Катастрофа С.55 под Лазаревым (1935)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Катастрофа S.55 под Лазаревым (1935)»)
Перейти к: навигация, поиск
Катастрофа под Лазаревым
Общие сведения
Дата

26 июня 1935 года

Время

12:00 VLAT

Характер

CFIT (врезался в гору)

Причина

вылет в нелетную погоду, усталость КВС

Место

в 67 км от Лазарево (Нижнеамурская область, СССР)

Координаты

52°19′34″ с. ш. 140°51′57″ в. д. / 52.326278° с. ш. 140.866000° в. д. / 52.326278; 140.866000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=52.326278&mlon=140.866000&zoom=14 (O)] (Я)Координаты: 52°19′34″ с. ш. 140°51′57″ в. д. / 52.326278° с. ш. 140.866000° в. д. / 52.326278; 140.866000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=52.326278&mlon=140.866000&zoom=14 (O)] (Я)

Погибшие

12

Воздушное судно
Модель

Савоя С.55П

Авиакомпания

Гражданвоздухофлот (Дальневосточное территориальное управление ГВФ)

Пункт вылета

Александровск-Сахалинский

Пункт назначения

Хабаровск

Бортовой номер

СССР Л 840

Пассажиры

9

Экипаж

3

Погибшие

12 (все)

Катастрофа С.55 под Лазаревым — авиационная катастрофа, произошедшая в среду 26 июня 1935 года в Нижнеамурском районе Нижнеамурской области Дальневосточного края. Гидросамолёт Савоя С.55П[1] компании Гражданвоздухофлота, выполняя регулярный почтово-пассажирский рейс из Александровска-Сахалинского в Хабаровск, через полтора часа после вылета в сложных метеоусловиях столкнулся с горой, рухнул на землю и разбился. При этом погибли все 12 человек, находившиеся на борту (включая одного ребёнка).





Экипаж

Пассажиры

  • директор Тымовской (Рыковской) МТС (машинно-тракторная станция в селе Воскресеновка Тымовского района Сахалинской области) Антон Васильевич Шереметьев,
  • главный бухгалтер МТС Степан Щетинин,
  • главный механик МТС Вараксин, его жена Ильинская с ребенком,
  • бухгалтер «Сахлестреста» Грановский,
  • супруга сотрудника областного земельного управления Мария Александровна Докучаева,
  • инструкторы отдела административно-организационного управления (АОУ) НКВД ДВК Корнышен и Меднис.

Катастрофа

В условиях плохой видимости лётчик потерял визуальный контакт с землёй и, вероятно, принял решение снизиться, чтобы видеть землю и лететь в поисках водоёма для ориентирования или посадки гидроплана. Самолет пролетел заход в «ворота на материк» у п. Де-Кастри (оз. Кизи) и полетел еще 87 км, далее на север, оказавшись за п. Лазарев, где зайдя по р. Тыми в долину Чертова хребта, попал в «каменную ловушку». Именно по этой реке Светогоров намеревался выйти на Амур, однако не учел, что все реки в этом районе текут в другую сторону — в Татарский пролив (за перевалом, на границе Ульчского и Николаевского районов все реки текут наоборот, от Татарского пролива в Амур).

В тумане невыспавшийся лётчик слишком поздно заметил гору Медвежью, лежащую по курсу, что послужило причиной столкновения самолёта с горой. На небольшой высоте самолет задел макушку лиственницы, оторвал одну лодку, потом машину резко повернуло против оси и следующий удар уже пришелся по кабине пилота (рулевая колонка переломилась пополам, штурвалы в виде рулей обломаны по кругу). Скорее всего все находившиеся на борту погибли в момент удара.

ТАСС 3 июля 1935 года:

«Потерялся самолет под управлением пилота Свя[е]тогорова. Гидросамолет „Л-840“ под управлением пилота Свя[е]тогорова, вылетевший 26 июня из Александровска на Сахалине в Хабаровск, до сего времени не прибыл к месту назначения. На борту самолета кроме пилота, борт-механика, радиста, 8 пассажиров. 26 июня в 11 часов 30 минут радист аэропорта Нижне-Тамбовска принял радиотелеграмму от Свя[е]тогорова „Лечу в тумане, потерял ориентировку, сообщите погоду“. Сводка о погоде была передана Свя[е]тогорову. Больше от него радиотелеграмм не поступило. В день вылета из Александровска погода была пасмурная, но летная. В поиски Свя[е]тогорова послали 4 самолета. Оповещены пароходы, находящиеся в Татарской проливе».

ТАСС 11 июля 1935 года:

«На поиски самолета Свя[е]тогорова. Поиски самолета Свя[е]тогорова продолжаются всеми средствами. Пока местонахождение его не обнаружено. Пилот Мазурук, начальник политотдела управления гражданского воздушного флота Остапенко, вылетевшие для проверки сообщения, будто бы самолет Свя[е]тогорова замечен направившимися в долину реки Медвежьей, вернулись обратно. Признаки самолета не обнаружены. 7-го июля утром Мазурук и Остапенко снова вылетели в поиски».

