Катастрофа Boeing 737 под Амстердамом

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Рейс 1951 Turkish Airlines

Последствия катастрофы
Общие сведения
Дата

25 февраля 2009 года

Время

10:31 CET (09:31 UTC)

Характер

Крушение при заходе на посадку

Причина

Сбой в работе радио­высото­мера, ошибки экипажа

Место

в 1,5 км от аэропорта Схипхол, Амстердам, Нидерланды

Координаты

52°22′44″ с. ш. 4°42′59″ в. д. / 52.3791083° с. ш. 4.7164833° в. д. / 52.3791083; 4.7164833 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=52.3791083&mlon=4.7164833&zoom=14 (O)] (Я)Координаты: 52°22′44″ с. ш. 4°42′59″ в. д. / 52.3791083° с. ш. 4.7164833° в. д. / 52.3791083; 4.7164833 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=52.3791083&mlon=4.7164833&zoom=14 (O)] (Я)

Погибшие

9

Раненые

86

Воздушное судно


Разбившийся Boeing 737-800 борт TC-JGE за 8,5 месяцев до катастрофы

Модель

Boeing 737-800

Имя самолёта

Tekirdağ

Авиакомпания

Turkish Airlines

Пункт вылета

Ешилькёй, Стамбул, Турция

Пункт назначения

Схипхол, Амстердам, Нидерланды

Рейс

TK 1951

Бортовой номер

TC-JGE

Дата выпуска

24 января 2002 года (первый полёт)

Пассажиры

128

Экипаж

7

Выживших

126

Катастрофа Boeing 737 под Амстердамомавиационная катастрофа, произошедшая 25 февраля 2009 года. Авиалайнер Boeing 737-8F2 авиакомпании Turkish Airlines, выполнявший рейс TK 1951[1] из Стамбула в Амстердам, разбился при заходе на посадку в амстердамском аэропорту Схипхол[2]. Из 135 человек, находившихся на борту (128 пассажиров и 7 членов экипажа), погибли 9 (в том числе все 3 пилота), еще 86 получили ранения.





Самолёт

Boeing 737-800 (регистрационный номер TC-JGE, заводской 29789, серийный 1065, имя Tekirdağ) был выпущен в 2002 году (первый полёт совершил 24 января). 27 марта того же года передан авиакомпании Turkish Airlines. Оснащен двумя двигателями CFM International 56-7B26.

Пассажиры и экипаж

Самолётом управлял опытный экипаж, состав которого был таким:

  • Командир воздушного судна (КВС) — 54-летний Хасан Тахсин Арысан (тур. Hasan Tahsin Arısan). Один из наиболее опытных пилотов авиакомпании Turkish Airlines[3], проработал в ней 12 лет (с 11 июня 1996 года), до этого служил в турецких ВВС. В должности командира Boeing 737 — с 14 апреля 2005 года. Налетал свыше 17000 часов, 10885 из них на Boeing 737 (3058 из них в должности КВС).
  • Второй пилот — 42-летний Мурат Сезер (тур. Murat Sezer). Опытный пилот, проработал в авиакомпании Turkish Airlines 8 месяцев (с 12 июня 2008 года). В должности второго пилота Boeing 737 — с 19 декабря 2008 года. Налетал 4146 часов, 44 из них на Boeing 737.
  • Третий пилот — 28-летний Олджай Озгюр (тур. Olcay Özgür). Опытный пилот, проработал в авиакомпании Turkish Airlines 2 года и 8 месяцев (с 27 июня 2006 года). В должности второго пилота Boeing 737 — с 24 сентября 2006 года. Налетал 2126 часов, 720 из них на Boeing 737.

В салоне самолёта работали четыре бортпроводника:

  • Фиген Эрен (тур. Figen Eren),
  • Перихан Озден (тур. Perihan Özden),
  • Улви Мурат Эскин (тур. Ulvi Murat Eskin),
  • Ясемин Вурал (тур. Yasemin Vural).

Всего на борту находилось 135 человек — 128 пассажиров и 7 членов экипажа[3][4][5].

