию Турции по сбитому Су-24], РБК (24 ноября 2015).
  109. [kremlin.ru/events/president/news/52282 Владимиром Путиным получено послание Президента Турции Реджепа Тайипа Эрдогана]
  110. 1 2 [www.bbc.com/russian/features-36670226 «СМИ России: Турция Крыму не угроза»]
  111. 1 2 [www.vedomosti.ru/politics/articles/2016/06/30/647379-rossiyu-turtsiyu-pomirila-siriya Россию и Турцию помирила Сирия]
  112. [www.rg.ru/2015/11/26/rodina-rasstrel.html?ref=rt.com Расстрел над Хуа-Гоу], 25.11.2015 г. Наталья Сергеева. Интернет-портал «Российской газеты — Русское оружие»
  113. [www.airforce-magazine.com/MagazineArchive/Documents/KittyHawkChronology/kitty1947-53.pdf The Search Engine that Does at InfoWeb.net]

Ссылки

  • [static.kremlin.ru/media/events/files/ru/ZWv3w1SizP0paRFOkbkAE57pokw8W5Fh.pdf Указ Президента Российской Федерации «О награждении государственными наградами РФ военнослужащих» Вооруженных Сил РФ"] // Официальный сайт президента РФ
  • [function.mil.ru/news_page/country/more.htm?id=12066682@egNews Выступление начальника Главного оперативного управления Генштаба ВС РФ генерал-лейтенанта Сергея Рудского по факту провокационных действий ВВС Турции] // Министерство обороны Российской Федерации, 24 ноября 2015
  • [function.mil.ru/news_page/country/more.htm?id=12066848@egNews В Минобороны России подвели итоги деятельности ВКС РФ в Сирийской Арабской Республике с 23 по 26 ноября] // Министерство обороны Российской Федерации, 26 ноября 2015
  • [function.mil.ru/news_page/country/more.htm?id=12066900@egNews Главнокомандующий ВКС РФ представил фактическую картину атаки 24 ноября турецкого истребителя F-16 на российский самолет Су-24М в небе над Сирией] // Министерство обороны Российской Федерации, 27 ноября 2015
  • [tass.ru/politika/2467403 Путин: атака Турции на Су-24 — это «удар в спину» РФ, он будет иметь серьёзные последствия] // ТАСС, 24 ноября 2015
  •  [youtube.com/watch?v=ROgOqqeQAL4 Эксклюзив: удар в спину — на наших глазах сбит российский СУ-24] // репортаж с места событий от агентства ANNA-News
  • [www.rg.ru/2015/11/25/shturman-site.html Штурман Су-24: Ракета пришла в хвост нашего самолёта внезапно] // Российская газета, 25 ноября 2015

Отрывок, характеризующий Инцидент с уничтожением российского Су-24 в Сирии

– Ты думаешь? Право? Ей Богу? – сказала она, быстро оправляя платье и прическу.
– Право, ей Богу! – отвечала Наташа, оправляя своему другу под косой выбившуюся прядь жестких волос.
И они обе засмеялись.
– Ну, пойдем петь «Ключ».
– Пойдем.
– А знаешь, этот толстый Пьер, что против меня сидел, такой смешной! – сказала вдруг Наташа, останавливаясь. – Мне очень весело!
И Наташа побежала по коридору.
Соня, отряхнув пух и спрятав стихи за пазуху, к шейке с выступавшими костями груди, легкими, веселыми шагами, с раскрасневшимся лицом, побежала вслед за Наташей по коридору в диванную. По просьбе гостей молодые люди спели квартет «Ключ», который всем очень понравился; потом Николай спел вновь выученную им песню.
В приятну ночь, при лунном свете,
Представить счастливо себе,
Что некто есть еще на свете,
Кто думает и о тебе!
Что и она, рукой прекрасной,
По арфе золотой бродя,
Своей гармониею страстной
Зовет к себе, зовет тебя!
Еще день, два, и рай настанет…
Но ах! твой друг не доживет!
И он не допел еще последних слов, когда в зале молодежь приготовилась к танцам и на хорах застучали ногами и закашляли музыканты.

Пьер сидел в гостиной, где Шиншин, как с приезжим из за границы, завел с ним скучный для Пьера политический разговор, к которому присоединились и другие. Когда заиграла музыка, Наташа вошла в гостиную и, подойдя прямо к Пьеру, смеясь и краснея, сказала:
– Мама велела вас просить танцовать.
– Я боюсь спутать фигуры, – сказал Пьер, – но ежели вы хотите быть моим учителем…
И он подал свою толстую руку, низко опуская ее, тоненькой девочке.
Пока расстанавливались пары и строили музыканты, Пьер сел с своей маленькой дамой. Наташа была совершенно счастлива; она танцовала с большим , с приехавшим из за границы . Она сидела на виду у всех и разговаривала с ним, как большая. У нее в руке был веер, который ей дала подержать одна барышня. И, приняв самую светскую позу (Бог знает, где и когда она этому научилась), она, обмахиваясь веером и улыбаясь через веер, говорила с своим кавалером.
– Какова, какова? Смотрите, смотрите, – сказала старая графиня, проходя через залу и указывая на Наташу.
Наташа покраснела и засмеялась.
– Ну, что вы, мама? Ну, что вам за охота? Что ж тут удивительного?