Расследование

1 июля 1935 года на заседании бюро Далькрайкома ВКП(б) была образована комиссия по розыску самолета в составе: Остапенко, Лапина и Западного (Кессельман) — зам.начальник УНКВД по ДВК (по Хабаровской области)[2].

31 августа 1935 года на заседании бюро Далькрайкома ВКП(б) (протокол № 121) было сделано Заключение комиссии дальневосточного краевого комитета ВКП(б) по материалам обследования дальневосточного территориального управления Гражданвоздухофлота (в составе комиссии: Барминский — особый отдел ОКДВА и УГБ, Листовский — крайком комсомола, Хорин — ОВС ОКДВАрмии, Мильвид — ОВС ОКДВАрмии).

В главе VIII «Катастрофа Светогорова» заключения указано: причиной стала «нелетная погода»[3]. Там же написано, что Светогоров в дни перед катастрофой был явно перегружен, совершил с 24 июня несколько перелетов с Сахалина в Хабаровск и обратно, сидел на трассе на вынужденных посадках. В июне 1935 года за 15 дней налетал 75 часов, выполнив всю месячную норму.

26 июня 1935 года прилетев из Хабаровска на Сахалин ранним утром, в 7 ч. 05 мин., через 3 часа, борт был затребован диспетчерской телеграммой на возврат в Хабаровск. Позже диспетчер Бураго в Хабаровске не смог пояснить, почему он отправил такую телеграмму и зачем так срочно в Хабаровск потребовалось возвращать самолет.

15 сентября 1935 года гидросамолет «Савоя C.55П» — борт № СССР Л 840 (заводской № 10531) был исключен из реестра самолетов Гражданвоздухофлота (ГВФ), где был приписан к 13-му гидроотряду дальневосточного управления ГВФ (база в Хабаровске).[4]

Загадка «пролета» гидросамолета в тот день, похоже, лежит на поверхности. Если внимательно читать протокол № 121 от 31 августа 1935 года на заседании бюро Далькрайкома ВКП(б), где озвучено Заключение комиссии дальневосточного краевого комитета ВКП(б) по материалам обследования дальневосточного территориального управления Гражданвоздухофлота, то там приведен пример, как «Светогоров уже оставлял управление самолетом во время полета на Сахалин». Машину вел бортмеханик/бортинженер, который ответственный за состояние и работу двигателей, аппаратуры и оборудования и мог разбираться в управлении самолетом (на «Савоя C.55П» был двойной штурвал — командир за левым, бортмеханик — за правым).

С чем связаны такие действия, в протоколе не указано. Можно только предположить, что вымотавшийся от бесконечных полетов (путь до Хабаровска и обратно до Сахалина занимал в одну сторону 5 ч. 20 мин.) с отдыхом в 2-3 часа, Светогоров поднимал и садил самолет, а уже в полете его вел бортмеханик.

По одной из версии, самолет «Савоя C.55П» 26 июня 1935 года вел бортмеханик Стыченко. Он запросто мог пролететь «ворота на материк» и пролетев по прямой на север, до п. Лазарев, забеспокоившись, что местность какая-то другая, передал управление Светогорову. А Светогоров, считая, что они у Де-Кастри, стал заходить по утверждённому маршруту (трассе), попал в гору Медвежью Чертова хребта в Николаевском районе Хабаровского края.

Начальник Александровск-Сахалинского гидропорта Моничев за выпуск самолета 26 июня 1935 года в нелетную погоду отдан под суд[5].

Исполнительный директор Межгосударственного авиационного комитета (МАК) Виктор Сороченко сообщает [debri-dv.ru/article/12659/mak_ne_somnevaetsya_v_prichine_katastrofy_samoleta_savoya_s55_v_habarovskom_krae_80_let_nazad в письме] в Хабаровское краевое отделение ВООПИиК за № 03-291 от 15.10.2015 г., что МАК «не видит оснований сомневаться в выводах о причинах катастрофы самолета „Савоя С.55П“ 26 июня 1935 года, сделанных комиссией Гражданвоздухофлота».

Экспедиции

На момент сентября 2015 года к месту катастрофы совершено как минимум 9 официальных поисковых экспедиций[6], 1936, 1971, 1974, 2006 (дважды), 2007, 2008 и 2015 (дважды) годах. Самолёт перевозил крупную сумму денег, около миллиона рублей, которая была изъята первой экспедицией в условиях строгой секретности[7] и 157 кг почты. Тела погибших захоронены в июне 2016 года[8], а место катастрофы разграблено мародёрами.