Национальность Пассажиры Экипаж Всего
Нидерланды 53 0 53
Турция 51 7 58
США 7 0 7
Великобритания 3 0 3
Германия 1 0 1
Болгария 1 0 1
Италия 1 0 1
Китайская Республика 1 0 1
Не указано 10 0 10
Всего 128 7 135

Катастрофа

Экипаж продолжил выполнять посадку на ВПП №18R/36L, но лайнер внезапно потерял высоту, опустился ниже глиссады и пластом рухнул на поле в 1,5 км от ВПП[6].

При ударе самолёт развалился на три части, хвост авиалайнера оторвался и был смещён относительно остальных частей фюзеляжа. Двигатели были сорваны и остались в 100 метрах от фюзеляжа. Пожара после крушения не произошло.

Жертвы и пострадавшие

Первоначально представители авиакомпании Turkish Airlines и министр транспорта Турции заявили, что жертв удалось избежать и что в этом «заслуга пилотов». Позже голландские СМИ сообщили, что в катастрофе погибло 9 человек[7], турецкая сторона это признала. Среди девяти погибших оказались все 3 пилота.

86 человек получили травмы разной степени тяжести, в основном переломы рук и ног. 25 человек были госпитализированы в тяжелом состоянии, 11 из них в критическом состоянии[3][8].

Расследование

Расследованием причин катастрофы рейса TK 1951 занялся Нидерландский Совет по безопасности (DSB).

Анализ записей бортовых самописцев[9] показал, что самолёт был практически исправен до момента столкновения с землей, топлива на борту было достаточно. Самолёт снижался по глиссаде с включенными автопилотом и автоматом тяги. На высоте 2000 футов (609,6 метра) левый радиовысотомер выдал сбойное значение высоты — минус 8 футов (- 2,13 метра), что привело к переходу автомата тяги в режим малого газа.

Пилотам нужно было отключить нештатно сработавший автомат тяги и увеличить режим работы двигателей. Сбой в показаниях радиовысотомера привел к срабатыванию звуковой сигнализации, включающейся при уборке режима двигателей в район малого газа при невыпущенных шасси, но это не привлекло внимания пилотов. Командир в это время учил второго пилота, как выполнять карту перед посадкой. Скорость упала на 40 узлов (74 км/ч) ниже минимально допустимой скорости при выполнении захода на посадку, что привело к срабатыванию системы предупреждения приближения сваливания на высоте 490 футов (149 метров).

Второй пилот увеличил режим работы двигателей, но не отключил автомат тяги. После этого командир взял управление самолётом на себя. Второй пилот отпустил рычаги управления двигателями, и автомат тяги снова убрал их режим на малый газ[10]. Лишь спустя 6 секунд двигатели были выведены на повышенный режим работы, но было уже слишком поздно, чтобы предотвратить столкновение с землёй.

Корпорация «Boeing» выпустила директиву[11], в которой указывается на необходимость непрерывно контролировать параметры полёта при заходе на посадку.

25 апреля Совет по безопасности опубликовал предварительный анализ катастрофы. В дополнение к уже сказанному можно добавить, что сигнал «Landing configuration warning» срабатывал несколько раз в течение захода. Отказ левого радиовысотомера повторялся периодически в девяти предыдущих полётах, из них в двух полётах автомат тяги также переходил в режим retard (перевод двигателей на режим малого газа).

Окончательный отчёт расследования DSB был опубликован 6 мая 2010 года.

Культурные аспекты

Катастрофа рейса 1951 показана в 10 сезоне канадского документального телесериала Расследования авиакатастроф в серии Кто управлял самолетом?.

Фотогалерея

Напишите отзыв о статье "Катастрофа Boeing 737 под Амстердамом"

