Катастрофа SSJ 100 на Салаке

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Катастрофа Sukhoi Superjet 100

Место крушения борта RA-97004
Общие сведения
Дата

9 мая 2012 года

Время

07:32 UTC

Характер

CFIT (врезался в гору)

Причина

Ошибки экипажа, плохие погодные условия

Место

гора Салак, остров Ява, в 50 км от аэропорта Халим Перданакусума, Джакарта, Индонезия

Координаты

6°42′34″ ю. ш. 106°44′07″ в. д. / 6.70944° ю. ш. 106.73528° в. д. / -6.70944; 106.73528 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-6.70944&mlon=106.73528&zoom=14 (O)] (Я)Координаты: 6°42′34″ ю. ш. 106°44′07″ в. д. / 6.70944° ю. ш. 106.73528° в. д. / -6.70944; 106.73528 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-6.70944&mlon=106.73528&zoom=14 (O)] (Я)[1]

Погибшие

45 (все)

Воздушное судно


SSJ 100-95B борт RA-97004 на авиасалоне МАКС-2009

Модель

Sukhoi Superjet 100-95B

Авиакомпания

Гражданские самолёты Сухого (ГСС)

Пункт вылета

аэропорт Халим Перданакусума, Джакарта, Индонезия

Пункт назначения

аэропорт Халим Перданакусума, Джакарта, Индонезия

Рейс

демонстрационный

Бортовой номер

RA-97004

Дата выпуска

25 июля 2009 года (первый полёт)

Пассажиры

42

Экипаж

3

Выживших

0

Катастрофа SSJ 100 на Салаке — авиационная катастрофа, произошедшая 9 мая 2012 года. Авиалайнер Sukhoi Superjet 100-95B выполнял показательный (демонстрационный) полёт над Индонезией. Через 25 минут после вылета из Джакарты в условиях облачности самолёт врезался в гору Салак (остров Ява). Все находившиеся на борту 45 человек (42 пассажира и 3 члена экипажа) погибли.

Причины катастрофы — ошибки в подготовке полёта (незнание экипажем рельефа местности на маршруте полёта), неверная настройка радаров аэропорта сопровождения, отвлечение экипажа посторонними разговорами.





Самолёт

Sukhoi Superjet 100-95B (регистрационный номер RA-97004, заводской 95004, серийный 004) выпущен заводом «КнАФ ЗАО ГСС» в 2009 году (первый полёт совершил 25 июля). В тот же день поступил в авиакомпанию «Гражданские самолёты Сухого» (ГСС). На день катастрофы совершил 502 цикла «взлёт-посадка» и налетал 843 часа.

Экипаж и пассажиры

Экипаж проводил демонстрационные полёты в рамках тура «Welcome Asia» по шести азиатским странам: Казахстан, Пакистан, Мьянма, Индонезия, Лаос и Вьетнам[2].

В серии демонстрационных полётов авиалайнер обслуживал российский экипаж. Состав экипажа этого демонстрационного рейса был таким[3]:

  • Командир воздушного судна (КВС) — 57-летний Александр Николаевич Яблонцев. Очень опытный пилот, лётчик-испытатель авиакомпании «ГСС», в которой проработал 8 лет. Управлял самолётами L-29, -39 и -410, МиГ-15, -17, -21, -23, -25, -29 и -31, Су-7, -9, -17, -22, -24, -25 и -80, Ан-26, -30, -72 и -124, Ил-76, Ту-134, -154 и -204, Як-40, Boeing 737-200 и Airbus A320. В должности командира Sukhoi Superjet 100 — с 25 августа 2011 года. Налетал 10347 часов, 1348 из них на SSJ 100.
  • Второй пилот — 44-летний Александр Павлович Кочетков. Опытный пилот, лётчик-испытатель авиакомпании «ГСС», в которой проработал 2 года. Управлял самолётами L-29 и -39, МиГ-21 и -29, Су-25, Ан-26, -30, -72 и -124, Ил-20, -38, -76 и -96, Ту-134, М-101Т, Як-18, -40, -42, -52, -54, -58, -112 и -130. В должности второго пилота Sukhoi Superjet 100 — с 15 июня 2011 года. Налетал 3318 часов, 625 из них на SSJ 100.
  • Штурман — 51-летний Олег Васильевич Швецов. Лётчик-испытатель авиакомпании «ГСС», в которой проработал 6 лет. В должности штурмана Sukhoi Superjet 100 — с 6 июля 2011 года. Налетал 3533 часа, 485 из них на SSJ 100.