В августе 2015 года на месте работала группа Поискового объединения «АвиаПоиск» из Приморского края. Организация специализируется на погибшей авиатехнике периода 1930-1960-х гг. В ходе полевых работ была составлена подробная схема расположения обломков гидросамолета на местности, определено направление полета и характер удара самолета о склон сопки. Среди обломков самолета были обнаружены и собраны 118 костных фрагментов пассажиров и членов экипажа, а также их личные вещи. Все останки были переданы поисковиками в пункт полиции посёлка Лазарев.

Погибшие пассажиры находились среди обломков в тех позах, в которых они были выброшены из самолета в момент катастрофы. Исходя из результатов исследования места катастрофы, сделан общий вывод о том, что наиболее вероятной причиной трагедии стала ошибка экипажа. Лётчик после прохода береговой линии сильно отклонился от курса и вел самолет на недопустимо низкой высоте среди сопок, вплоть до столкновения со склоном. Не смотря на некомпетентные и поспешные заявления некоторых журналистов о «завершении экспедиции», в сезон 2016 года состоится еще один поисковый выезд на место катастрофы, в ходе которого будет значительно расширена площадь полевых работ , до полного извлечения останков пассажиров, которые растащены дикими животными и талыми водами. Усилиями бойцов «АвиаПоиска» найдены родственники погибшей на злополучном рейсе пассажирки Докучаевой Марии Александровны. С ними поддерживается связь.

С 28 сентября по 5 октября 2015 г. работала бригада следователей Дальневосточного следственного управления на транспорте СКР (Комсомольский-на-Амуре отдел на транспорте ДВСУТ), а также группа от Хабаровского краевого отделения ВООПИиК (Общественный совет по изучению и сохранению исторического наследия российского Дальнего Востока).

Экспедиции призваны не только попытаться раскрыть тайну гибели самолета через 80 лет, которым управлял спасатель челюскинцев, летчик Александр Светогоров, но и после всех экспертиз, в том числе судебно-медицинской генетической идентификации, захоронить пассажиров и экипаж (всего 12 чел.) в братской могиле в Хабаровске. Их останки все эти годы лежали на земле на месте аварии на горе, и только часть из них, по инициативе местных жителей, набредших на самолет, несколько лет назад была прихоронена на краю местного кладбища в п. Лазарев.

Костные останки (193 ед., в том числе и 5 черепов), изъятые в п. Лазарев Николаевского района доставлены в Хабаровск. В КГБУЗ «Бюро судебно-медицинской экспертизы» Хабаровска назначена первая судебно-медицинская экспертиза. Облик пассажиров и экипажа разбившихся в 1935 году на самолете «Савоя C.55П» на востоке Хабаровского края попытаются восстановить по методу портретной реконструкции.[9]

25.06.2016 останки Светогорова А.П., членов экипажа и пассажиров были захоронены на Матвеевском кладбище города Хабаровска.

Библиография

  • Дальневосточный краевой комитет (Далькрайком) ВКП(б). Ф. П-2, 14510 ед. хр., 1925—1938 гг. Оп. 1, ГАХК. Ф. П-2, Оп. 1, Д. 662, Л. 169, ГАХК. Ф. П-2, Оп. 1, Д. 677, Л. 11, 12, 15-16, 18, 24-24, 32-36,
  • Сообщения // «Тихоокеанская звезда», Хабаровск. 02.07.1935 г.; 03.07.1935 г.; 04.07.1935 г.; 11.07.1935 г.,
  • И. Мазурук. И все-таки приземления состоялись! / Рейсы «Земля — Ничто»? Антология таинственных случаев // «Техника молодёжи», № 3, 1967 г., стр. 32—34., стр. 34[10],
  • С. Глухов. «Второе исчезновение „Савойи“» // «Воздушный транспорт», 24.08.1985 г., Москва,
  • В. Логинов. «Исчезновения „Савойи“» // «Зеркало недели. Украина», № 5, 06.02.1999 г., Киев,
  • О. Омельчук. «Тайну авиакатастрофы разгадают через 70 лет?» // «ТОЗ», 05.07.2006 г.,
  • О. Омельчук. «О пропавшем самолете „Тихоокеанская звезда“ писала в 1935 году» // «ТОЗ», 07.07.2006 г.,
  • О. Омельчук. «Найден самолет Святогорова?» // «ТОЗ», 13.07.2006 г.,
  • О. Омельчук. «Пассажиры „Савойи-55“ стали жертвой преступления?» // «ТОЗ», 21.07.2006 г.,
  • О. Омельчук. «„Разбор полетов“ летчика Святогорова» // «ТОЗ», 29.07.2006 г.,
  • О. Омельчук. «Самолет „Савойя-55“ открыл еще не все свои тайны» // «ТОЗ», 08.08.2006 г.,
  • О. Аносова. «Летчик Владимир Мороков опознал самолет Святогорова 35 лет назад» // «ТОЗ», 07.10.2006 г.,
  • О. Атачкина. «Тайна „Савойи-55“» // «Советский Сахалин», 10.11.2006 г.,
  • С. Глухов. «На поиски „Савойи“: Хроника забытой катастрофы» // «Хабаровский экспресс», № 29, 19.07.2006 г.,
  • А. Шестаков. «Об экспедиции к месту падения гидросамолета Савойя С.55». // Записки Гродековского музея: Вып. 30. — Хабаровск: Хабаровский краевой краеведческий музей им. Н. И. Гродекова, 2014. — 212 с., стр. 198—206.,
  • В. Чусовский. «Часы остановились в полдень или Последний полет Александра Святогорова» // «Пограничник Северо-Востока» (с 2011 г. «Граница России — Северо-Восток», ныне не выходит), 29.04.2009 г.
  • Хват Л. Б. Три путешествия к Берингову проливу. Записки журналиста. — М.; — Л.: Главсевморпути, 1949. — 280 с., стр. 52.