Примечания

  1. [www.flightstats.com/go/FlightStatus/flightStatusByFlight.do?id=153030288&utm_source=airlineInformationAndStatus&utm_medium=cpc&utm_campaign=co-op Track Flight Status for TK 1951]  (англ.)
  2. [news.bbc.co.uk/2/hi/europe/7909683.stm BBC: Turkish plane crash in Amsterdam]  (англ.)
  3. 1 2 3 [web.archive.org/web/20090226184845/www.iht.com/articles/2009/02/25/europe/26crash.php At least 9 killed as Turkish plane crashes near Amsterdam — International Herald Tribune]  (англ.)
  4. [www.thy.com/DarkSiteEN/passenger_list.aspx Passenger List]  (англ.)
  5. [www.telegraaf.nl/binnenland/3345732/__53_Nederlanders_in_ramp-toestel__.html?p=16,1 DE TELEGRAAF: 53 Nederlanders in ramp-toestel]  (нид.)
  6. [www.nos.nl/nosjournaal/artikelen/2009/2/25/oorzaakvliegtuigcrashnogonbekend.html NOS: Oorzaak vliegtuigcrash nog onbekend]  (нид.)
  7. [www.reuters.com/article/newsOne/idUSTRE51O2J020090225 REUTERS: Turkish airliner crashes at Amsterdam airport]  (англ.)
  8. [edition.cnn.com/2009/WORLD/europe/02/25/turkish.plane.amsterdam/index.html CNN: Nine killed as Turkish plane crashes near Amsterdam airport]  (англ.)
  9. [www.flightglobal.com/articles/2009/03/04/323374/turkish-737-crash-investigation-focuses-on-crew-actions.html Flightglobal]  (англ.)
  10. [www.letaem-bez-straha.ru/stat-avia/aviak-amsterdam.html Анализ авиакатастрофы]
  11. [www.flightglobal.com/articles/2009/03/04/323394/cues-should-alert-737-pilots-to-altimeter-fault-boeing.html Flightglobal]  (англ.)

Ссылки

  • [aviation-safety.net/database/record.php?id=20090225-0 Описание катастрофы на Aviation Safety Network]
  • [video.yandex.ru/users/gopora-ucoz-ru-2011/view/80/# Расследования авиакатастроф: Кто управлял самолетом?]
  • Нидерландский Совет по безопасности (DSB)
    • [tele2.onderzoeksraad.nl/en/index.php/onderzoeken/Neergestort-tijdens-nadering/ Final Accident Report]  (англ.) ([www.webcitation.org/5yyOl7vhQ Archive])
    • [tele2.onderzoeksraad.nl/index.php/onderzoeken/Neergestort-tijdens-nadering/ Final Accident Report]  (нид.) ([www.webcitation.org/5yyP1vlTp Archive]) – The Dutch report is the version of record; if there are differences between the English and Dutch versions, the Dutch prevails
  • Turkish Airlines
    • [www.thy.com/SpecialIssuesEN/index.aspx Turkish Airlines Special Issues] (official announcements)
    • [www.thy.com/SpecialIssuesEN/passenger_list.aspx Passenger List]
  • [www.skybrary.aero/index.php/B738,_vicinity_Schiphol_Netherlands,_2009_%28HF_LOC%29 Dutch Safety Board Report Summary on SKYbrary]
  • [www.flightstats.com/go/FlightStatus/flightStatusByFlight.do?id=153030288 Flight tracker]
  • [www.airporthaber.com/v3/readnews.php?newid=11449 The record of last radio call between ATC and the crew.] (site in Turkish)
  • [www.geluidsnet.nl/en/crash/ Radartrack crashed airplane]
  • Associated Press: [youtube.com/watch?v=u7yu5dkKSvI Airliner Crashes in Amsterdam] на YouTube (video)
  • BBC World News: [youtube.com/watch?v=PqBex8ubaXc Nine killed in Amsterdam plane crash] на YouTube (video)
  • [www.hurriyet.com.tr/english/world/11081633.asp?gid=244 Nine dead, 84 injured in Turkish Airlines plane crash in Amsterdam], Hürriyet Daily News Online (25 February 2009).