В середине третьего экосеза зашевелились стулья в гостиной, где играли граф и Марья Дмитриевна, и большая часть почетных гостей и старички, потягиваясь после долгого сиденья и укладывая в карманы бумажники и кошельки, выходили в двери залы. Впереди шла Марья Дмитриевна с графом – оба с веселыми лицами. Граф с шутливою вежливостью, как то по балетному, подал округленную руку Марье Дмитриевне. Он выпрямился, и лицо его озарилось особенною молодецки хитрою улыбкой, и как только дотанцовали последнюю фигуру экосеза, он ударил в ладоши музыкантам и закричал на хоры, обращаясь к первой скрипке:
– Семен! Данилу Купора знаешь?
Это был любимый танец графа, танцованный им еще в молодости. (Данило Купор была собственно одна фигура англеза .)
– Смотрите на папа, – закричала на всю залу Наташа (совершенно забыв, что она танцует с большим), пригибая к коленам свою кудрявую головку и заливаясь своим звонким смехом по всей зале.
Действительно, всё, что только было в зале, с улыбкою радости смотрело на веселого старичка, который рядом с своею сановитою дамой, Марьей Дмитриевной, бывшей выше его ростом, округлял руки, в такт потряхивая ими, расправлял плечи, вывертывал ноги, слегка притопывая, и всё более и более распускавшеюся улыбкой на своем круглом лице приготовлял зрителей к тому, что будет. Как только заслышались веселые, вызывающие звуки Данилы Купора, похожие на развеселого трепачка, все двери залы вдруг заставились с одной стороны мужскими, с другой – женскими улыбающимися лицами дворовых, вышедших посмотреть на веселящегося барина.
– Батюшка то наш! Орел! – проговорила громко няня из одной двери.
Граф танцовал хорошо и знал это, но его дама вовсе не умела и не хотела хорошо танцовать. Ее огромное тело стояло прямо с опущенными вниз мощными руками (она передала ридикюль графине); только одно строгое, но красивое лицо ее танцовало. Что выражалось во всей круглой фигуре графа, у Марьи Дмитриевны выражалось лишь в более и более улыбающемся лице и вздергивающемся носе. Но зато, ежели граф, всё более и более расходясь, пленял зрителей неожиданностью ловких выверток и легких прыжков своих мягких ног, Марья Дмитриевна малейшим усердием при движении плеч или округлении рук в поворотах и притопываньях, производила не меньшее впечатление по заслуге, которую ценил всякий при ее тучности и всегдашней суровости. Пляска оживлялась всё более и более. Визави не могли ни на минуту обратить на себя внимания и даже не старались о том. Всё было занято графом и Марьею Дмитриевной. Наташа дергала за рукава и платье всех присутствовавших, которые и без того не спускали глаз с танцующих, и требовала, чтоб смотрели на папеньку. Граф в промежутках танца тяжело переводил дух, махал и кричал музыкантам, чтоб они играли скорее. Скорее, скорее и скорее, лише, лише и лише развертывался граф, то на цыпочках, то на каблуках, носясь вокруг Марьи Дмитриевны и, наконец, повернув свою даму к ее месту, сделал последнее па, подняв сзади кверху свою мягкую ногу, склонив вспотевшую голову с улыбающимся лицом и округло размахнув правою рукой среди грохота рукоплесканий и хохота, особенно Наташи. Оба танцующие остановились, тяжело переводя дыхание и утираясь батистовыми платками.
– Вот как в наше время танцовывали, ma chere, – сказал граф.
– Ай да Данила Купор! – тяжело и продолжительно выпуская дух и засучивая рукава, сказала Марья Дмитриевна.


В то время как у Ростовых танцовали в зале шестой англез под звуки от усталости фальшививших музыкантов, и усталые официанты и повара готовили ужин, с графом Безухим сделался шестой удар. Доктора объявили, что надежды к выздоровлению нет; больному дана была глухая исповедь и причастие; делали приготовления для соборования, и в доме была суетня и тревога ожидания, обыкновенные в такие минуты. Вне дома, за воротами толпились, скрываясь от подъезжавших экипажей, гробовщики, ожидая богатого заказа на похороны графа. Главнокомандующий Москвы, который беспрестанно присылал адъютантов узнавать о положении графа, в этот вечер сам приезжал проститься с знаменитым Екатерининским вельможей, графом Безухим.
Великолепная приемная комната была полна. Все почтительно встали, когда главнокомандующий, пробыв около получаса наедине с больным, вышел оттуда, слегка отвечая на поклоны и стараясь как можно скорее пройти мимо устремленных на него взглядов докторов, духовных лиц и родственников. Князь Василий, похудевший и побледневший за эти дни, провожал главнокомандующего и что то несколько раз тихо повторил ему.
Проводив главнокомандующего, князь Василий сел в зале один на стул, закинув высоко ногу на ногу, на коленку упирая локоть и рукою закрыв глаза. Посидев так несколько времени, он встал и непривычно поспешными шагами, оглядываясь кругом испуганными глазами, пошел чрез длинный коридор на заднюю половину дома, к старшей княжне.
Находившиеся в слабо освещенной комнате неровным шопотом говорили между собой и замолкали каждый раз и полными вопроса и ожидания глазами оглядывались на дверь, которая вела в покои умирающего и издавала слабый звук, когда кто нибудь выходил из нее или входил в нее.
– Предел человеческий, – говорил старичок, духовное лицо, даме, подсевшей к нему и наивно слушавшей его, – предел положен, его же не прейдеши.
– Я думаю, не поздно ли соборовать? – прибавляя духовный титул, спрашивала дама, как будто не имея на этот счет никакого своего мнения.
– Таинство, матушка, великое, – отвечало духовное лицо, проводя рукою по лысине, по которой пролегало несколько прядей зачесанных полуседых волос.
– Это кто же? сам главнокомандующий был? – спрашивали в другом конце комнаты. – Какой моложавый!…
– А седьмой десяток! Что, говорят, граф то не узнает уж? Хотели соборовать?