Напишите отзыв о статье "Катастрофа С.55 под Лазаревым (1935)"

Ссылки

  • Светогоров, Александр Павлович
  • Savoia-Marchetti S.55
  • [debri-dv.com/article/12018/bezymyannuyu_mogilu_geroya_spaseniya_chelyuskincev_nashli_v_habarovskom_krae Безымянную могилу героя спасения челюскинцев нашли в Хабаровском крае]. «Дебри-ДВ», 13.08.2015 г.
  • [debri-dv.com/article/12448/gidrosamoletom_savoya_c55x_upravlyal_ne_svetogorov Гидросамолетом «Савоя C.55» управлял не Светогоров?] «Дебри-ДВ», 10.10.2015 г.
  • [debri-dv.com/article/12659/mak_ne_somnevaetsya_v_prichine_katastrofy_samoleta_savoya_s55_v_habarovskom_krae_80_let_nazad МАК не сомневается в причине катастрофы самолета «Савоя С.55» в Хабаровском крае 80 лет назад]. «Дебри-ДВ», 06.11.2015 г.
  • Форум «Полярная почта»: [www.polarpost.ru/forum/viewtopic.php?f=8&t=2672&sid=699c06a1b6640e828dee25ac1dd3dc36&start=15 раздел персоналии Светогорова А. П.]
  • [debri-dv.ru/person/257 Раздел персоналии Светогорова А. П.] на сайте «Дебри-ДВ»
  • [debri-dv.ru/article/12945/o_nahodke_v_rossiyskoy_tayge_italyanskogo_gidrosamoleta_soobshchili_v_italii О находке в российской тайге] итальянского гидросамолета Светогорова сообщили в Италии. Статья под названием «[it.sputniknews.com/mondo/20151213/1717850/Russia-Italia-aereo-trovato-Savoia.html Trovati in Russia i motori di un aereo italiano di 82 anni fa]» (в русском переводе: «[debri-dv.ru/article/12870/italyanskomu_samoletu_savoya_s55_dalnevostochniki_predlagayut_postavit_pamyatnik Двигатели с итальянского самолета 82-летней давности нашли в России в полной сохранности]») опубликована 13 декабря 2015 года Международным информагентством «[it.sputniknews.com Sputnik]» (сайт [sputniknews.com Sputniknews.com], принадлежащий ФГУП МИА «Россия сегодня») в Италии.