Отрывок, характеризующий Катастрофа Boeing 737 под Амстердамом

– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)
– Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся?
– Напротив, все, кажется, благополучно, ma cousine, – сказал Пьер с тою привычкой шутливости, которую Пьер, всегда конфузно переносивший свою роль благодетеля перед княжною, усвоил себе в отношении к ней.
– Да, это благополучно… хорошо благополучие! Мне нынче Варвара Ивановна порассказала, как войска наши отличаются. Уж точно можно чести приписать. Да и народ совсем взбунтовался, слушать перестают; девка моя и та грубить стала. Этак скоро и нас бить станут. По улицам ходить нельзя. А главное, нынче завтра французы будут, что ж нам ждать! Я об одном прошу, mon cousin, – сказала княжна, – прикажите свезти меня в Петербург: какая я ни есть, а я под бонапартовской властью жить не могу.
– Да полноте, ma cousine, откуда вы почерпаете ваши сведения? Напротив…
– Я вашему Наполеону не покорюсь. Другие как хотят… Ежели вы не хотите этого сделать…
– Да я сделаю, я сейчас прикажу.
Княжне, видимо, досадно было, что не на кого было сердиться. Она, что то шепча, присела на стул.
– Но вам это неправильно доносят, – сказал Пьер. – В городе все тихо, и опасности никакой нет. Вот я сейчас читал… – Пьер показал княжне афишки. – Граф пишет, что он жизнью отвечает, что неприятель не будет в Москве.
– Ах, этот ваш граф, – с злобой заговорила княжна, – это лицемер, злодей, который сам настроил народ бунтовать. Разве не он писал в этих дурацких афишах, что какой бы там ни был, тащи его за хохол на съезжую (и как глупо)! Кто возьмет, говорит, тому и честь и слава. Вот и долюбезничался. Варвара Ивановна говорила, что чуть не убил народ ее за то, что она по французски заговорила…
– Да ведь это так… Вы всё к сердцу очень принимаете, – сказал Пьер и стал раскладывать пасьянс.
Несмотря на то, что пасьянс сошелся, Пьер не поехал в армию, а остался в опустевшей Москве, все в той же тревоге, нерешимости, в страхе и вместе в радости ожидая чего то ужасного.
На другой день княжна к вечеру уехала, и к Пьеру приехал его главноуправляющий с известием, что требуемых им денег для обмундирования полка нельзя достать, ежели не продать одно имение. Главноуправляющий вообще представлял Пьеру, что все эти затеи полка должны были разорить его. Пьер с трудом скрывал улыбку, слушая слова управляющего.
– Ну, продайте, – говорил он. – Что ж делать, я не могу отказаться теперь!
Чем хуже было положение всяких дел, и в особенности его дел, тем Пьеру было приятнее, тем очевиднее было, что катастрофа, которой он ждал, приближается. Уже никого почти из знакомых Пьера не было в городе. Жюли уехала, княжна Марья уехала. Из близких знакомых одни Ростовы оставались; но к ним Пьер не ездил.
В этот день Пьер, для того чтобы развлечься, поехал в село Воронцово смотреть большой воздушный шар, который строился Леппихом для погибели врага, и пробный шар, который должен был быть пущен завтра. Шар этот был еще не готов; но, как узнал Пьер, он строился по желанию государя. Государь писал графу Растопчину об этом шаре следующее:
«Aussitot que Leppich sera pret, composez lui un equipage pour sa nacelle d'hommes surs et intelligents et depechez un courrier au general Koutousoff pour l'en prevenir. Je l'ai instruit de la chose.
Recommandez, je vous prie, a Leppich d'etre bien attentif sur l'endroit ou il descendra la premiere fois, pour ne pas se tromper et ne pas tomber dans les mains de l'ennemi. Il est indispensable qu'il combine ses mouvements avec le general en chef».
[Только что Леппих будет готов, составьте экипаж для его лодки из верных и умных людей и пошлите курьера к генералу Кутузову, чтобы предупредить его.
Я сообщил ему об этом. Внушите, пожалуйста, Леппиху, чтобы он обратил хорошенько внимание на то место, где он спустится в первый раз, чтобы не ошибиться и не попасть в руки врага. Необходимо, чтоб он соображал свои движения с движениями главнокомандующего.]
