Катастрофа Fokker F27 под Баладом

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Рейс 40 Somali Airlines

Разбившийся F27-600RF борт 6O-SAY
Общие сведения
Дата

20 июля 1981 года

Характер

Разрушение в воздухе

Причина

Высокая турбулентность

Место

близ Балада (англ.) (Сомали)

Воздушное судно
Модель

F27-600RF

Авиакомпания

Somali Airlines (англ.)

Пункт вылета

Могадишо (англ.)

Пункт назначения

Харгейса

Рейс

40

Бортовой номер

6O-SAY

Дата выпуска

1977 год

Пассажиры

44

Экипаж

6

Погибшие

50 (все)

Катастрофа Fokker F27 под Баладомавиационная катастрофа, произошедшая 20 июля 1981 года в окрестностях Балада (англ.) с самолётом Fokker F27-600RF авиакомпании Somali Airlines (англ.). Всего в происшествии погибли 50 человек — крупнейшая авиакатастрофа в Сомали.





Самолёт

F27-600RF с бортовым номером 6O-SAY (заводской — 10557) по имеющимся сведениям совершил в 1977 году и на момент происшествия имел 6087 часов налёта и 2777 посадок[1][2]. Стоит отметить, что год постройки требует уточнения, так как приведённое в статье фото самолёта датируется 1972 годом[3].

Катастрофа

Авиалайнер выполнял внутренний рейс 40 из Могадишо в Харгейсу. Но едва взлетев, самолёт через несколько минут вернулся в аэропорт вылета для некоторых ремонтных работ. К моменту окончания работ погода ухудшилась, но командир принял решение о взлёте. Всего на борту находились 6 членов экипажа 44 пассажира (поначалу СМИ ошибочно указывали 5 членов экипажа и 44 пассажира). Фоккер вылетел из аэропорта Могадишо (англ.) и начал набор высоты, а вскоре влетел в зону обильных дождей. Но всего через 8 минут с момента вылета авиалайнер упал в 22 милях (40,7 километра) северней Могадишо в окрестностях городка Балад (англ.) и полностью разрушился. Все 50 человек на борту погибли. На 2013 год это крупнейшая авиакатастрофа в Сомали[1][4].

Причины

По данным расследования, при пролёте через грозовой фронт самолёт попал в зону мощной турбулентности с сильными вертикальными порывами. В один из моментов перегрузка превысила 5,76 единиц, что было выше расчётных пределов прочности конструкции. Часть правой консоли крыла отделилась, после чего авиалайнер свалился в штопор[1]. Виновником происшествия был назван командир экипажа, который принял решение о пролёте через грозу, хотя и осознавал всю опасность такого решения[5].

См. также

Напишите отзыв о статье "Катастрофа Fokker F27 под Баладом"

Примечания

  1. 1 2 3 [aviation-safety.net/database/record.php?id=19810720-0 Aircraft accident Fokker F-27 Friendship 600RF 6O-SAY Balad] (англ.). Aviation Safety Network. Проверено 2 ноября 2013.
  2. [www.baaa-acro.com/1981/archives/crash-of-a-fokker-f27-in-mogadishu-50-killed/ Crash of a Fokker F27 in Mogadishu: 50 killed] (англ.). B3A. Проверено 2 ноября 2013.
  3. [www.airlinefan.com/airline-photos/9961187/Somali-Airlines/Fokker/F27-Friendship/PH-EXC-and-60-S/ Somali Airlines Fokker F27-600 Friendship PH-EXC and 60-S] (англ.). AirlineFan. Проверено 2 ноября 2013.
  4. [news.google.com/newspapers?id=wbxbAAAAIBAJ&sjid=mVINAAAAIBAJ&pg=4460,4139492&dq=somali+airlines+crash&hl 49 are killed in Somali crash] (англ.). St. Joseph News-Press (21 June 1981). Проверено 2 ноября 2013.
  5. [www.airdisaster.com/cgi-bin/view_details.cgi?date=07201981&reg=6O-SAY&airline=Somali+Airlines Accident Database: Accident Synopsis: 07201981] (англ.). AirDisaster.Com. Проверено 2 ноября 2013.