Примечания

  1. С.55П — «Passeggeri» «Пассажирский» — второй серийный вариант итальянский самолета «Савоя» — Savoia Marchetti SIAI («Общество гидросамолетов Верхней [Северной] Италии» — «Сочиета Идроволанти Альта Италия») с увеличенным корпусом и закрытой кабиной экипажа, пять этих машин закуплено в СССР в 1932 году с двигателем «Изотта-Фраскини Ассо» — «Isotta-Fraschini Asso 750» мощностью 750 v, 656 кВт (880 л.с.) и улучшенным корпусом, в 1933 году — доставлены в СССР. Экипаж — 4 чел. (3 чел. — в гражданской версии). Максимальная скорость — 279 км/ч. Дальность — 3 500 км. Практический потолок — 5 000 м. Пассажиры — 8-11 чел. Один самолет «Савоя С.55» в 1933 году стоил 477 тыс. лир, что по тогдашнему курсу равнялось 1 млн рублей золотом, а по нынешнему курсу (на декабрь 2015 г.) — это примерно 1 млрд лир, 530 тыс. евро или 37,3 млн рублей.
  2. Протокол № 107 заседания бюро Далькрайкома ВКП(б) от 01.07.1935 г. Организация по розыску самолета комиссии. ГАХК. Ф. П-2, Оп. 1, Д. 662, Л. 169.
  3. Протокол № 121 заседания бюро Далькрайкома ВКП(б) от 31.08.1935 г. — Заключение комиссии Д/В краевого комитета ВКП(б) по материалам обследования Д/В территориального управления Гражданвоздухофлота в составе комиссии: Барминский — особый отдел ОКДВА и УГБ, Листовский — крайком комсомола, Хорин — ОВС ОКДВАрмии, Мильвид — ОВС ОКДВАрмии. ГАХК. Ф. П-2, Оп. 1, Д. 677, Л. 32-36 (в частности, гл. VIII Катастрофа Светогорова. ГАХК. Ф. П-2, Оп. 1, Д. 677, Л. 33).
  4. [debri-dv.com/article/12438/tragediya_letchika_svetogorova Трагедия летчика Светогорова << Наука, История, Образование, СМИ | Дебри-ДВ]. debri-dv.com. Проверено 21 октября 2015.
  5. [debri-dv.com/article/12448/gidrosamoletom_savoya_c55x_upravlyal_ne_svetogorov Гидросамолетом «Савоя C.55X» управлял не Светогоров? << Новости | Дебри-ДВ]. debri-dv.com. Проверено 21 октября 2015.
  6. [www.sakh-life.com/news/2071/ SAKH-LIFE.COM: По следам авиакатастрофы «Савоя С.55» 26 июня 1935 года]
  7. [deita.ru/news/society/25.09.2015/4977581-ostanki-4-passazhirov-samolyeta-propavshego-bez-vesti-80-let-nazad-nashli-primorskie-poiskoviki-v-kh/ Останки 4 пассажиров самолёта, пропавшего без вести 80 лет назад, нашли приморские поисковики в Хабаровском крае | РИА Дейта. RU]
  8. [interfax-russia.ru/FarEast/news.asp?id=655581&sec=1672 Новости — Дальневосточный федеральный округ — interfax-russia.ru]
  9. [debri-dv.com/article/12456/sledstvie_proverit_vse_obstoyatelstva_katastrofy_savoi_v_1935_godu_v_habarovskom_krae Следствие проверит все обстоятельства катастрофы «Савои» в 1935 году в Хабаровском крае << Новости | Дебри-ДВ]. debri-dv.com. Проверено 21 октября 2015.
  10. «Александр Свя[е]тогоров по праву имел репутацию отличного летчика. В июне 1935 года на великолепном гидросамолете С.55 он отправился из Хабаровска на Сахалин. ...[Обратный] полет проходил спокойно, строго по трассе, но у небольших гор, отделяющих озеро Кизи от Татарского пролива, Свя[е]тогоров исчез. Длительные и тщательные поиски (и даже аэрофотосъемка!) результатов не дали. …Охотники нашли в горах обломки машины и кости людей. Все это было засыпано обвалом лесистой горы, за которую в тумане зацепился крылом самолет...».

Отрывок, характеризующий Катастрофа С.55 под Лазаревым (1935)

– Ecoutez, Bilibine (Элен таких друзей, как Билибин, всегда называла по фамилии), – и она дотронулась своей белой в кольцах рукой до рукава его фрака. – Dites moi comme vous diriez a une s?ur, que dois je faire? Lequel des deux? [Послушайте, Билибин: скажите мне, как бы сказали вы сестре, что мне делать? Которого из двух?]
Билибин собрал кожу над бровями и с улыбкой на губах задумался.
– Vous ne me prenez pas en расплох, vous savez, – сказал он. – Comme veritable ami j'ai pense et repense a votre affaire. Voyez vous. Si vous epousez le prince (это был молодой человек), – он загнул палец, – vous perdez pour toujours la chance d'epouser l'autre, et puis vous mecontentez la Cour. (Comme vous savez, il y a une espece de parente.) Mais si vous epousez le vieux comte, vous faites le bonheur de ses derniers jours, et puis comme veuve du grand… le prince ne fait plus de mesalliance en vous epousant, [Вы меня не захватите врасплох, вы знаете. Как истинный друг, я долго обдумывал ваше дело. Вот видите: если выйти за принца, то вы навсегда лишаетесь возможности быть женою другого, и вдобавок двор будет недоволен. (Вы знаете, ведь тут замешано родство.) А если выйти за старого графа, то вы составите счастие последних дней его, и потом… принцу уже не будет унизительно жениться на вдове вельможи.] – и Билибин распустил кожу.
– Voila un veritable ami! – сказала просиявшая Элен, еще раз дотрогиваясь рукой до рукава Билибипа. – Mais c'est que j'aime l'un et l'autre, je ne voudrais pas leur faire de chagrin. Je donnerais ma vie pour leur bonheur a tous deux, [Вот истинный друг! Но ведь я люблю того и другого и не хотела бы огорчать никого. Для счастия обоих я готова бы пожертвовать жизнию.] – сказала она.
Билибин пожал плечами, выражая, что такому горю даже и он пособить уже не может.
«Une maitresse femme! Voila ce qui s'appelle poser carrement la question. Elle voudrait epouser tous les trois a la fois», [«Молодец женщина! Вот что называется твердо поставить вопрос. Она хотела бы быть женою всех троих в одно и то же время».] – подумал Билибин.
– Но скажите, как муж ваш посмотрит на это дело? – сказал он, вследствие твердости своей репутации не боясь уронить себя таким наивным вопросом. – Согласится ли он?
– Ah! Il m'aime tant! – сказала Элен, которой почему то казалось, что Пьер тоже ее любил. – Il fera tout pour moi. [Ах! он меня так любит! Он на все для меня готов.]
Билибин подобрал кожу, чтобы обозначить готовящийся mot.
– Meme le divorce, [Даже и на развод.] – сказал он.
Элен засмеялась.
В числе людей, которые позволяли себе сомневаться в законности предпринимаемого брака, была мать Элен, княгиня Курагина. Она постоянно мучилась завистью к своей дочери, и теперь, когда предмет зависти был самый близкий сердцу княгини, она не могла примириться с этой мыслью. Она советовалась с русским священником о том, в какой мере возможен развод и вступление в брак при живом муже, и священник сказал ей, что это невозможно, и, к радости ее, указал ей на евангельский текст, в котором (священнику казалось) прямо отвергается возможность вступления в брак от живого мужа.
Вооруженная этими аргументами, казавшимися ей неопровержимыми, княгиня рано утром, чтобы застать ее одну, поехала к своей дочери.
Выслушав возражения своей матери, Элен кротко и насмешливо улыбнулась.
– Да ведь прямо сказано: кто женится на разводной жене… – сказала старая княгиня.
– Ah, maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma position j'ai des devoirs, [Ах, маменька, не говорите глупостей. Вы ничего не понимаете. В моем положении есть обязанности.] – заговорилa Элен, переводя разговор на французский с русского языка, на котором ей всегда казалась какая то неясность в ее деле.
– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.