– Я одного знал: семь раз соборовался.
Вторая княжна только вышла из комнаты больного с заплаканными глазами и села подле доктора Лоррена, который в грациозной позе сидел под портретом Екатерины, облокотившись на стол.
– Tres beau, – говорил доктор, отвечая на вопрос о погоде, – tres beau, princesse, et puis, a Moscou on se croit a la campagne. [прекрасная погода, княжна, и потом Москва так похожа на деревню.]
– N'est ce pas? [Не правда ли?] – сказала княжна, вздыхая. – Так можно ему пить?
Лоррен задумался.
– Он принял лекарство?
– Да.
Доктор посмотрел на брегет.
– Возьмите стакан отварной воды и положите une pincee (он своими тонкими пальцами показал, что значит une pincee) de cremortartari… [щепотку кремортартара…]
– Не пило слушай , – говорил немец доктор адъютанту, – чтопи с третий удар шивь оставался .
– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.
– Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.

Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
– А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно.
Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались.
Княжна, своими сухими, худыми руками придерживая на коленях собачку, внимательно смотрела в глаза князю Василию; но видно было, что она не прервет молчания вопросом, хотя бы ей пришлось молчать до утра.
– Вот видите ли, моя милая княжна и кузина, Катерина Семеновна, – продолжал князь Василий, видимо, не без внутренней борьбы приступая к продолжению своей речи, – в такие минуты, как теперь, обо всём надо подумать. Надо подумать о будущем, о вас… Я вас всех люблю, как своих детей, ты это знаешь.
Княжна так же тускло и неподвижно смотрела на него.
– Наконец, надо подумать и о моем семействе, – сердито отталкивая от себя столик и не глядя на нее, продолжал князь Василий, – ты знаешь, Катишь, что вы, три сестры Мамонтовы, да еще моя жена, мы одни прямые наследники графа. Знаю, знаю, как тебе тяжело говорить и думать о таких вещах. И мне не легче; но, друг мой, мне шестой десяток, надо быть ко всему готовым. Ты знаешь ли, что я послал за Пьером, и что граф, прямо указывая на его портрет, требовал его к себе?
Князь Василий вопросительно посмотрел на княжну, но не мог понять, соображала ли она то, что он ей сказал, или просто смотрела на него…
– Я об одном не перестаю молить Бога, mon cousin, – отвечала она, – чтоб он помиловал его и дал бы его прекрасной душе спокойно покинуть эту…
– Да, это так, – нетерпеливо продолжал князь Василий, потирая лысину и опять с злобой придвигая к себе отодвинутый столик, – но, наконец…наконец дело в том, ты сама знаешь, что прошлою зимой граф написал завещание, по которому он всё имение, помимо прямых наследников и нас, отдавал Пьеру.
– Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный.
– Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена…
Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.
– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.
– А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться.
– Mais, ma pauvre Catiche, c'est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что…
– Этого только недоставало! – перебила его княжна, сардонически улыбаясь и не изменяя выражения глаз. – Я женщина; по вашему мы все глупы; но я настолько знаю, что незаконный сын не может наследовать… Un batard, [Незаконный,] – прибавила она, полагая этим переводом окончательно показать князю его неосновательность.
– Как ты не понимаешь, наконец, Катишь! Ты так умна: как ты не понимаешь, – ежели граф написал письмо государю, в котором просит его признать сына законным, стало быть, Пьер уж будет не Пьер, а граф Безухой, и тогда он по завещанию получит всё? И ежели завещание с письмом не уничтожены, то тебе, кроме утешения, что ты была добродетельна et tout ce qui s'en suit, [и всего, что отсюда вытекает,] ничего не останется. Это верно.
– Я знаю, что завещание написано; но знаю тоже, что оно недействительно, и вы меня, кажется, считаете за совершенную дуру, mon cousin, – сказала княжна с тем выражением, с которым говорят женщины, полагающие, что они сказали нечто остроумное и оскорбительное.
– Милая ты моя княжна Катерина Семеновна, – нетерпеливо заговорил князь Василий. – Я пришел к тебе не за тем, чтобы пикироваться с тобой, а за тем, чтобы как с родной, хорошею, доброю, истинною родной, поговорить о твоих же интересах. Я тебе говорю десятый раз, что ежели письмо к государю и завещание в пользу Пьера есть в бумагах графа, то ты, моя голубушка, и с сестрами, не наследница. Ежели ты мне не веришь, то поверь людям знающим: я сейчас говорил с Дмитрием Онуфриичем (это был адвокат дома), он то же сказал.
Видимо, что то вдруг изменилось в мыслях княжны; тонкие губы побледнели (глаза остались те же), и голос, в то время как она заговорила, прорывался такими раскатами, каких она, видимо, сама не ожидала.
– Это было бы хорошо, – сказала она. – Я ничего не хотела и не хочу.
Она сбросила свою собачку с колен и оправила складки платья.
– Вот благодарность, вот признательность людям, которые всем пожертвовали для него, – сказала она. – Прекрасно! Очень хорошо! Мне ничего не нужно, князь.
– Да, но ты не одна, у тебя сестры, – ответил князь Василий.
Но княжна не слушала его.
– Да, я это давно знала, но забыла, что, кроме низости, обмана, зависти, интриг, кроме неблагодарности, самой черной неблагодарности, я ничего не могла ожидать в этом доме…
– Знаешь ли ты или не знаешь, где это завещание? – спрашивал князь Василий еще с большим, чем прежде, подергиванием щек.
– Да, я была глупа, я еще верила в людей и любила их и жертвовала собой. А успевают только те, которые подлы и гадки. Я знаю, чьи это интриги.
