Катастрофа Boeing 737 под Питтсбургом

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Рейс 427 USAir

Boeing 737-3B7 авиакомпании USAir, идентичный разбившемуся
Общие сведения
Дата

8 сентября 1994 года

Время

19:04 EDT

Характер

Крушение при заходе на посадку

Причина

Заклинивание руля направления в левом положении

Место

в 10 км от аэропорта Питтсбурга, Питтсбург, США

Координаты

40°36′14″ с. ш. 80°18′37″ з. д. / 40.60393° с. ш. 80.31026° з. д. / 40.60393; -80.31026 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.60393&mlon=-80.31026&zoom=14 (O)] (Я)Координаты: 40°36′14″ с. ш. 80°18′37″ з. д. / 40.60393° с. ш. 80.31026° з. д. / 40.60393; -80.31026 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.60393&mlon=-80.31026&zoom=14 (O)] (Я)

Погибшие

132 (все)

Воздушное судно
Модель

Boeing 737-3B7

Авиакомпания

USAir

Пункт вылета

Международный аэропорт О’Хара, Чикаго (Иллинойс, США)

Остановки в пути

Международный аэропорт Питтсбурга, Питтсбург (Пенсильвания, США)

Пункт назначения

Международный аэропорт Вест Палм Бич, Флорида, США

Рейс

AWE427

Бортовой номер

N513AU

Дата выпуска

24 сентября 1987 года (первый полёт)

Пассажиры

127

Экипаж

5

Выживших

0

Катастрофа Boeing 737 под Питтсбургом — крупная авиационная катастрофа, произошедшая 8 сентября 1994 года. Авиалайнер Boeing 737-3B7 авиакомпании USAir, выполняя рейс AWE427 из Чикаго во Флориду с промежуточной посадкой в Питтсбурге, разбился в 10 километрах от аэропорта Питтсбурга. Погибли все находившиеся на его борту 132 человека — 127 пассажиров и 5 членов экипажа.





Самолёт

Boeing 737-3B7 (регистрационный номер N513AU, заводской 23699, серийный 1452) был выпущен в 1987 году (первый полёт совершил 24 сентября). 8 октября того же года самолёт был передан авиакомпании USAir под бортовым номером N382AU. 10 ноября 1988 года был перерегистрирован и его бортовой номер сменился на N513AU. Оснащен двумя двигателями CFM International 56-3B2. На день катастрофы налетал 23846 часов.

Экипаж

Состав экипажа рейса 427 был таким:

  • Командир воздушного судна — 45-летний Питер Германо (англ. Peter Germano). Очень опытный пилот, проработал в авиакомпании USAir 13 лет. Управлял самолётами Cessna O-2, BAC 1-11 и Douglas DC-8. С 25 августа 1988 года стал командиром Boeing 737 (до этого управлял им в качестве второго пилота). Налетал 12000 часов, 4064 из них на Boeing 737 (3269 из них в качестве КВС).
  • Второй пилот — 38-летний Чарльз «Чак» Эммет III (англ. Charles «Chuck» Emmett III). Опытный пилот, проработал в авиакомпании USAir 7 лет. В качестве второго пилота управлял самолетом Fokker F28. С 1 мая 1989 года стал вторым пилотом Boeing 737. Налетал 9119 часов, 3644 из них на Boeing 737.

В салоне самолёта работали три бортпроводника:

  • Стэнли Канти (англ. Stanley Canty),
  • Эйприл Слэйтер (англ. April Slater),
  • Сара Слокам-Хэмли (англ. Sarah Slocun-Hamley).

Катастрофа

Рейс AWE427 вылетел из Чикаго в 18:02 EDT. В 19:02:57 самолёт заходил на промежуточную посадку в аэропорту Питтсбурга. В 19:03:25, когда самолёт был на высоте 1800 метров, руль направления внезапно заклинило в крайнем левом положении. Авиалайнер резко перевернулся влево и начал неконтролируемо падать по спирали. В 19:04 EDT на скорости 483 км/ч рейс 427 рухнул на землю примерно в 10 километрах от аэропорта Питтсбурга. Никто не выжил.