В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.
«Sur ce je prie Dieu, mon ami, de vous avoir sous sa sainte et puissante garde. Votre amie Helene».
[«Затем молю бога, да будете вы, мой друг, под святым сильным его покровом. Друг ваш Елена»]
Это письмо было привезено в дом Пьера в то время, как он находился на Бородинском поле.


Во второй раз, уже в конце Бородинского сражения, сбежав с батареи Раевского, Пьер с толпами солдат направился по оврагу к Князькову, дошел до перевязочного пункта и, увидав кровь и услыхав крики и стоны, поспешно пошел дальше, замешавшись в толпы солдат.
Одно, чего желал теперь Пьер всеми силами своей души, было то, чтобы выйти поскорее из тех страшных впечатлений, в которых он жил этот день, вернуться к обычным условиям жизни и заснуть спокойно в комнате на своей постели. Только в обычных условиях жизни он чувствовал, что будет в состоянии понять самого себя и все то, что он видел и испытал. Но этих обычных условий жизни нигде не было.
Хотя ядра и пули не свистали здесь по дороге, по которой он шел, но со всех сторон было то же, что было там, на поле сражения. Те же были страдающие, измученные и иногда странно равнодушные лица, та же кровь, те же солдатские шинели, те же звуки стрельбы, хотя и отдаленной, но все еще наводящей ужас; кроме того, была духота и пыль.
Пройдя версты три по большой Можайской дороге, Пьер сел на краю ее.
Сумерки спустились на землю, и гул орудий затих. Пьер, облокотившись на руку, лег и лежал так долго, глядя на продвигавшиеся мимо него в темноте тени. Беспрестанно ему казалось, что с страшным свистом налетало на него ядро; он вздрагивал и приподнимался. Он не помнил, сколько времени он пробыл тут. В середине ночи трое солдат, притащив сучьев, поместились подле него и стали разводить огонь.
Солдаты, покосившись на Пьера, развели огонь, поставили на него котелок, накрошили в него сухарей и положили сала. Приятный запах съестного и жирного яства слился с запахом дыма. Пьер приподнялся и вздохнул. Солдаты (их было трое) ели, не обращая внимания на Пьера, и разговаривали между собой.
– Да ты из каких будешь? – вдруг обратился к Пьеру один из солдат, очевидно, под этим вопросом подразумевая то, что и думал Пьер, именно: ежели ты есть хочешь, мы дадим, только скажи, честный ли ты человек?
– Я? я?.. – сказал Пьер, чувствуя необходимость умалить как возможно свое общественное положение, чтобы быть ближе и понятнее для солдат. – Я по настоящему ополченный офицер, только моей дружины тут нет; я приезжал на сраженье и потерял своих.
– Вишь ты! – сказал один из солдат.
Другой солдат покачал головой.
– Что ж, поешь, коли хочешь, кавардачку! – сказал первый и подал Пьеру, облизав ее, деревянную ложку.
Пьер подсел к огню и стал есть кавардачок, то кушанье, которое было в котелке и которое ему казалось самым вкусным из всех кушаний, которые он когда либо ел. В то время как он жадно, нагнувшись над котелком, забирая большие ложки, пережевывал одну за другой и лицо его было видно в свете огня, солдаты молча смотрели на него.
– Тебе куды надо то? Ты скажи! – спросил опять один из них.
– Мне в Можайск.
– Ты, стало, барин?
– Да.
– А как звать?
– Петр Кириллович.
– Ну, Петр Кириллович, пойдем, мы тебя отведем. В совершенной темноте солдаты вместе с Пьером пошли к Можайску.
Уже петухи пели, когда они дошли до Можайска и стали подниматься на крутую городскую гору. Пьер шел вместе с солдатами, совершенно забыв, что его постоялый двор был внизу под горою и что он уже прошел его. Он бы не вспомнил этого (в таком он находился состоянии потерянности), ежели бы с ним не столкнулся на половине горы его берейтор, ходивший его отыскивать по городу и возвращавшийся назад к своему постоялому двору. Берейтор узнал Пьера по его шляпе, белевшей в темноте.
– Ваше сиятельство, – проговорил он, – а уж мы отчаялись. Что ж вы пешком? Куда же вы, пожалуйте!
– Ах да, – сказал Пьер.
Солдаты приостановились.
– Ну что, нашел своих? – сказал один из них.
– Ну, прощавай! Петр Кириллович, кажись? Прощавай, Петр Кириллович! – сказали другие голоса.
– Прощайте, – сказал Пьер и направился с своим берейтором к постоялому двору.
«Надо дать им!» – подумал Пьер, взявшись за карман. – «Нет, не надо», – сказал ему какой то голос.
В горницах постоялого двора не было места: все были заняты. Пьер прошел на двор и, укрывшись с головой, лег в свою коляску.