Отрывок, характеризующий Катастрофа Fokker F27 под Баладом

– Натали?! – прошептал вопросительно его голос, и кто то больно сжимал ее руки.
– Натали?!
«Я ничего не понимаю, мне нечего говорить», сказал ее взгляд.
Горячие губы прижались к ее губам и в ту же минуту она почувствовала себя опять свободною, и в комнате послышался шум шагов и платья Элен. Наташа оглянулась на Элен, потом, красная и дрожащая, взглянула на него испуганно вопросительно и пошла к двери.
– Un mot, un seul, au nom de Dieu, [Одно слово, только одно, ради Бога,] – говорил Анатоль.
Она остановилась. Ей так нужно было, чтобы он сказал это слово, которое бы объяснило ей то, что случилось и на которое она бы ему ответила.
– Nathalie, un mot, un seul, – всё повторял он, видимо не зная, что сказать и повторял его до тех пор, пока к ним подошла Элен.
Элен вместе с Наташей опять вышла в гостиную. Не оставшись ужинать, Ростовы уехали.
Вернувшись домой, Наташа не спала всю ночь: ее мучил неразрешимый вопрос, кого она любила, Анатоля или князя Андрея. Князя Андрея она любила – она помнила ясно, как сильно она любила его. Но Анатоля она любила тоже, это было несомненно. «Иначе, разве бы всё это могло быть?» думала она. «Ежели я могла после этого, прощаясь с ним, улыбкой ответить на его улыбку, ежели я могла допустить до этого, то значит, что я с первой минуты полюбила его. Значит, он добр, благороден и прекрасен, и нельзя было не полюбить его. Что же мне делать, когда я люблю его и люблю другого?» говорила она себе, не находя ответов на эти страшные вопросы.


Пришло утро с его заботами и суетой. Все встали, задвигались, заговорили, опять пришли модистки, опять вышла Марья Дмитриевна и позвали к чаю. Наташа широко раскрытыми глазами, как будто она хотела перехватить всякий устремленный на нее взгляд, беспокойно оглядывалась на всех и старалась казаться такою же, какою она была всегда.
После завтрака Марья Дмитриевна (это было лучшее время ее), сев на свое кресло, подозвала к себе Наташу и старого графа.
– Ну с, друзья мои, теперь я всё дело обдумала и вот вам мой совет, – начала она. – Вчера, как вы знаете, была я у князя Николая; ну с и поговорила с ним…. Он кричать вздумал. Да меня не перекричишь! Я всё ему выпела!
– Да что же он? – спросил граф.
– Он то что? сумасброд… слышать не хочет; ну, да что говорить, и так мы бедную девочку измучили, – сказала Марья Дмитриевна. – А совет мой вам, чтобы дела покончить и ехать домой, в Отрадное… и там ждать…
– Ах, нет! – вскрикнула Наташа.
– Нет, ехать, – сказала Марья Дмитриевна. – И там ждать. – Если жених теперь сюда приедет – без ссоры не обойдется, а он тут один на один с стариком всё переговорит и потом к вам приедет.
Илья Андреич одобрил это предложение, тотчас поняв всю разумность его. Ежели старик смягчится, то тем лучше будет приехать к нему в Москву или Лысые Горы, уже после; если нет, то венчаться против его воли можно будет только в Отрадном.
– И истинная правда, – сказал он. – Я и жалею, что к нему ездил и ее возил, – сказал старый граф.
– Нет, чего ж жалеть? Бывши здесь, нельзя было не сделать почтения. Ну, а не хочет, его дело, – сказала Марья Дмитриевна, что то отыскивая в ридикюле. – Да и приданое готово, чего вам еще ждать; а что не готово, я вам перешлю. Хоть и жалко мне вас, а лучше с Богом поезжайте. – Найдя в ридикюле то, что она искала, она передала Наташе. Это было письмо от княжны Марьи. – Тебе пишет. Как мучается, бедняжка! Она боится, чтобы ты не подумала, что она тебя не любит.
– Да она и не любит меня, – сказала Наташа.
– Вздор, не говори, – крикнула Марья Дмитриевна.
– Никому не поверю; я знаю, что не любит, – смело сказала Наташа, взяв письмо, и в лице ее выразилась сухая и злобная решительность, заставившая Марью Дмитриевну пристальнее посмотреть на нее и нахмуриться.
– Ты, матушка, так не отвечай, – сказала она. – Что я говорю, то правда. Напиши ответ.
Наташа не отвечала и пошла в свою комнату читать письмо княжны Марьи.
Княжна Марья писала, что она была в отчаянии от происшедшего между ними недоразумения. Какие бы ни были чувства ее отца, писала княжна Марья, она просила Наташу верить, что она не могла не любить ее как ту, которую выбрал ее брат, для счастия которого она всем готова была пожертвовать.