Также в состав экипажа (в качестве пассажиров) входили:

  • Николай Дмитриевич Мартыщенко, заместитель начальника лётно-испытательного комплекса.
  • Алексей Николаевич Киркин, ведущий инженер по лётным испытаниям.
  • Денис Валерьевич Рахимов, ведущий инженер по лётным испытаниям.
  • Евгений Александрович Гребенщиков, сотрудник ЗАО «Гражданские самолёты Сухого».
  • Кристина Николаевна Куржупова, сотрудник ЗАО «Гражданские самолёты Сухого».
Гражданство[4] Пассажиры Экипаж Всего
Индонезия 35 0 35
Россия 5 3 8
США 1 0 1
Франция 1 0 1
Итого 42 3 45

Всего на борту самолёта находились 45 человек — 42 пассажира и 3 члена экипажа.

Катастрофа

Место катастрофы

В 07:15 UTC Sukhoi Superjet 100-95B борт RA-97004 вылетел из аэропорта Халим Перданакусума в Джакарте для выполнения демонстрационного полёта по приборам в тренировочной зоне Атанг Санджайя.

В 07:24 UTC самолёт достиг высоты 3000 метров. В 07:26 UTC КВС по неопределённой причине, вне плана полёта, дважды запросил снижение до 1800 м (ниже MORA — минимальной абсолютной безопасной высоты полета вне маршрута) и получил разрешение[5]. В условиях плохой видимости и низкой облачности самолёт начал снижаться к горе Салак высотой 2211 метров[6] и Геде высотой 2958 м[7] недалеко от города Богор.

В 07:28 UTC КВС запросил и получил разрешение на правую циркуляцию (над районом Пелабухан Рату), после самолёт вышел из виража. При запросе на разрешение «орбиты» самолёт находился над зоной для тренировочных полетов. Это была последняя связь с самолётом. В 07:32 UTC борт RA-97004 врезался в склон горы Салак на высоте 1860 метров, следуя курсом около 210° (противоположном направлению на аэропорт). За 38 секунд до столкновения с горой сработал сигнал TAWS (AVOID TERRAIN), но был отключен КВС; сигнал проигнорирован 6 раз; за 7 секунд до столкновения автоматика сообщила о невыпуске шасси, обнаружив близость поверхности.

С 07:33 UTC лайнер перестал отвечать по радиосвязи. Позднее стало известно о крушении самолёта. Его обломки найдены на горе Салак на высоте 1860 метров. Расстояние от последней точки, откуда сигнал самолёта был послан на радар, до точки, где его нашли, составило около 1,4 километра[8]. Самолёт оборудован аварийной системой обнаружения (ELT 406 МГц, также поддерживающий частоты 121,5 и 243), но передатчик обнаружен без антенны, оторвавшейся при ударе[9][10].

Расследование

Расследованием причин катастрофы занималась комиссия Национального комитета по безопасности на транспорте (NTSC) Индонезии.

25 июня 2012 года NTSC опубликовал документ под названием «Immediate Recommendation» («Срочные рекомендации»). В нём приводится известная информация о полете, самолете и экипаже; перечислены приборы, найденные в ходе поисковой операции. Также отмечено, что единственный экземпляр списка пассажиров и документов самолёта находился на борту. В связи с обнаруженными проблемами безопасности NTSC выпустил следующие рекомендации[1]:

Рекомендации Главному управлению гражданской авиации Индонезии:

  • Обеспечить выполнение демонстрационных полётов с учётом минимальной безопасной высоты полёта.
  • Обеспечить передачу списка пассажиров на контрольно-диспетчерский пункт до начала полёта.

Рекомендации компании «Гражданские самолёты Сухого», Россия:

  • Изучить существующие процедуры подготовки и проведения демонстрационных полётов и при необходимости внести соответствующие изменения.
  • Организовать дополнительное обучение экипажей, проводящих демонстрационные полёты, особенно в горной местности.
  • Обеспечить передачу списка пассажиров на контрольно-диспетчерский пункт до начала полёта.