Едва Пьер прилег головой на подушку, как он почувствовал, что засыпает; но вдруг с ясностью почти действительности послышались бум, бум, бум выстрелов, послышались стоны, крики, шлепанье снарядов, запахло кровью и порохом, и чувство ужаса, страха смерти охватило его. Он испуганно открыл глаза и поднял голову из под шинели. Все было тихо на дворе. Только в воротах, разговаривая с дворником и шлепая по грязи, шел какой то денщик. Над головой Пьера, под темной изнанкой тесового навеса, встрепенулись голубки от движения, которое он сделал, приподнимаясь. По всему двору был разлит мирный, радостный для Пьера в эту минуту, крепкий запах постоялого двора, запах сена, навоза и дегтя. Между двумя черными навесами виднелось чистое звездное небо.
«Слава богу, что этого нет больше, – подумал Пьер, опять закрываясь с головой. – О, как ужасен страх и как позорно я отдался ему! А они… они все время, до конца были тверды, спокойны… – подумал он. Они в понятии Пьера были солдаты – те, которые были на батарее, и те, которые кормили его, и те, которые молились на икону. Они – эти странные, неведомые ему доселе они, ясно и резко отделялись в его мысли от всех других людей.
«Солдатом быть, просто солдатом! – думал Пьер, засыпая. – Войти в эту общую жизнь всем существом, проникнуться тем, что делает их такими. Но как скинуть с себя все это лишнее, дьявольское, все бремя этого внешнего человека? Одно время я мог быть этим. Я мог бежать от отца, как я хотел. Я мог еще после дуэли с Долоховым быть послан солдатом». И в воображении Пьера мелькнул обед в клубе, на котором он вызвал Долохова, и благодетель в Торжке. И вот Пьеру представляется торжественная столовая ложа. Ложа эта происходит в Английском клубе. И кто то знакомый, близкий, дорогой, сидит в конце стола. Да это он! Это благодетель. «Да ведь он умер? – подумал Пьер. – Да, умер; но я не знал, что он жив. И как мне жаль, что он умер, и как я рад, что он жив опять!» С одной стороны стола сидели Анатоль, Долохов, Несвицкий, Денисов и другие такие же (категория этих людей так же ясно была во сне определена в душе Пьера, как и категория тех людей, которых он называл они), и эти люди, Анатоль, Долохов громко кричали, пели; но из за их крика слышен был голос благодетеля, неумолкаемо говоривший, и звук его слов был так же значителен и непрерывен, как гул поля сраженья, но он был приятен и утешителен. Пьер не понимал того, что говорил благодетель, но он знал (категория мыслей так же ясна была во сне), что благодетель говорил о добре, о возможности быть тем, чем были они. И они со всех сторон, с своими простыми, добрыми, твердыми лицами, окружали благодетеля. Но они хотя и были добры, они не смотрели на Пьера, не знали его. Пьер захотел обратить на себя их внимание и сказать. Он привстал, но в то же мгновенье ноги его похолодели и обнажились.
Ему стало стыдно, и он рукой закрыл свои ноги, с которых действительно свалилась шинель. На мгновение Пьер, поправляя шинель, открыл глаза и увидал те же навесы, столбы, двор, но все это было теперь синевато, светло и подернуто блестками росы или мороза.
«Рассветает, – подумал Пьер. – Но это не то. Мне надо дослушать и понять слова благодетеля». Он опять укрылся шинелью, но ни столовой ложи, ни благодетеля уже не было. Были только мысли, ясно выражаемые словами, мысли, которые кто то говорил или сам передумывал Пьер.
Пьер, вспоминая потом эти мысли, несмотря на то, что они были вызваны впечатлениями этого дня, был убежден, что кто то вне его говорил их ему. Никогда, как ему казалось, он наяву не был в состоянии так думать и выражать свои мысли.
«Война есть наитруднейшее подчинение свободы человека законам бога, – говорил голос. – Простота есть покорность богу; от него не уйдешь. И они просты. Они, не говорят, но делают. Сказанное слово серебряное, а несказанное – золотое. Ничем не может владеть человек, пока он боится смерти. А кто не боится ее, тому принадлежит все. Ежели бы не было страдания, человек не знал бы границ себе, не знал бы себя самого. Самое трудное (продолжал во сне думать или слышать Пьер) состоит в том, чтобы уметь соединять в душе своей значение всего. Все соединить? – сказал себе Пьер. – Нет, не соединить. Нельзя соединять мысли, а сопрягать все эти мысли – вот что нужно! Да, сопрягать надо, сопрягать надо! – с внутренним восторгом повторил себе Пьер, чувствуя, что этими именно, и только этими словами выражается то, что он хочет выразить, и разрешается весь мучащий его вопрос.
– Да, сопрягать надо, пора сопрягать.
– Запрягать надо, пора запрягать, ваше сиятельство! Ваше сиятельство, – повторил какой то голос, – запрягать надо, пора запрягать…
Это был голос берейтора, будившего Пьера. Солнце било прямо в лицо Пьера. Он взглянул на грязный постоялый двор, в середине которого у колодца солдаты поили худых лошадей, из которого в ворота выезжали подводы. Пьер с отвращением отвернулся и, закрыв глаза, поспешно повалился опять на сиденье коляски. «Нет, я не хочу этого, не хочу этого видеть и понимать, я хочу понять то, что открывалось мне во время сна. Еще одна секунда, и я все понял бы. Да что же мне делать? Сопрягать, но как сопрягать всё?» И Пьер с ужасом почувствовал, что все значение того, что он видел и думал во сне, было разрушено.
Берейтор, кучер и дворник рассказывали Пьеру, что приезжал офицер с известием, что французы подвинулись под Можайск и что наши уходят.
Пьер встал и, велев закладывать и догонять себя, пошел пешком через город.
Войска выходили и оставляли около десяти тысяч раненых. Раненые эти виднелись в дворах и в окнах домов и толпились на улицах. На улицах около телег, которые должны были увозить раненых, слышны были крики, ругательства и удары. Пьер отдал догнавшую его коляску знакомому раненому генералу и с ним вместе поехал до Москвы. Доро гой Пьер узнал про смерть своего шурина и про смерть князя Андрея.

