Катастрофа DHC-8 под Буффало

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Рейс 3407 Colgan Air

DHC-8-402 Q400 компании Colgan Air в ливрее Continental Connection, идентичный разбившемуся
Общие сведения
Дата

12 февраля 2009 года

Время

22:17 EST

Характер

Крушение при заходе на посадку

Причина

Ошибка пилотов

Место

Клэренс, в 10 км от аэропорта Ниагара, Буффало, США

Координаты

43°00′41″ с. ш. 78°38′20″ з. д. / 43.01139° с. ш. 78.63889° з. д. / 43.01139; -78.63889 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=43.01139&mlon=-78.63889&zoom=14 (O)] (Я)Координаты: 43°00′41″ с. ш. 78°38′20″ з. д. / 43.01139° с. ш. 78.63889° з. д. / 43.01139; -78.63889 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=43.01139&mlon=-78.63889&zoom=14 (O)] (Я)

Погибшие

50 (49 в самолёте + 1 на земле)

Раненые

4 (на земле)

Воздушное судно
Модель

De Havilland Canada DHC-8-402 Q400

Авиакомпания

Colgan Air (работала под маркой Continental Connection)

Пункт вылета

аэропорт Ньюарк, Ньюарк, США

Пункт назначения

Международный аэропорт Ниагара, Буффало,США

Рейс

CJC3407

Бортовой номер

N200WQ

Дата выпуска

апрель 2008 года

Пассажиры

45

Экипаж

4

Выживших

0

Катастрофа DHC-8 под Буффало — крупная авиационная катастрофа, произошедшая 12 февраля 2009 года. Авиалайнер De Havilland Canada DHC-8-402 Q400 авиакомпании Colgan Air, выполнявший ежедневный регулярный рейс CJC3407 по маршруту НьюаркБуффало в рамках партнёрского соглашения с авиакомпанией Continental Airlines (под торговой маркой Continental Connection), рухнул на жилой дом в городе Клэренс (пригород Буффало). Погибло 49 человек в самолёте (45 пассажиров и 4 члена экипажа) и 1 человек на земле, ещё четверо получили ранения.





Самолёт

De Havilland Canada DHC-8-402 Q400 (регистрационный номер N200WQ, серийный 4200) был выпущен в 2008 году. 16 апреля того же года был передан авиакомпании Colgan Air. Оснащен двумя турбовинтовыми двигателями Pratt & Whitney Canada PW150A. На день катастрофы совершил 1809 циклов «взлёт-посадка» и налетал 1819 часов[1].

Экипаж и пассажиры

Самолётом управлял опытный экипаж, состав которого был таким:

  • Командир воздушного судна — 47-летний Марвин Ренслоу (англ. Marvin Renslow). Очень опытный пилот, проработал в авиакомпании Colgan Air 3 года. Налетал 3379 часов, 111 из них на DHC-8.
  • Второй пилот — 24-летняя Ребекка Линн Шоу (англ. Rebecca Lynne Shaw). Опытный пилот, проработала в авиакомпании Colgan Air 1 год и 2 месяца. Налетала 2244 часа, 774 из них на DHC-8[2].

В салоне самолёта работали две стюардессы: Матильда Куинтеро (англ. Matilda Quintero) и Донна Приско (англ. Donna Prisco).

На борту находился ещё один пилот (КВС) авиакомпании Colgan Air — 28-летний Джозеф Джеймс Зуффолетто (англ. Joseph James Zuffoletto), который летел этим рейсом в качестве пассажира[3][4].

Всего на борту самолета было 49 человек — 45 пассажиров и 4 члена экипажа.

Национальность Пассажиры Экипаж Всего
США 42 4 46
Канада 2 0 2
Китай 1 0 1
Израиль 1 0 1
Всего 46 4 50

Катастрофа

Рейс CJC3407 вылетел из Ньюарка в 21:18 EST.