Расследование причин катастрофы

Расследованием причин катастрофы занялся Национальный совет по безопасности на транспорте (NTSB).

Во время расследования не было найдено ничего, что могло бы привести к катастрофе.

В 1996 году после происшествия с рейсом 517 Eastwind Airlines расследованием установлено, что причиной катастрофы рейса 427 стала потеря управления из-за заедания руля направления в левом положении вследствие заклинивания клапана бустера.[1]

Окончательный отчёт расследования был опубликован 24 марта 1999 года.

Культурные аспекты

Катастрофа рейса 427 показана в документальном сериале Расследования авиакатастроф в серии Скрытая опасность.

См. также

Напишите отзыв о статье "Катастрофа Boeing 737 под Питтсбургом"

Примечания

  1. [www.aircrash.ucoz.net/publ/3-1-0-132 08.09.1994 — US Airways — B737 (N513AU)]

Ссылки

  • [aviation-safety.net/database/record.php?id=19940908-0 Описание происшествия ] на Aviation Safety Network
  • [asndata.aviation-safety.net/reports/1994/19940908-0_B733_N513AU.pdf Uncontrolled Descent and Collision With Terrain, USAir Flight 427, Boeing 737-300, N513AU Near Aliquippa, Pennsylvania, September 8, 1994] — Окончательный отчёт расследования NTSB
  • [www.airliners.net/search/photo.search?front=yes&s=1&keywords=N513AU Pre-Crash accident photos from Airliners.net]
  • [www.sptimes.com/28-seconds/index.html 28 Seconds] Four-part article from the Saint Petersburg Times
  • [airlinesafety.com/faq/B-737Rudder.htm Boeing 737 Rudder Design Defect]
  • «[wayback.archive.org/web/*/www.pittsburghlive.com/x/pittsburghtrib/news/specialreports/flight427/ Remembering Flight 427].» Pittsburgh Tribune-Review. (Archive)
  • Schaarsmith, Amy McConnell. «[www.post-gazette.com/stories/local/neighborhoods-west/mourners-remember-1994-hopewell-crash-356823/ Mourners remember at 15th anniversary].» Pittsburgh Post-Gazette
  • [www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&GRid=25541777 Memorial location]