Княжна хотела встать, но князь удержал ее за руку. Княжна имела вид человека, вдруг разочаровавшегося во всем человеческом роде; она злобно смотрела на своего собеседника.
– Еще есть время, мой друг. Ты помни, Катишь, что всё это сделалось нечаянно, в минуту гнева, болезни, и потом забыто. Наша обязанность, моя милая, исправить его ошибку, облегчить его последние минуты тем, чтобы не допустить его сделать этой несправедливости, не дать ему умереть в мыслях, что он сделал несчастными тех людей…
– Тех людей, которые всем пожертвовали для него, – подхватила княжна, порываясь опять встать, но князь не пустил ее, – чего он никогда не умел ценить. Нет, mon cousin, – прибавила она со вздохом, – я буду помнить, что на этом свете нельзя ждать награды, что на этом свете нет ни чести, ни справедливости. На этом свете надо быть хитрою и злою.
– Ну, voyons, [послушай,] успокойся; я знаю твое прекрасное сердце.
– Нет, у меня злое сердце.
– Я знаю твое сердце, – повторил князь, – ценю твою дружбу и желал бы, чтобы ты была обо мне того же мнения. Успокойся и parlons raison, [поговорим толком,] пока есть время – может, сутки, может, час; расскажи мне всё, что ты знаешь о завещании, и, главное, где оно: ты должна знать. Мы теперь же возьмем его и покажем графу. Он, верно, забыл уже про него и захочет его уничтожить. Ты понимаешь, что мое одно желание – свято исполнить его волю; я затем только и приехал сюда. Я здесь только затем, чтобы помогать ему и вам.
– Теперь я всё поняла. Я знаю, чьи это интриги. Я знаю, – говорила княжна.
– Hе в том дело, моя душа.
– Это ваша protegee, [любимица,] ваша милая княгиня Друбецкая, Анна Михайловна, которую я не желала бы иметь горничной, эту мерзкую, гадкую женщину.
– Ne perdons point de temps. [Не будем терять время.]
– Ax, не говорите! Прошлую зиму она втерлась сюда и такие гадости, такие скверности наговорила графу на всех нас, особенно Sophie, – я повторить не могу, – что граф сделался болен и две недели не хотел нас видеть. В это время, я знаю, что он написал эту гадкую, мерзкую бумагу; но я думала, что эта бумага ничего не значит.
– Nous у voila, [В этом то и дело.] отчего же ты прежде ничего не сказала мне?
– В мозаиковом портфеле, который он держит под подушкой. Теперь я знаю, – сказала княжна, не отвечая. – Да, ежели есть за мной грех, большой грех, то это ненависть к этой мерзавке, – почти прокричала княжна, совершенно изменившись. – И зачем она втирается сюда? Но я ей выскажу всё, всё. Придет время!


В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.
– Здесь на половину княжен? – спросила Анна Михайловна одного из них…
– Здесь, – отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, – дверь налево, матушка.
– Может быть, граф не звал меня, – сказал Пьер в то время, как он вышел на площадку, – я пошел бы к себе.
Анна Михайловна остановилась, чтобы поровняться с Пьером.
– Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: – croyez, que je souffre autant, que vous, mais soyez homme. [Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.]
– Право, я пойду? – спросил Пьер, ласково чрез очки глядя на Анну Михайловну.
– Ah, mon ami, oubliez les torts qu'on a pu avoir envers vous, pensez que c'est votre pere… peut etre a l'agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n'oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.]
Пьер ничего не понимал; опять ему еще сильнее показалось, что всё это так должно быть, и он покорно последовал за Анною Михайловной, уже отворявшею дверь.
Дверь выходила в переднюю заднего хода. В углу сидел старик слуга княжен и вязал чулок. Пьер никогда не был на этой половине, даже не предполагал существования таких покоев. Анна Михайловна спросила у обгонявшей их, с графином на подносе, девушки (назвав ее милой и голубушкой) о здоровье княжен и повлекла Пьера дальше по каменному коридору. Из коридора первая дверь налево вела в жилые комнаты княжен. Горничная, с графином, второпях (как и всё делалось второпях в эту минуту в этом доме) не затворила двери, и Пьер с Анною Михайловной, проходя мимо, невольно заглянули в ту комнату, где, разговаривая, сидели близко друг от друга старшая княжна с князем Васильем. Увидав проходящих, князь Василий сделал нетерпеливое движение и откинулся назад; княжна вскочила и отчаянным жестом изо всей силы хлопнула дверью, затворяя ее.
Жест этот был так не похож на всегдашнее спокойствие княжны, страх, выразившийся на лице князя Василья, был так несвойствен его важности, что Пьер, остановившись, вопросительно, через очки, посмотрел на свою руководительницу.
Анна Михайловна не выразила удивления, она только слегка улыбнулась и вздохнула, как будто показывая, что всего этого она ожидала.
– Soyez homme, mon ami, c'est moi qui veillerai a vos interets, [Будьте мужчиною, друг мой, я же стану блюсти за вашими интересами.] – сказала она в ответ на его взгляд и еще скорее пошла по коридору.
Пьер не понимал, в чем дело, и еще меньше, что значило veiller a vos interets, [блюсти ваши интересы,] но он понимал, что всё это так должно быть. Коридором они вышли в полуосвещенную залу, примыкавшую к приемной графа. Это была одна из тех холодных и роскошных комнат, которые знал Пьер с парадного крыльца. Но и в этой комнате, посередине, стояла пустая ванна и была пролита вода по ковру. Навстречу им вышли на цыпочках, не обращая на них внимания, слуга и причетник с кадилом. Они вошли в знакомую Пьеру приемную с двумя итальянскими окнами, выходом в зимний сад, с большим бюстом и во весь рост портретом Екатерины. Все те же люди, почти в тех же положениях, сидели, перешептываясь, в приемной. Все, смолкнув, оглянулись на вошедшую Анну Михайловну, с ее исплаканным, бледным лицом, и на толстого, большого Пьера, который, опустив голову, покорно следовал за нею.