В 22:16:28 при заходе на посадку в аэропорту Буффало на высоте 2280 футов (694 метра) самолёт внезапно резко задрал нос вверх, опрокинулся на левое крыло, затем резко накренился вправо и чуть не свалился в штопор. Пилоты смогли его выровнять, но самолёт уже начал терять высоту. В 22:16:45 самолёт снова резко опрокинулся вправо и вошел в неуправляемое пике. Пилоты смогли вывести самолёт из пике, но было уже поздно. В 22:16:53 рейс 3407 рухнул на жилой дом в Клэренсе, пригороде Буффало, в 10 км от аэропорта. Погибли 50 человек: 45 пассажиров, 4 члена экипажа и 1 человек на земле. Кроме того, на земле пострадали ещё 4 человека, двое из них находились непосредственно в доме, в который врезался самолет. Односемейный жилой дом был полностью разрушен, а из-за возникшего пожара жители 12 близлежащих домов были эвакуированы.

По данным службы управления воздушным движением, пилоты не сообщали о каких-либо проблемах. После того, как диспетчер подхода передал самолет диспетчеру аэропорта, последний не смог с ним связаться. Во время посадки шёл небольшой снег с дождем, было туманно, скорость ветра составляла 7-8 метров в секунду.

Реакция

Президент России Дмитрий Медведев в телефонном звонке Бараку Обаме выразил свои соболезнования по поводу катастрофы[5].

Расследование

13 февраля 2009 года на место катастрофы отправились сотрудники Национального совета по безопасности на транспорте (NTSB).

Первоначальный анализ данных речевого самописца и регистратора полетных данных показал, что самолет начал резко колебаться по крену и тангажу после выпуска шасси и посадочных закрылков. До этого момента полёт протекал нормально. Первоначально самолёт резко «задрал нос» — увеличил тангаж до 31°, затем «опустил нос» — уменьшил тангаж до −45°. При этом он первоначально накренился влево на 46°, затем резко вправо до крена 105°, после чего врезался в дом[6][7].

Ещё в декабре 2008 года NTSB выпустил предупреждение, рекомендующее пилотам пилотировать самолёты вручную в условиях сильного обледенения. При ручном пилотировании пилот в состоянии своевременно ощутить неблагоприятные изменения в поведении самолёта, связанные с нарастанием льда. Когда самолётом управляет автопилот, он парирует эти изменения до тех пор, пока может, а затем, отключившись, оставляет пилотов в неожиданно сложной ситуации. Расшифровка показала, что полёт проходил в условиях умеренного обледенения, противообледенительная система была включена практически сразу после взлёта и работала весь полёт, управление самолётом осуществлялось автопилотом. Катастрофическая ситуация развилась очень быстро — от нормального полёта до удара о землю прошло всего 26 секунд[8][9].

Также расшифровка показала срабатывание устройства, предупреждающего сваливание самолёта. Оно толкает штурвал вперёд, чтобы самолёт опустил нос, тем самым увеличивая его скорость, необходимую для стабильного поддержания самолета в воздухе. Но члены экипажа, зная о малой высоте полёта, могли скорректировать своими усилиями устройство антисваливания самолета, таким образом введя самолёт в сваливание или в штопор. Президент NTSB Уильям Восс (англ. William Voss) сказал, что самолёт находился в режиме глубокого сваливания[10][11].

25 марта NTSB опубликовало новую информацию по расследованию. Было сказано, что обледенение самолёта, хотя и присутствовало, но сыграло минимальную роль в развитии ситуации. Основной причиной потери управления самолётом называют неадекватную реакцию экипажа на срабатывание сигнализации о приближающемся сваливании самолёта (механизм тряски штурвала). Вместо требуемой отдачи штурвала от себя, зафиксировано тянущее усилие в 11,3 кг. Это, собственно, и привело самолёт к выполнению восходящего манёвра, потере скорости, сваливанию и падению.