— www.dephub.go.id/knkt/ntsc_aviation/Recommendations/KNKT_001_5_VI_REK.KU_12_English.pdf

Окончательный отчёт по расследованию опубликован 18 декабря 2012 года[11][12]. Согласно ему авиакатастрофа произошла из-за ошибок пилотирования самолётом: члены экипажа не учли, что полёт осуществляется рядом с гористой местностью, из-за чего экипаж проигнорировал предупреждения системы TAWS о приближении земли и отключил предупреждающий сигнал. Кроме того, непосредственно перед столкновением с землёй экипаж, включая командира, общался с потенциальным покупателем, отвлекаясь от пилотирования. Вместе с тем, на радарах в Джакарте не была установлена минимальная граница высоты, а сами радары не имели системы звукового предупреждения о минимальной безопасной высоте (MSAW), необходимой для полетов в районе горы Салак.

Ущерб и страховые выплаты

Программа испытательных и сертификационных полетов самолётов Sukhoi SuperJet 100 была застрахована в страховой компании ОАО «Капитал страхование» (самолёт, члены экипажа и пассажиры). Лимит ответственности по страхованию ответственности перед третьими лицами, включая ответственность перед служебными пассажирами и экипажем, составлял $300 000 000. В том числе, в рамках этого лимита, страховая сумма на каждого пассажира составляла $50 000[13]. Риск авиакаско застрахован по каталожной стоимости самолёта — $34 000 000[14].

Компания «Гражданские самолёты Сухого» (ГСС) оценила ущерб в $29 500 000, однако страховщик выплатил добровольно лишь 15% от этой суммы, остальную часть пришлось взыскивать через суд[14].

Память

В городе Жуковский Московской области на Быковском мемориальном кладбище создан мемориал экипажу борта RA-97004.

Напишите отзыв о статье "Катастрофа SSJ 100 на Салаке"

Примечания

  1. 1 2 [www.dephub.go.id/knkt/ntsc_aviation/Recommendations/KNKT_001_5_VI_REK.KU_12_English.pdf Immediate Recommendation Aircraft Accident Investigation of a Sukhoi RRJ-95B aircraft Registered 97004 operated by Sukhoi Civil Aircraft Comnany at Mount Salak, West Java on 9 May 2012]  (англ.), номер KNKT/001/5/VI/REK.KU/2012
  2. www.sukhoi.org/eng/news/company/?id=4846 «On May 3, 2012 the SSJ 100 aircraft will start its first roadshow — „Welcome Asia“. Sukhoi Civil Aircraft will bring the 95005 airplane to six countries: Kazakhstan, Pakistan, Indonesia, Vietnam, Laos and Myanmar.»
  3. [ria.ru/spravka/20120509/644972871.html Члены экипажа самолёта Sukhoi Superjet-100]. РИА Новости. Проверено 9 мая 2012. [www.webcitation.org/6ApOzqFKx Архивировано из первоисточника 21 сентября 2012].
  4. [www.sukhoi.org/news/company/?id=4860 Список пассажиров и членов команды борта SSJ100]
  5. [lenta.ru/news/2012/05/09/jet/ Superjet 100 с пассажирами на борту пропал с экранов радаров в Индонезии]. Lenta.ru. Проверено 9 мая 2012. [www.webcitation.org/6ApP4UCR0 Архивировано из первоисточника 21 сентября 2012].
  6. [www.ria.ru/incidents/20120509/644830923.html Авиавласти Индонезии не исключают версию захвата Superjet-100]. РИА Новости. Проверено 9 мая 2012. [www.webcitation.org/6ApP62aQ4 Архивировано из первоисточника 21 сентября 2012].
  7. [ria.ru/infografika/20120509/644949961.html Исчезновение самолета Superjet-100 в Индонезии (ИНФОграфика)]. РИА Новости. Проверено 9 мая 2012. [www.webcitation.org/6ApPABBgL Архивировано из первоисточника 21 сентября 2012].
  8. [archive.is/20120907215807/www.rbcdaily.ru/2012/05/10/climate/562949983787499 Лайнер Sukhoi SuperJet 100 врезался в гору, найдены его обломки — РБК daily — Статьи]
  9. Simon Hradecky, avherald.com/h?article=44f464f7 «The ELT was found with its antenna detached.»
  10. Final Report, page 36, 1.15
  11. [www.dephub.go.id/knkt/ntsc_home/Media_Release/English_Media_Release_97004.pdf NTSC Final Investigation Report into Sukhoi RRJ-95B — 97004] // NTSC, Media release, 18/12/2012
  12. [www.aex.ru/docs/4/2012/12/18/1698/ Итоговый доклад о результатах расследования катастрофы самолета Sukhoi SuperJet 100 в Индонезии 18 декабря 2012 года] / Национальный комитет Индонезии по безопасности на транспорте / Aviation EXplorer, 18/12/2012
  13. [www.insur-info.ru/press/75979 Страховщик разбившегося в Индонезии SSJ-100 приступил к работе в Джакарте]. «ПРАЙМ» (17 мая 2012). — Страховая компания «Капитал страхование» (входит в группу компаний «Росгосстрах»), в которой были застрахованы пассажиры и экипаж разбившегося в Индонезии Sukhoi SuperJet-100, приступила к работе в Джакарте, говорится в сообщении компании «Гражданские самолеты Сухого». Проверено 8 мая 2014.
  14. 1 2 Никольский, Алексей НИКОЛЬСКИЙ; Нехайчук, Юрий. [www.insur-info.ru/press/86653/ Страховка через суд]. «Ведомости» (13 мая 2013). — «Гражданские самолеты Сухого» (ГСС) в суде добиваются от «Капитал страхования» $30 млн за разбившийся в Индонезии SSJ-100, пока страховщик выплатил лишь 15%. Проверено 8 мая 2014.