На лице Анны Михайловны выразилось сознание того, что решительная минута наступила; она, с приемами деловой петербургской дамы, вошла в комнату, не отпуская от себя Пьера, еще смелее, чем утром. Она чувствовала, что так как она ведет за собою того, кого желал видеть умирающий, то прием ее был обеспечен. Быстрым взглядом оглядев всех, бывших в комнате, и заметив графова духовника, она, не то что согнувшись, но сделавшись вдруг меньше ростом, мелкою иноходью подплыла к духовнику и почтительно приняла благословение одного, потом другого духовного лица.
– Слава Богу, что успели, – сказала она духовному лицу, – мы все, родные, так боялись. Вот этот молодой человек – сын графа, – прибавила она тише. – Ужасная минута!
Проговорив эти слова, она подошла к доктору.
– Cher docteur, – сказала она ему, – ce jeune homme est le fils du comte… y a t il de l'espoir? [этот молодой человек – сын графа… Есть ли надежда?]
Доктор молча, быстрым движением возвел кверху глаза и плечи. Анна Михайловна точно таким же движением возвела плечи и глаза, почти закрыв их, вздохнула и отошла от доктора к Пьеру. Она особенно почтительно и нежно грустно обратилась к Пьеру.
– Ayez confiance en Sa misericorde, [Доверьтесь Его милосердию,] – сказала она ему, указав ему диванчик, чтобы сесть подождать ее, сама неслышно направилась к двери, на которую все смотрели, и вслед за чуть слышным звуком этой двери скрылась за нею.
Пьер, решившись во всем повиноваться своей руководительнице, направился к диванчику, который она ему указала. Как только Анна Михайловна скрылась, он заметил, что взгляды всех, бывших в комнате, больше чем с любопытством и с участием устремились на него. Он заметил, что все перешептывались, указывая на него глазами, как будто со страхом и даже с подобострастием. Ему оказывали уважение, какого прежде никогда не оказывали: неизвестная ему дама, которая говорила с духовными лицами, встала с своего места и предложила ему сесть, адъютант поднял уроненную Пьером перчатку и подал ему; доктора почтительно замолкли, когда он проходил мимо их, и посторонились, чтобы дать ему место. Пьер хотел сначала сесть на другое место, чтобы не стеснять даму, хотел сам поднять перчатку и обойти докторов, которые вовсе и не стояли на дороге; но он вдруг почувствовал, что это было бы неприлично, он почувствовал, что он в нынешнюю ночь есть лицо, которое обязано совершить какой то страшный и ожидаемый всеми обряд, и что поэтому он должен был принимать от всех услуги. Он принял молча перчатку от адъютанта, сел на место дамы, положив свои большие руки на симметрично выставленные колени, в наивной позе египетской статуи, и решил про себя, что всё это так именно должно быть и что ему в нынешний вечер, для того чтобы не потеряться и не наделать глупостей, не следует действовать по своим соображениям, а надобно предоставить себя вполне на волю тех, которые руководили им.
Не прошло и двух минут, как князь Василий, в своем кафтане с тремя звездами, величественно, высоко неся голову, вошел в комнату. Он казался похудевшим с утра; глаза его были больше обыкновенного, когда он оглянул комнату и увидал Пьера. Он подошел к нему, взял руку (чего он прежде никогда не делал) и потянул ее книзу, как будто он хотел испытать, крепко ли она держится.
– Courage, courage, mon ami. Il a demande a vous voir. C'est bien… [Не унывать, не унывать, мой друг. Он пожелал вас видеть. Это хорошо…] – и он хотел итти.
Но Пьер почел нужным спросить:
– Как здоровье…
Он замялся, не зная, прилично ли назвать умирающего графом; назвать же отцом ему было совестно.
– Il a eu encore un coup, il y a une demi heure. Еще был удар. Courage, mon аmi… [Полчаса назад у него был еще удар. Не унывать, мой друг…]
Пьер был в таком состоянии неясности мысли, что при слове «удар» ему представился удар какого нибудь тела. Он, недоумевая, посмотрел на князя Василия и уже потом сообразил, что ударом называется болезнь. Князь Василий на ходу сказал несколько слов Лоррену и прошел в дверь на цыпочках. Он не умел ходить на цыпочках и неловко подпрыгивал всем телом. Вслед за ним прошла старшая княжна, потом прошли духовные лица и причетники, люди (прислуга) тоже прошли в дверь. За этою дверью послышалось передвиженье, и наконец, всё с тем же бледным, но твердым в исполнении долга лицом, выбежала Анна Михайловна и, дотронувшись до руки Пьера, сказала:
– La bonte divine est inepuisable. C'est la ceremonie de l'extreme onction qui va commencer. Venez. [Милосердие Божие неисчерпаемо. Соборование сейчас начнется. Пойдемте.]
Пьер прошел в дверь, ступая по мягкому ковру, и заметил, что и адъютант, и незнакомая дама, и еще кто то из прислуги – все прошли за ним, как будто теперь уж не надо было спрашивать разрешения входить в эту комнату.