Анализ крови второго пилота не выявил следов алкоголя, а в крови командира экипажа нашли лекарство, регулирующее кровяное давление, разрешённое к применению.

Центр расследования фокусируется на анализе обучения членов экипажа по выходу из сваливания, и другие аспекты человеческого фактора[12].

11 мая 2009 года была опубликована новая информация. Причиной падения самолёта названа неправильная реакция экипажа на срабатывание предупреждения о приближении к режиму сваливания (механизм тряски штурвала).

Стало известно, что командир экипажа неоднократно показывал плохие результаты при тренировках на авиатренажёре. А второй пилот была неопытным специалистом. За три минуты до развития катастрофической ситуации (согласно данным авиапереговоров) она говорила командиру, что никогда до этого не попадала в условия обледенения, и очень напугана. Реакция командира также похожа на испуг. Кроме этого, экипаж недостаточно отдохнул перед полётом[13].

Культурные аспекты

Катастрофа рейса 3407 показана в 10 сезоне канадского документального телесериала Расследования авиакатастроф в серии Смертельно уставшие.

Напишите отзыв о статье "Катастрофа DHC-8 под Буффало"

Примечания

  1. Dolmetsch, Chris; Miller, Hugo (2009-02-13). [www.bloomberg.com/apps/news?pid=20601087&sid=aJrXDV_00oIk&refer=home Continental Flight Crashes Near Buffalo, Killing 50 (Update3)]". Bloomberg.com. Retrieved 2009-02-13.
  2. [www.katu.com/news/local/39566412.html «Co-pilot of crashed plane was from Wash»] (2009-02-13). Katu. Retrieved 2009-02-13.
  3. [www.wivb.com/dpp/news/Flight_3407_crew_members_names_released_090213 Flight 3407 crew members names released]. wivb.com (February 13, 2009). Проверено 13 февраля 2009. [www.webcitation.org/66Rafd170 Архивировано из первоисточника 26 марта 2012].
  4. [www.cbsnews.com/stories/2009/02/13/national/main4799482.shtml «All Calm Moments Before Plane Crashes»] (2009-02-13). CBS News. Retrieved 2009-02-13.
  5. [kremlin.ru/sdocs/news.shtml#212860 Официальный сайт Президента России]. [www.webcitation.org/66RagVrkr Архивировано из первоисточника 26 марта 2012].
  6. [www.cnn.com/2009/US/02/15/buffalo.plane.crash/index.html NTSB: Plane rolled violently before crash]. cnn.com (February 15, 2009). Проверено 15 февраля 2009. [www.webcitation.org/66Rai9LSE Архивировано из первоисточника 26 марта 2012].
  7. [www.cbsnews.com/stories/2009/02/13/national/main4801448.shtml NTSB: Crew Saw Ice Buildup Before Crash]. cbsnews.com (February 13, 2009). Проверено 13 февраля 2009. [www.webcitation.org/66RakIi6T Архивировано из первоисточника 26 марта 2012].
  8. [news.bbc.co.uk/2/hi/americas/7891770.stm Crash plane 'dropped in seconds']. bbcnews.com (February 15, 2009). Проверено 16 февраля 2009. [www.webcitation.org/66RamUWqb Архивировано из первоисточника 26 марта 2012].
  9. [news.bbc.co.uk/2/hi/americas/7891770.stm Americas | Fatal US plane 'was on autopilot'], BBC News. Проверено 15 февраля 2009.
  10. [www.nytimes.com/2009/02/19/nyregion/19crash.html?hp In Recreating Flight 3407, a Hint of Human Error], NY Times (18 февраля 2009). Проверено 18 февраля 2009.
  11. Alan Levin. [www.usatoday.com/news/nation/2009-02-14-crash-ny_N.htm NTSB: Plane landed on its belly, facing away from airport], USA Today (15 февраля 2009). Проверено 22 февраля 2009.
  12. [www.flightglobal.com/articles/2009/03/26/324388/pilot-training-and-fatigue-studied-in-colgan-q400-crash.html Flightglobal]  (англ.)
  13. [www.flightglobal.com/articles/2009/05/13/326515/colgan-seeks-to-add-cvr-data-to-foqa-programme-after.html Flightglobal]  (англ.)