Отрывок, характеризующий Катастрофа Boeing 737 под Питтсбургом

Разговор замолк на минуту; старый генерал прокашливаньем обратил на себя внимание.
– Изволили слышать о последнем событии на смотру в Петербурге? как себя новый французский посланник показал!
– Что? Да, я слышал что то; он что то неловко сказал при Его Величестве.
– Его Величество обратил его внимание на гренадерскую дивизию и церемониальный марш, – продолжал генерал, – и будто посланник никакого внимания не обратил и будто позволил себе сказать, что мы у себя во Франции на такие пустяки не обращаем внимания. Государь ничего не изволил сказать. На следующем смотру, говорят, государь ни разу не изволил обратиться к нему.
Все замолчали: на этот факт, относившийся лично до государя, нельзя было заявлять никакого суждения.
– Дерзки! – сказал князь. – Знаете Метивье? Я нынче выгнал его от себя. Он здесь был, пустили ко мне, как я ни просил никого не пускать, – сказал князь, сердито взглянув на дочь. И он рассказал весь свой разговор с французским доктором и причины, почему он убедился, что Метивье шпион. Хотя причины эти были очень недостаточны и не ясны, никто не возражал.
За жарким подали шампанское. Гости встали с своих мест, поздравляя старого князя. Княжна Марья тоже подошла к нему.
Он взглянул на нее холодным, злым взглядом и подставил ей сморщенную, выбритую щеку. Всё выражение его лица говорило ей, что утренний разговор им не забыт, что решенье его осталось в прежней силе, и что только благодаря присутствию гостей он не говорит ей этого теперь.
Когда вышли в гостиную к кофе, старики сели вместе.
Князь Николай Андреич более оживился и высказал свой образ мыслей насчет предстоящей войны.
Он сказал, что войны наши с Бонапартом до тех пор будут несчастливы, пока мы будем искать союзов с немцами и будем соваться в европейские дела, в которые нас втянул Тильзитский мир. Нам ни за Австрию, ни против Австрии не надо было воевать. Наша политика вся на востоке, а в отношении Бонапарта одно – вооружение на границе и твердость в политике, и никогда он не посмеет переступить русскую границу, как в седьмом году.
– И где нам, князь, воевать с французами! – сказал граф Ростопчин. – Разве мы против наших учителей и богов можем ополчиться? Посмотрите на нашу молодежь, посмотрите на наших барынь. Наши боги – французы, наше царство небесное – Париж.
Он стал говорить громче, очевидно для того, чтобы его слышали все. – Костюмы французские, мысли французские, чувства французские! Вы вот Метивье в зашей выгнали, потому что он француз и негодяй, а наши барыни за ним ползком ползают. Вчера я на вечере был, так из пяти барынь три католички и, по разрешенью папы, в воскресенье по канве шьют. А сами чуть не голые сидят, как вывески торговых бань, с позволенья сказать. Эх, поглядишь на нашу молодежь, князь, взял бы старую дубину Петра Великого из кунсткамеры, да по русски бы обломал бока, вся бы дурь соскочила!
Все замолчали. Старый князь с улыбкой на лице смотрел на Ростопчина и одобрительно покачивал головой.
– Ну, прощайте, ваше сиятельство, не хворайте, – сказал Ростопчин, с свойственными ему быстрыми движениями поднимаясь и протягивая руку князю.
– Прощай, голубчик, – гусли, всегда заслушаюсь его! – сказал старый князь, удерживая его за руку и подставляя ему для поцелуя щеку. С Ростопчиным поднялись и другие.


Княжна Марья, сидя в гостиной и слушая эти толки и пересуды стариков, ничего не понимала из того, что она слышала; она думала только о том, не замечают ли все гости враждебных отношений ее отца к ней. Она даже не заметила особенного внимания и любезностей, которые ей во всё время этого обеда оказывал Друбецкой, уже третий раз бывший в их доме.
Княжна Марья с рассеянным, вопросительным взглядом обратилась к Пьеру, который последний из гостей, с шляпой в руке и с улыбкой на лице, подошел к ней после того, как князь вышел, и они одни оставались в гостиной.
– Можно еще посидеть? – сказал он, своим толстым телом валясь в кресло подле княжны Марьи.
– Ах да, – сказала она. «Вы ничего не заметили?» сказал ее взгляд.
Пьер находился в приятном, после обеденном состоянии духа. Он глядел перед собою и тихо улыбался.
– Давно вы знаете этого молодого человека, княжна? – сказал он.
– Какого?
– Друбецкого?
– Нет, недавно…
– Что он вам нравится?
– Да, он приятный молодой человек… Отчего вы меня это спрашиваете? – сказала княжна Марья, продолжая думать о своем утреннем разговоре с отцом.
– Оттого, что я сделал наблюдение, – молодой человек обыкновенно из Петербурга приезжает в Москву в отпуск только с целью жениться на богатой невесте.
– Вы сделали это наблюденье! – сказала княжна Марья.
– Да, – продолжал Пьер с улыбкой, – и этот молодой человек теперь себя так держит, что, где есть богатые невесты, – там и он. Я как по книге читаю в нем. Он теперь в нерешительности, кого ему атаковать: вас или mademoiselle Жюли Карагин. Il est tres assidu aupres d'elle. [Он очень к ней внимателен.]
– Он ездит к ним?
– Да, очень часто. И знаете вы новую манеру ухаживать? – с веселой улыбкой сказал Пьер, видимо находясь в том веселом духе добродушной насмешки, за который он так часто в дневнике упрекал себя.