Пьер хорошо знал эту большую, разделенную колоннами и аркой комнату, всю обитую персидскими коврами. Часть комнаты за колоннами, где с одной стороны стояла высокая красного дерева кровать, под шелковыми занавесами, а с другой – огромный киот с образами, была красно и ярко освещена, как бывают освещены церкви во время вечерней службы. Под освещенными ризами киота стояло длинное вольтеровское кресло, и на кресле, обложенном вверху снежно белыми, не смятыми, видимо, только – что перемененными подушками, укрытая до пояса ярко зеленым одеялом, лежала знакомая Пьеру величественная фигура его отца, графа Безухого, с тою же седою гривой волос, напоминавших льва, над широким лбом и с теми же характерно благородными крупными морщинами на красивом красно желтом лице. Он лежал прямо под образами; обе толстые, большие руки его были выпростаны из под одеяла и лежали на нем. В правую руку, лежавшую ладонью книзу, между большим и указательным пальцами вставлена была восковая свеча, которую, нагибаясь из за кресла, придерживал в ней старый слуга. Над креслом стояли духовные лица в своих величественных блестящих одеждах, с выпростанными на них длинными волосами, с зажженными свечами в руках, и медленно торжественно служили. Немного позади их стояли две младшие княжны, с платком в руках и у глаз, и впереди их старшая, Катишь, с злобным и решительным видом, ни на мгновение не спуская глаз с икон, как будто говорила всем, что не отвечает за себя, если оглянется. Анна Михайловна, с кроткою печалью и всепрощением на лице, и неизвестная дама стояли у двери. Князь Василий стоял с другой стороны двери, близко к креслу, за резным бархатным стулом, который он поворотил к себе спинкой, и, облокотив на нее левую руку со свечой, крестился правою, каждый раз поднимая глаза кверху, когда приставлял персты ко лбу. Лицо его выражало спокойную набожность и преданность воле Божией. «Ежели вы не понимаете этих чувств, то тем хуже для вас», казалось, говорило его лицо.
Сзади его стоял адъютант, доктора и мужская прислуга; как бы в церкви, мужчины и женщины разделились. Всё молчало, крестилось, только слышны были церковное чтение, сдержанное, густое басовое пение и в минуты молчания перестановка ног и вздохи. Анна Михайловна, с тем значительным видом, который показывал, что она знает, что делает, перешла через всю комнату к Пьеру и подала ему свечу. Он зажег ее и, развлеченный наблюдениями над окружающими, стал креститься тою же рукой, в которой была свеча.
Младшая, румяная и смешливая княжна Софи, с родинкою, смотрела на него. Она улыбнулась, спрятала свое лицо в платок и долго не открывала его; но, посмотрев на Пьера, опять засмеялась. Она, видимо, чувствовала себя не в силах глядеть на него без смеха, но не могла удержаться, чтобы не смотреть на него, и во избежание искушений тихо перешла за колонну. В середине службы голоса духовенства вдруг замолкли; духовные лица шопотом сказали что то друг другу; старый слуга, державший руку графа, поднялся и обратился к дамам. Анна Михайловна выступила вперед и, нагнувшись над больным, из за спины пальцем поманила к себе Лоррена. Француз доктор, – стоявший без зажженной свечи, прислонившись к колонне, в той почтительной позе иностранца, которая показывает, что, несмотря на различие веры, он понимает всю важность совершающегося обряда и даже одобряет его, – неслышными шагами человека во всей силе возраста подошел к больному, взял своими белыми тонкими пальцами его свободную руку с зеленого одеяла и, отвернувшись, стал щупать пульс и задумался. Больному дали чего то выпить, зашевелились около него, потом опять расступились по местам, и богослужение возобновилось. Во время этого перерыва Пьер заметил, что князь Василий вышел из за своей спинки стула и, с тем же видом, который показывал, что он знает, что делает, и что тем хуже для других, ежели они не понимают его, не подошел к больному, а, пройдя мимо его, присоединился к старшей княжне и с нею вместе направился в глубь спальни, к высокой кровати под шелковыми занавесами. От кровати и князь и княжна оба скрылись в заднюю дверь, но перед концом службы один за другим возвратились на свои места. Пьер обратил на это обстоятельство не более внимания, как и на все другие, раз навсегда решив в своем уме, что всё, что совершалось перед ним нынешний вечер, было так необходимо нужно.
Звуки церковного пения прекратились, и послышался голос духовного лица, которое почтительно поздравляло больного с принятием таинства. Больной лежал всё так же безжизненно и неподвижно. Вокруг него всё зашевелилось, послышались шаги и шопоты, из которых шопот Анны Михайловны выдавался резче всех.
Пьер слышал, как она сказала:
– Непременно надо перенести на кровать, здесь никак нельзя будет…
Больного так обступили доктора, княжны и слуги, что Пьер уже не видал той красно желтой головы с седою гривой, которая, несмотря на то, что он видел и другие лица, ни на мгновение не выходила у него из вида во всё время службы. Пьер догадался по осторожному движению людей, обступивших кресло, что умирающего поднимали и переносили.
– За мою руку держись, уронишь так, – послышался ему испуганный шопот одного из слуг, – снизу… еще один, – говорили голоса, и тяжелые дыхания и переступанья ногами людей стали торопливее, как будто тяжесть, которую они несли, была сверх сил их.
Несущие, в числе которых была и Анна Михайловна, поровнялись с молодым человеком, и ему на мгновение из за спин и затылков людей показалась высокая, жирная, открытая грудь, тучные плечи больного, приподнятые кверху людьми, державшими его под мышки, и седая курчавая, львиная голова. Голова эта, с необычайно широким лбом и скулами, красивым чувственным ртом и величественным холодным взглядом, была не обезображена близостью смерти. Она была такая же, какою знал ее Пьер назад тому три месяца, когда граф отпускал его в Петербург. Но голова эта беспомощно покачивалась от неровных шагов несущих, и холодный, безучастный взгляд не знал, на чем остановиться.