Ссылки

  • [aviation-safety.net/database/record.php?id=20120509-0 Описание катастрофы на Aviation Safety Network]
  • National Transportation Safety Committee (Komite Nasional Keselamatan Transportasi)
    •  (англ.) [www.dephub.go.id/knkt/ntsc_aviation/baru/Final%20Report_97004_Release.pdf Final report] // NTSC, 18/12/2012; Номер KNKT.12.05.09.04. ([www.webcitation.org/6D8BX8Wfm Archive])
    •  (англ.) [www.dephub.go.id/knkt/ntsc_aviation/baru/pre/Preliminary_Report_97004_Released.pdf Preliminary report] // NTSC, 01/08/2012. ([www.webcitation.org/6D0Ppf2Fj Archive])
    •  (англ.) [www.dephub.go.id/knkt/ntsc_home/Media_Release/English_Media_Release_97004.pdf Медиа-релиз KNKT.12.05.09.04]." ([www.webcitation.org/6D8BZctN1 Archive]) 18 December 2012.
    •  (индон.) [www.dephub.go.id/knkt/ntsc_home/Media_Release/Indonesia_Media_Release_97004.pdf Медиа-релиз KNKT.12.05.09.04]." ([www.webcitation.org/6D8BbNzU8 Archive]) 18 December 2012.
    •  (англ.) [www.dephub.go.id/knkt/ntsc_aviation/Recommendations/KNKT_001_5_VI_REK.KU_12_English.pdf Immediate Recommendation Aircraft Accident Investigation of a Sukhoi RRJ-95B aircraft Registered 97004 operated by Sukhoi Civil Aircraft Company at Mount Salak, West Java on 9 May 2012] ([www.webcitation.org/6D0Pvl3g1 Archive])
  •  (рус.) "[www.sukhoi.org/news/company/?id=4860 ОАО «Объединенная авиастроительная корпорация», ОАО «Компания „Сухой“ и ЗАО „ГСС“ выражают соболезнования родным и близким людей, находившихся на борту самолета Sukhoi Superjet 100 № 97004]» ([www.webcitation.org/67afokoKr Archive]) — Сухой
  •  (рус.) «[www.minpromtorg.gov.ru/industry/avia/166/ Расследование крушения Sukhoi SUPERJET-100].» ([www.webcitation.org/67YhktdQu Archive]) Министерство промышленности и торговли Российской Федерации
  •  (англ.) «[www.superjetinternational.com/mediacenter/statement-from-sukhoi-civil-aircraft-company/2012/ Statement from Sukhoi Civil Aircraft Company:].» ([www.webcitation.org/67YhxTmJQ Archive]), SuperJet International (англ. SuperJet International)
  •  (англ.) [www.webcitation.org/67XNaP9xY Initial announcement] (Archive) SuperJet International.
  •  (индон.) «[www.basarnas.go.id/index.php/baca/berita/1463/pesawat-sukhoi-super-jet-100-lost-contact PESAWAT SUKHOI SUPER JET 100 LOST CONTACT].» ([www.webcitation.org/67Y5XiUdY Archive]) National Search and Rescue Agency
  •  (англ.) Hradecky, Simon [avherald.com/h?article=44f464f7 Crash: Sukhoi SU95 over Indonesia on May 9th 2012, aircraft missing]. The Aviation Herald. Проверено 9 мая 2012.