Ссылки

  • [www.youtube.com/watch?v=WxO5uMdfxqM Компьютерное моделирование катастрофы Colgan Air 3407]
  • [www.flickr.com/photos/wnymedia/sets/72157613715506345/ Фотографии с места падения самолета]
  • Buffalo, New York plane crash may have resulted from pilot error
  • Airplane that crashed near Buffalo, New York 'was on autopilot'
  • Fifty killed in commuter plane crash in Clarence Center, New York
  • NTSB says pilot error caused crash of Colgan Air Flight 3407
  • [www.ntsb.gov/doclib/reports/2010/AAR1001.pdf NTSB Final report]
  • [wayback.archive.org/*/www.colganair.com/site/media/index.php Flight 3407 Information] — Colgan Air (Archive)
  • [www.3407memorial.com Website created and maintained by family members and close friends of victims who perished onboard flight 3407]
  • [www.ntsb.gov/news/events/2010/clarence_center_ny/animation.html NTSB Computer simulation of last 2 minutes of flight 3407], National Transportation Safety Board
  • [www.ntsb.gov/Events/2009/Buffalo-NY/Default.html# NTSB Public hearing, May 12-14, 2009]. (Includes webcast of complete hearing and link to docket with all relevant documents, including Flight Data Recorder data and Cockpit Voice Recorder transcript)
  • [flightwise.com/pu/info/newss.aspx?ni=320 Flight path for CJC3407 in 3D/Google Earth at flightwise.com]
  • [flightwise.com/track/CJC3407 Flight track data for Continental Connection flight 3407 at flightwise.com]
  • [www.continental.com/web/en-US/content/news/flight3407.aspx Information Regarding Flight 3407] — Continental Airlines
  • [flightaware.com/live/flight/CJC3407/history/20090213/0031Z/KEWR/KBUF Flight tracker] and [flightaware.com/live/flight/CJC3407/history/20090213/0220Z/KEWR/KBUF/tracklog Track log]
  • [flickr.com/photos/wnymedia/sets/72157613715506345/ Flickr photo set of the crash]
  • [www.airliners.net/photo/Continental-Connection-(Colgan/De-Havilland-Canada/1453895 A picture of the aircraft taken in late 2008.]
  • [www.npr.org/2011/05/05/135995930/he-wanted-me-to-live-a-full-life?sc=tw&cc=share After Sept. 11, 'He Wanted Me To Live A Full Life'] (about victim Beverly Eckert) from NPR radio
  • [public.npr.org/anon.npr-mp3/npr/atc/2009/06/20090615_atc_13.mp3?dl=1 Buffalo Crash Puts Focus On Regional Airlines] from NPR radio
  • Frontline (U.S. TV series) — [www.pbs.org/wgbh/pages/frontline/flyingcheap/ Flying Cheap] — February 9, 2010. One year after the deadly crash of Continental 3407, FRONTLINE investigate the safety issues associated with regional airlines.
  • [flightwise.com/track/CJC3407 Track log for Continental Connection flight 3407 (CJC3407) at flightwise.com]