Прошло несколько минут суетни около высокой кровати; люди, несшие больного, разошлись. Анна Михайловна дотронулась до руки Пьера и сказала ему: «Venez». [Идите.] Пьер вместе с нею подошел к кровати, на которой, в праздничной позе, видимо, имевшей отношение к только что совершенному таинству, был положен больной. Он лежал, высоко опираясь головой на подушки. Руки его были симметрично выложены на зеленом шелковом одеяле ладонями вниз. Когда Пьер подошел, граф глядел прямо на него, но глядел тем взглядом, которого смысл и значение нельзя понять человеку. Или этот взгляд ровно ничего не говорил, как только то, что, покуда есть глаза, надо же глядеть куда нибудь, или он говорил слишком многое. Пьер остановился, не зная, что ему делать, и вопросительно оглянулся на свою руководительницу Анну Михайловну. Анна Михайловна сделала ему торопливый жест глазами, указывая на руку больного и губами посылая ей воздушный поцелуй. Пьер, старательно вытягивая шею, чтоб не зацепить за одеяло, исполнил ее совет и приложился к ширококостной и мясистой руке. Ни рука, ни один мускул лица графа не дрогнули. Пьер опять вопросительно посмотрел на Анну Михайловну, спрашивая теперь, что ему делать. Анна Михайловна глазами указала ему на кресло, стоявшее подле кровати. Пьер покорно стал садиться на кресло, глазами продолжая спрашивать, то ли он сделал, что нужно. Анна Михайловна одобрительно кивнула головой. Пьер принял опять симметрично наивное положение египетской статуи, видимо, соболезнуя о том, что неуклюжее и толстое тело его занимало такое большое пространство, и употребляя все душевные силы, чтобы казаться как можно меньше. Он смотрел на графа. Граф смотрел на то место, где находилось лицо Пьера, в то время как он стоял. Анна Михайловна являла в своем положении сознание трогательной важности этой последней минуты свидания отца с сыном. Это продолжалось две минуты, которые показались Пьеру часом. Вдруг в крупных мускулах и морщинах лица графа появилось содрогание. Содрогание усиливалось, красивый рот покривился (тут только Пьер понял, до какой степени отец его был близок к смерти), из перекривленного рта послышался неясный хриплый звук. Анна Михайловна старательно смотрела в глаза больному и, стараясь угадать, чего было нужно ему, указывала то на Пьера, то на питье, то шопотом вопросительно называла князя Василия, то указывала на одеяло. Глаза и лицо больного выказывали нетерпение. Он сделал усилие, чтобы взглянуть на слугу, который безотходно стоял у изголовья постели.
– На другой бочок перевернуться хотят, – прошептал слуга и поднялся, чтобы переворотить лицом к стене тяжелое тело графа.
Пьер встал, чтобы помочь слуге.
В то время как графа переворачивали, одна рука его беспомощно завалилась назад, и он сделал напрасное усилие, чтобы перетащить ее. Заметил ли граф тот взгляд ужаса, с которым Пьер смотрел на эту безжизненную руку, или какая другая мысль промелькнула в его умирающей голове в эту минуту, но он посмотрел на непослушную руку, на выражение ужаса в лице Пьера, опять на руку, и на лице его явилась так не шедшая к его чертам слабая, страдальческая улыбка, выражавшая как бы насмешку над своим собственным бессилием. Неожиданно, при виде этой улыбки, Пьер почувствовал содрогание в груди, щипанье в носу, и слезы затуманили его зрение. Больного перевернули на бок к стене. Он вздохнул.
– Il est assoupi, [Он задремал,] – сказала Анна Михайловна, заметив приходившую на смену княжну. – Аllons. [Пойдем.]
Пьер вышел.


В приемной никого уже не было, кроме князя Василия и старшей княжны, которые, сидя под портретом Екатерины, о чем то оживленно говорили. Как только они увидали Пьера с его руководительницей, они замолчали. Княжна что то спрятала, как показалось Пьеру, и прошептала:
– Не могу видеть эту женщину.
– Catiche a fait donner du the dans le petit salon, – сказал князь Василий Анне Михайловне. – Allez, ma pauvre Анна Михайловна, prenez quelque сhose, autrement vous ne suffirez pas. [Катишь велела подать чаю в маленькой гостиной. Вы бы пошли, бедная Анна Михайловна, подкрепили себя, а то вас не хватит.]
Пьеру он ничего не сказал, только пожал с чувством его руку пониже плеча. Пьер с Анной Михайловной прошли в petit salon. [маленькую гостиную.]
– II n'y a rien qui restaure, comme une tasse de cet excellent the russe apres une nuit blanche, [Ничто так не восстановляет после бессонной ночи, как чашка этого превосходного русского чаю.] – говорил Лоррен с выражением сдержанной оживленности, отхлебывая из тонкой, без ручки, китайской чашки, стоя в маленькой круглой гостиной перед столом, на котором стоял чайный прибор и холодный ужин. Около стола собрались, чтобы подкрепить свои силы, все бывшие в эту ночь в доме графа Безухого. Пьер хорошо помнил эту маленькую круглую гостиную, с зеркалами и маленькими столиками. Во время балов в доме графа, Пьер, не умевший танцовать, любил сидеть в этой маленькой зеркальной и наблюдать, как дамы в бальных туалетах, брильянтах и жемчугах на голых плечах, проходя через эту комнату, оглядывали себя в ярко освещенные зеркала, несколько раз повторявшие их отражения. Теперь та же комната была едва освещена двумя свечами, и среди ночи на одном маленьком столике беспорядочно стояли чайный прибор и блюда, и разнообразные, непраздничные люди, шопотом переговариваясь, сидели в ней, каждым движением, каждым словом показывая, что никто не забывает и того, что делается теперь и имеет еще совершиться в спальне. Пьер не стал есть, хотя ему и очень хотелось. Он оглянулся вопросительно на свою руководительницу и увидел, что она на цыпочках выходила опять в приемную, где остался князь Василий с старшею княжной. Пьер полагал, что и это было так нужно, и, помедлив немного, пошел за ней. Анна Михайловна стояла подле княжны, и обе они в одно время говорили взволнованным шопотом:
– Позвольте мне, княгиня, знать, что нужно и что ненужно, – говорила княжна, видимо, находясь в том же взволнованном состоянии, в каком она была в то время, как захлопывала дверь своей комнаты.