Отрывок, характеризующий Катастрофа SSJ 100 на Салаке

– Пожалуйте, ваше благородие, – говорил первый купец, кланяясь. Офицер стоял в недоумении, и на лице его видна была нерешительность.
– Да мне что за дело! – крикнул он вдруг и пошел быстрыми шагами вперед по ряду. В одной отпертой лавке слышались удары и ругательства, и в то время как офицер подходил к ней, из двери выскочил вытолкнутый человек в сером армяке и с бритой головой.
Человек этот, согнувшись, проскочил мимо купцов и офицера. Офицер напустился на солдат, бывших в лавке. Но в это время страшные крики огромной толпы послышались на Москворецком мосту, и офицер выбежал на площадь.
– Что такое? Что такое? – спрашивал он, но товарищ его уже скакал по направлению к крикам, мимо Василия Блаженного. Офицер сел верхом и поехал за ним. Когда он подъехал к мосту, он увидал снятые с передков две пушки, пехоту, идущую по мосту, несколько поваленных телег, несколько испуганных лиц и смеющиеся лица солдат. Подле пушек стояла одна повозка, запряженная парой. За повозкой сзади колес жались четыре борзые собаки в ошейниках. На повозке была гора вещей, и на самом верху, рядом с детским, кверху ножками перевернутым стульчиком сидела баба, пронзительно и отчаянно визжавшая. Товарищи рассказывали офицеру, что крик толпы и визги бабы произошли оттого, что наехавший на эту толпу генерал Ермолов, узнав, что солдаты разбредаются по лавкам, а толпы жителей запружают мост, приказал снять орудия с передков и сделать пример, что он будет стрелять по мосту. Толпа, валя повозки, давя друг друга, отчаянно кричала, теснясь, расчистила мост, и войска двинулись вперед.