Возвращаясь домой из Воронцова и проезжая по Болотной площади, Пьер увидал толпу у Лобного места, остановился и слез с дрожек. Это была экзекуция французского повара, обвиненного в шпионстве. Экзекуция только что кончилась, и палач отвязывал от кобылы жалостно стонавшего толстого человека с рыжими бакенбардами, в синих чулках и зеленом камзоле. Другой преступник, худенький и бледный, стоял тут же. Оба, судя по лицам, были французы. С испуганно болезненным видом, подобным тому, который имел худой француз, Пьер протолкался сквозь толпу.
– Что это? Кто? За что? – спрашивал он. Но вниманье толпы – чиновников, мещан, купцов, мужиков, женщин в салопах и шубках – так было жадно сосредоточено на то, что происходило на Лобном месте, что никто не отвечал ему. Толстый человек поднялся, нахмурившись, пожал плечами и, очевидно, желая выразить твердость, стал, не глядя вокруг себя, надевать камзол; но вдруг губы его задрожали, и он заплакал, сам сердясь на себя, как плачут взрослые сангвинические люди. Толпа громко заговорила, как показалось Пьеру, – для того, чтобы заглушить в самой себе чувство жалости.
– Повар чей то княжеский…
– Что, мусью, видно, русский соус кисел французу пришелся… оскомину набил, – сказал сморщенный приказный, стоявший подле Пьера, в то время как француз заплакал. Приказный оглянулся вокруг себя, видимо, ожидая оценки своей шутки. Некоторые засмеялись, некоторые испуганно продолжали смотреть на палача, который раздевал другого.
Пьер засопел носом, сморщился и, быстро повернувшись, пошел назад к дрожкам, не переставая что то бормотать про себя в то время, как он шел и садился. В продолжение дороги он несколько раз вздрагивал и вскрикивал так громко, что кучер спрашивал его:
– Что прикажете?
– Куда ж ты едешь? – крикнул Пьер на кучера, выезжавшего на Лубянку.
– К главнокомандующему приказали, – отвечал кучер.
– Дурак! скотина! – закричал Пьер, что редко с ним случалось, ругая своего кучера. – Домой я велел; и скорее ступай, болван. Еще нынче надо выехать, – про себя проговорил Пьер.
Пьер при виде наказанного француза и толпы, окружавшей Лобное место, так окончательно решил, что не может долее оставаться в Москве и едет нынче же в армию, что ему казалось, что он или сказал об этом кучеру, или что кучер сам должен был знать это.
Приехав домой, Пьер отдал приказание своему все знающему, все умеющему, известному всей Москве кучеру Евстафьевичу о том, что он в ночь едет в Можайск к войску и чтобы туда были высланы его верховые лошади. Все это не могло быть сделано в тот же день, и потому, по представлению Евстафьевича, Пьер должен был отложить свой отъезд до другого дня, с тем чтобы дать время подставам выехать на дорогу.
24 го числа прояснело после дурной погоды, и в этот день после обеда Пьер выехал из Москвы. Ночью, переменя лошадей в Перхушкове, Пьер узнал, что в этот вечер было большое сражение. Рассказывали, что здесь, в Перхушкове, земля дрожала от выстрелов. На вопросы Пьера о том, кто победил, никто не мог дать ему ответа. (Это было сражение 24 го числа при Шевардине.) На рассвете Пьер подъезжал к Можайску.
Все дома Можайска были заняты постоем войск, и на постоялом дворе, на котором Пьера встретили его берейтор и кучер, в горницах не было места: все было полно офицерами.
В Можайске и за Можайском везде стояли и шли войска. Казаки, пешие, конные солдаты, фуры, ящики, пушки виднелись со всех сторон. Пьер торопился скорее ехать вперед, и чем дальше он отъезжал от Москвы и чем глубже погружался в это море войск, тем больше им овладевала тревога беспокойства и не испытанное еще им новое радостное чувство. Это было чувство, подобное тому, которое он испытывал и в Слободском дворце во время приезда государя, – чувство необходимости предпринять что то и пожертвовать чем то. Он испытывал теперь приятное чувство сознания того, что все то, что составляет счастье людей, удобства жизни, богатство, даже самая жизнь, есть вздор, который приятно откинуть в сравнении с чем то… С чем, Пьер не мог себе дать отчета, да и ее старался уяснить себе, для кого и для чего он находит особенную прелесть пожертвовать всем. Его не занимало то, для чего он хочет жертвовать, но самое жертвование составляло для него новое радостное чувство.