– Но, милая княжна, – кротко и убедительно говорила Анна Михайловна, заступая дорогу от спальни и не пуская княжну, – не будет ли это слишком тяжело для бедного дядюшки в такие минуты, когда ему нужен отдых? В такие минуты разговор о мирском, когда его душа уже приготовлена…
Князь Василий сидел на кресле, в своей фамильярной позе, высоко заложив ногу на ногу. Щеки его сильно перепрыгивали и, опустившись, казались толще внизу; но он имел вид человека, мало занятого разговором двух дам.
– Voyons, ma bonne Анна Михайловна, laissez faire Catiche. [Оставьте Катю делать, что она знает.] Вы знаете, как граф ее любит.
– Я и не знаю, что в этой бумаге, – говорила княжна, обращаясь к князю Василью и указывая на мозаиковый портфель, который она держала в руках. – Я знаю только, что настоящее завещание у него в бюро, а это забытая бумага…
Она хотела обойти Анну Михайловну, но Анна Михайловна, подпрыгнув, опять загородила ей дорогу.
– Я знаю, милая, добрая княжна, – сказала Анна Михайловна, хватаясь рукой за портфель и так крепко, что видно было, она не скоро его пустит. – Милая княжна, я вас прошу, я вас умоляю, пожалейте его. Je vous en conjure… [Умоляю вас…]
Княжна молчала. Слышны были только звуки усилий борьбы зa портфель. Видно было, что ежели она заговорит, то заговорит не лестно для Анны Михайловны. Анна Михайловна держала крепко, но, несмотря на то, голос ее удерживал всю свою сладкую тягучесть и мягкость.
– Пьер, подойдите сюда, мой друг. Я думаю, что он не лишний в родственном совете: не правда ли, князь?
– Что же вы молчите, mon cousin? – вдруг вскрикнула княжна так громко, что в гостиной услыхали и испугались ее голоса. – Что вы молчите, когда здесь Бог знает кто позволяет себе вмешиваться и делать сцены на пороге комнаты умирающего. Интриганка! – прошептала она злобно и дернула портфель изо всей силы.
Но Анна Михайловна сделала несколько шагов, чтобы не отстать от портфеля, и перехватила руку.
– Oh! – сказал князь Василий укоризненно и удивленно. Он встал. – C'est ridicule. Voyons, [Это смешно. Ну, же,] пустите. Я вам говорю.
Княжна пустила.
– И вы!
Анна Михайловна не послушалась его.
– Пустите, я вам говорю. Я беру всё на себя. Я пойду и спрошу его. Я… довольно вам этого.
– Mais, mon prince, [Но, князь,] – говорила Анна Михайловна, – после такого великого таинства дайте ему минуту покоя. Вот, Пьер, скажите ваше мнение, – обратилась она к молодому человеку, который, вплоть подойдя к ним, удивленно смотрел на озлобленное, потерявшее всё приличие лицо княжны и на перепрыгивающие щеки князя Василья.
– Помните, что вы будете отвечать за все последствия, – строго сказал князь Василий, – вы не знаете, что вы делаете.
– Мерзкая женщина! – вскрикнула княжна, неожиданно бросаясь на Анну Михайловну и вырывая портфель.
Князь Василий опустил голову и развел руками.
В эту минуту дверь, та страшная дверь, на которую так долго смотрел Пьер и которая так тихо отворялась, быстро, с шумом откинулась, стукнув об стену, и средняя княжна выбежала оттуда и всплеснула руками.
– Что вы делаете! – отчаянно проговорила она. – II s'en va et vous me laissez seule. [Он умирает, а вы меня оставляете одну.]
Старшая княжна выронила портфель. Анна Михайловна быстро нагнулась и, подхватив спорную вещь, побежала в спальню. Старшая княжна и князь Василий, опомнившись, пошли за ней. Через несколько минут первая вышла оттуда старшая княжна с бледным и сухим лицом и прикушенною нижнею губой. При виде Пьера лицо ее выразило неудержимую злобу.
– Да, радуйтесь теперь, – сказала она, – вы этого ждали.
И, зарыдав, она закрыла лицо платком и выбежала из комнаты.
За княжной вышел князь Василий. Он, шатаясь, дошел до дивана, на котором сидел Пьер, и упал на него, закрыв глаза рукой. Пьер заметил, что он был бледен и что нижняя челюсть его прыгала и тряслась, как в лихорадочной дрожи.
– Ах, мой друг! – сказал он, взяв Пьера за локоть; и в голосе его была искренность и слабость, которых Пьер никогда прежде не замечал в нем. – Сколько мы грешим, сколько мы обманываем, и всё для чего? Мне шестой десяток, мой друг… Ведь мне… Всё кончится смертью, всё. Смерть ужасна. – Он заплакал.
Анна Михайловна вышла последняя. Она подошла к Пьеру тихими, медленными шагами.