Отрывок, характеризующий Катастрофа DHC-8 под Буффало

В начале 1806 года Николай Ростов вернулся в отпуск. Денисов ехал тоже домой в Воронеж, и Ростов уговорил его ехать с собой до Москвы и остановиться у них в доме. На предпоследней станции, встретив товарища, Денисов выпил с ним три бутылки вина и подъезжая к Москве, несмотря на ухабы дороги, не просыпался, лежа на дне перекладных саней, подле Ростова, который, по мере приближения к Москве, приходил все более и более в нетерпение.
«Скоро ли? Скоро ли? О, эти несносные улицы, лавки, калачи, фонари, извозчики!» думал Ростов, когда уже они записали свои отпуски на заставе и въехали в Москву.
– Денисов, приехали! Спит! – говорил он, всем телом подаваясь вперед, как будто он этим положением надеялся ускорить движение саней. Денисов не откликался.
– Вот он угол перекресток, где Захар извозчик стоит; вот он и Захар, и всё та же лошадь. Вот и лавочка, где пряники покупали. Скоро ли? Ну!
– К какому дому то? – спросил ямщик.
– Да вон на конце, к большому, как ты не видишь! Это наш дом, – говорил Ростов, – ведь это наш дом! Денисов! Денисов! Сейчас приедем.
Денисов поднял голову, откашлялся и ничего не ответил.
– Дмитрий, – обратился Ростов к лакею на облучке. – Ведь это у нас огонь?
– Так точно с и у папеньки в кабинете светится.
– Еще не ложились? А? как ты думаешь? Смотри же не забудь, тотчас достань мне новую венгерку, – прибавил Ростов, ощупывая новые усы. – Ну же пошел, – кричал он ямщику. – Да проснись же, Вася, – обращался он к Денисову, который опять опустил голову. – Да ну же, пошел, три целковых на водку, пошел! – закричал Ростов, когда уже сани были за три дома от подъезда. Ему казалось, что лошади не двигаются. Наконец сани взяли вправо к подъезду; над головой своей Ростов увидал знакомый карниз с отбитой штукатуркой, крыльцо, тротуарный столб. Он на ходу выскочил из саней и побежал в сени. Дом также стоял неподвижно, нерадушно, как будто ему дела не было до того, кто приехал в него. В сенях никого не было. «Боже мой! все ли благополучно?» подумал Ростов, с замиранием сердца останавливаясь на минуту и тотчас пускаясь бежать дальше по сеням и знакомым, покривившимся ступеням. Всё та же дверная ручка замка, за нечистоту которой сердилась графиня, также слабо отворялась. В передней горела одна сальная свеча.
Старик Михайла спал на ларе. Прокофий, выездной лакей, тот, который был так силен, что за задок поднимал карету, сидел и вязал из покромок лапти. Он взглянул на отворившуюся дверь, и равнодушное, сонное выражение его вдруг преобразилось в восторженно испуганное.
– Батюшки, светы! Граф молодой! – вскрикнул он, узнав молодого барина. – Что ж это? Голубчик мой! – И Прокофий, трясясь от волненья, бросился к двери в гостиную, вероятно для того, чтобы объявить, но видно опять раздумал, вернулся назад и припал к плечу молодого барина.
– Здоровы? – спросил Ростов, выдергивая у него свою руку.
– Слава Богу! Всё слава Богу! сейчас только покушали! Дай на себя посмотреть, ваше сиятельство!
– Всё совсем благополучно?
– Слава Богу, слава Богу!
Ростов, забыв совершенно о Денисове, не желая никому дать предупредить себя, скинул шубу и на цыпочках побежал в темную, большую залу. Всё то же, те же ломберные столы, та же люстра в чехле; но кто то уж видел молодого барина, и не успел он добежать до гостиной, как что то стремительно, как буря, вылетело из боковой двери и обняло и стало целовать его. Еще другое, третье такое же существо выскочило из другой, третьей двери; еще объятия, еще поцелуи, еще крики, слезы радости. Он не мог разобрать, где и кто папа, кто Наташа, кто Петя. Все кричали, говорили и целовали его в одно и то же время. Только матери не было в числе их – это он помнил.