Х
30 го числа Пьер вернулся в Москву. Почти у заставы ему встретился адъютант графа Растопчина.
– А мы вас везде ищем, – сказал адъютант. – Графу вас непременно нужно видеть. Он просит вас сейчас же приехать к нему по очень важному делу.
Пьер, не заезжая домой, взял извозчика и поехал к главнокомандующему.
Граф Растопчин только в это утро приехал в город с своей загородной дачи в Сокольниках. Прихожая и приемная в доме графа были полны чиновников, явившихся по требованию его или за приказаниями. Васильчиков и Платов уже виделись с графом и объяснили ему, что защищать Москву невозможно и что она будет сдана. Известия эти хотя и скрывались от жителей, но чиновники, начальники различных управлений знали, что Москва будет в руках неприятеля, так же, как и знал это граф Растопчин; и все они, чтобы сложить с себя ответственность, пришли к главнокомандующему с вопросами, как им поступать с вверенными им частями.
В то время как Пьер входил в приемную, курьер, приезжавший из армии, выходил от графа.
Курьер безнадежно махнул рукой на вопросы, с которыми обратились к нему, и прошел через залу.
Дожидаясь в приемной, Пьер усталыми глазами оглядывал различных, старых и молодых, военных и статских, важных и неважных чиновников, бывших в комнате. Все казались недовольными и беспокойными. Пьер подошел к одной группе чиновников, в которой один был его знакомый. Поздоровавшись с Пьером, они продолжали свой разговор.
– Как выслать да опять вернуть, беды не будет; а в таком положении ни за что нельзя отвечать.