– А я то, не знал… Николушка… друг мой!
– Вот он… наш то… Друг мой, Коля… Переменился! Нет свечей! Чаю!
– Да меня то поцелуй!
– Душенька… а меня то.
Соня, Наташа, Петя, Анна Михайловна, Вера, старый граф, обнимали его; и люди и горничные, наполнив комнаты, приговаривали и ахали.
Петя повис на его ногах. – А меня то! – кричал он. Наташа, после того, как она, пригнув его к себе, расцеловала всё его лицо, отскочила от него и держась за полу его венгерки, прыгала как коза всё на одном месте и пронзительно визжала.
Со всех сторон были блестящие слезами радости, любящие глаза, со всех сторон были губы, искавшие поцелуя.
Соня красная, как кумач, тоже держалась за его руку и вся сияла в блаженном взгляде, устремленном в его глаза, которых она ждала. Соне минуло уже 16 лет, и она была очень красива, особенно в эту минуту счастливого, восторженного оживления. Она смотрела на него, не спуская глаз, улыбаясь и задерживая дыхание. Он благодарно взглянул на нее; но всё еще ждал и искал кого то. Старая графиня еще не выходила. И вот послышались шаги в дверях. Шаги такие быстрые, что это не могли быть шаги его матери.
Но это была она в новом, незнакомом еще ему, сшитом без него платье. Все оставили его, и он побежал к ней. Когда они сошлись, она упала на его грудь рыдая. Она не могла поднять лица и только прижимала его к холодным снуркам его венгерки. Денисов, никем не замеченный, войдя в комнату, стоял тут же и, глядя на них, тер себе глаза.
– Василий Денисов, друг вашего сына, – сказал он, рекомендуясь графу, вопросительно смотревшему на него.
– Милости прошу. Знаю, знаю, – сказал граф, целуя и обнимая Денисова. – Николушка писал… Наташа, Вера, вот он Денисов.
Те же счастливые, восторженные лица обратились на мохнатую фигуру Денисова и окружили его.
– Голубчик, Денисов! – визгнула Наташа, не помнившая себя от восторга, подскочила к нему, обняла и поцеловала его. Все смутились поступком Наташи. Денисов тоже покраснел, но улыбнулся и взяв руку Наташи, поцеловал ее.
Денисова отвели в приготовленную для него комнату, а Ростовы все собрались в диванную около Николушки.
Старая графиня, не выпуская его руки, которую она всякую минуту целовала, сидела с ним рядом; остальные, столпившись вокруг них, ловили каждое его движенье, слово, взгляд, и не спускали с него восторженно влюбленных глаз. Брат и сестры спорили и перехватывали места друг у друга поближе к нему, и дрались за то, кому принести ему чай, платок, трубку.
Ростов был очень счастлив любовью, которую ему выказывали; но первая минута его встречи была так блаженна, что теперешнего его счастия ему казалось мало, и он всё ждал чего то еще, и еще, и еще.
На другое утро приезжие спали с дороги до 10 го часа.
В предшествующей комнате валялись сабли, сумки, ташки, раскрытые чемоданы, грязные сапоги. Вычищенные две пары со шпорами были только что поставлены у стенки. Слуги приносили умывальники, горячую воду для бритья и вычищенные платья. Пахло табаком и мужчинами.
– Гей, Г'ишка, т'убку! – крикнул хриплый голос Васьки Денисова. – Ростов, вставай!
Ростов, протирая слипавшиеся глаза, поднял спутанную голову с жаркой подушки.
– А что поздно? – Поздно, 10 й час, – отвечал Наташин голос, и в соседней комнате послышалось шуршанье крахмаленных платьев, шопот и смех девичьих голосов, и в чуть растворенную дверь мелькнуло что то голубое, ленты, черные волоса и веселые лица. Это была Наташа с Соней и Петей, которые пришли наведаться, не встал ли.
– Николенька, вставай! – опять послышался голос Наташи у двери.
– Сейчас!
В это время Петя, в первой комнате, увидав и схватив сабли, и испытывая тот восторг, который испытывают мальчики, при виде воинственного старшего брата, и забыв, что сестрам неприлично видеть раздетых мужчин, отворил дверь.
– Это твоя сабля? – кричал он. Девочки отскочили. Денисов с испуганными глазами спрятал свои мохнатые ноги в одеяло, оглядываясь за помощью на товарища. Дверь пропустила Петю и опять затворилась. За дверью послышался смех.
– Николенька, выходи в халате, – проговорил голос Наташи.
– Это твоя сабля? – спросил Петя, – или это ваша? – с подобострастным уважением обратился он к усатому, черному Денисову.
Ростов поспешно обулся, надел халат и вышел. Наташа надела один сапог с шпорой и влезала в другой. Соня кружилась и только что хотела раздуть платье и присесть, когда он вышел. Обе были в одинаковых, новеньких, голубых платьях – свежие, румяные, веселые. Соня убежала, а Наташа, взяв брата под руку, повела его в диванную, и у них начался разговор. Они не успевали спрашивать друг друга и отвечать на вопросы о тысячах мелочей, которые могли интересовать только их одних. Наташа смеялась при всяком слове, которое он говорил и которое она говорила, не потому, чтобы было смешно то, что они говорили, но потому, что ей было весело и она не в силах была удерживать своей радости, выражавшейся смехом.
– Ах, как хорошо, отлично! – приговаривала она ко всему. Ростов почувствовал, как под влиянием жарких лучей любви, в первый раз через полтора года, на душе его и на лице распускалась та детская улыбка, которою он ни разу не улыбался с тех пор, как выехал из дома.
– Нет, послушай, – сказала она, – ты теперь совсем мужчина? Я ужасно рада, что ты мой брат. – Она тронула его усы. – Мне хочется знать, какие вы мужчины? Такие ли, как мы? Нет?
– Отчего Соня убежала? – спрашивал Ростов.
– Да. Это еще целая история! Как ты будешь говорить с Соней? Ты или вы?
– Как случится, – сказал Ростов.
– Говори ей вы, пожалуйста, я тебе после скажу.
– Да что же?
– Ну я теперь скажу. Ты знаешь, что Соня мой друг, такой друг, что я руку сожгу для нее. Вот посмотри. – Она засучила свой кисейный рукав и показала на своей длинной, худой и нежной ручке под плечом, гораздо выше локтя (в том месте, которое закрыто бывает и бальными платьями) красную метину.
– Это я сожгла, чтобы доказать ей любовь. Просто линейку разожгла на огне, да и прижала.
Сидя в своей прежней классной комнате, на диване с подушечками на ручках, и глядя в эти отчаянно оживленные глаза Наташи, Ростов опять вошел в тот свой семейный, детский мир, который не имел ни для кого никакого смысла, кроме как для него, но который доставлял ему одни из лучших наслаждений в жизни; и сожжение руки линейкой, для показания любви, показалось ему не бесполезно: он понимал и не удивлялся этому.
– Так что же? только? – спросил он.
– Ну так дружны, так дружны! Это что, глупости – линейкой; но мы навсегда друзья. Она кого полюбит, так навсегда; а я этого не понимаю, я забуду сейчас.
– Ну так что же?
– Да, так она любит меня и тебя. – Наташа вдруг покраснела, – ну ты помнишь, перед отъездом… Так она говорит, что ты это всё забудь… Она сказала: я буду любить его всегда, а он пускай будет свободен. Ведь правда, что это отлично, благородно! – Да, да? очень благородно? да? – спрашивала Наташа так серьезно и взволнованно, что видно было, что то, что она говорила теперь, она прежде говорила со слезами.
Ростов задумался.
– Я ни в чем не беру назад своего слова, – сказал он. – И потом, Соня такая прелесть, что какой же дурак станет отказываться от своего счастия?
– Нет, нет, – закричала Наташа. – Мы про это уже с нею говорили. Мы знали, что ты это скажешь. Но это нельзя, потому что, понимаешь, ежели ты так говоришь – считаешь себя связанным словом, то выходит, что она как будто нарочно это сказала. Выходит, что ты всё таки насильно на ней женишься, и выходит совсем не то.