В самом городе между тем было пусто. По улицам никого почти не было. Ворота и лавки все были заперты; кое где около кабаков слышались одинокие крики или пьяное пенье. Никто не ездил по улицам, и редко слышались шаги пешеходов. На Поварской было совершенно тихо и пустынно. На огромном дворе дома Ростовых валялись объедки сена, помет съехавшего обоза и не было видно ни одного человека. В оставшемся со всем своим добром доме Ростовых два человека были в большой гостиной. Это были дворник Игнат и казачок Мишка, внук Васильича, оставшийся в Москве с дедом. Мишка, открыв клавикорды, играл на них одним пальцем. Дворник, подбоченившись и радостно улыбаясь, стоял пред большим зеркалом.
– Вот ловко то! А? Дядюшка Игнат! – говорил мальчик, вдруг начиная хлопать обеими руками по клавишам.
– Ишь ты! – отвечал Игнат, дивуясь на то, как все более и более улыбалось его лицо в зеркале.
– Бессовестные! Право, бессовестные! – заговорил сзади их голос тихо вошедшей Мавры Кузминишны. – Эка, толсторожий, зубы то скалит. На это вас взять! Там все не прибрано, Васильич с ног сбился. Дай срок!
Игнат, поправляя поясок, перестав улыбаться и покорно опустив глаза, пошел вон из комнаты.
– Тетенька, я полегоньку, – сказал мальчик.
– Я те дам полегоньку. Постреленок! – крикнула Мавра Кузминишна, замахиваясь на него рукой. – Иди деду самовар ставь.
Мавра Кузминишна, смахнув пыль, закрыла клавикорды и, тяжело вздохнув, вышла из гостиной и заперла входную дверь.
Выйдя на двор, Мавра Кузминишна задумалась о том, куда ей идти теперь: пить ли чай к Васильичу во флигель или в кладовую прибрать то, что еще не было прибрано?
В тихой улице послышались быстрые шаги. Шаги остановились у калитки; щеколда стала стучать под рукой, старавшейся отпереть ее.
Мавра Кузминишна подошла к калитке.
– Кого надо?
– Графа, графа Илью Андреича Ростова.
– Да вы кто?
– Я офицер. Мне бы видеть нужно, – сказал русский приятный и барский голос.
Мавра Кузминишна отперла калитку. И на двор вошел лет восемнадцати круглолицый офицер, типом лица похожий на Ростовых.
– Уехали, батюшка. Вчерашнего числа в вечерни изволили уехать, – ласково сказала Мавра Кузмипишна.
Молодой офицер, стоя в калитке, как бы в нерешительности войти или не войти ему, пощелкал языком.
– Ах, какая досада!.. – проговорил он. – Мне бы вчера… Ах, как жалко!..
Мавра Кузминишна между тем внимательно и сочувственно разглядывала знакомые ей черты ростовской породы в лице молодого человека, и изорванную шинель, и стоптанные сапоги, которые были на нем.
– Вам зачем же графа надо было? – спросила она.
– Да уж… что делать! – с досадой проговорил офицер и взялся за калитку, как бы намереваясь уйти. Он опять остановился в нерешительности.
– Видите ли? – вдруг сказал он. – Я родственник графу, и он всегда очень добр был ко мне. Так вот, видите ли (он с доброй и веселой улыбкой посмотрел на свой плащ и сапоги), и обносился, и денег ничего нет; так я хотел попросить графа…
Мавра Кузминишна не дала договорить ему.
– Вы минуточку бы повременили, батюшка. Одною минуточку, – сказала она. И как только офицер отпустил руку от калитки, Мавра Кузминишна повернулась и быстрым старушечьим шагом пошла на задний двор к своему флигелю.
В то время как Мавра Кузминишна бегала к себе, офицер, опустив голову и глядя на свои прорванные сапоги, слегка улыбаясь, прохаживался по двору. «Как жалко, что я не застал дядюшку. А славная старушка! Куда она побежала? И как бы мне узнать, какими улицами мне ближе догнать полк, который теперь должен подходить к Рогожской?» – думал в это время молодой офицер. Мавра Кузминишна с испуганным и вместе решительным лицом, неся в руках свернутый клетчатый платочек, вышла из за угла. Не доходя несколько шагов, она, развернув платок, вынула из него белую двадцатипятирублевую ассигнацию и поспешно отдала ее офицеру.
– Были бы их сиятельства дома, известно бы, они бы, точно, по родственному, а вот может… теперича… – Мавра Кузминишна заробела и смешалась. Но офицер, не отказываясь и не торопясь, взял бумажку и поблагодарил Мавру Кузминишну. – Как бы граф дома были, – извиняясь, все говорила Мавра Кузминишна. – Христос с вами, батюшка! Спаси вас бог, – говорила Мавра Кузминишна, кланяясь и провожая его. Офицер, как бы смеясь над собою, улыбаясь и покачивая головой, почти рысью побежал по пустым улицам догонять свой полк к Яузскому мосту.
А Мавра Кузминишна еще долго с мокрыми глазами стояла перед затворенной калиткой, задумчиво покачивая головой и чувствуя неожиданный прилив материнской нежности и жалости к неизвестному ей офицерику.


В недостроенном доме на Варварке, внизу которого был питейный дом, слышались пьяные крики и песни. На лавках у столов в небольшой грязной комнате сидело человек десять фабричных. Все они, пьяные, потные, с мутными глазами, напруживаясь и широко разевая рты, пели какую то песню. Они пели врозь, с трудом, с усилием, очевидно, не для того, что им хотелось петь, но для того только, чтобы доказать, что они пьяны и гуляют. Один из них, высокий белокурый малый в чистой синей чуйке, стоял над ними. Лицо его с тонким прямым носом было бы красиво, ежели бы не тонкие, поджатые, беспрестанно двигающиеся губы и мутные и нахмуренные, неподвижные глаза. Он стоял над теми, которые пели, и, видимо воображая себе что то, торжественно и угловато размахивал над их головами засученной по локоть белой рукой, грязные пальцы которой он неестественно старался растопыривать. Рукав его чуйки беспрестанно спускался, и малый старательно левой рукой опять засучивал его, как будто что то было особенно важное в том, чтобы эта белая жилистая махавшая рука была непременно голая. В середине песни в сенях и на крыльце послышались крики драки и удары. Высокий малый махнул рукой.
– Шабаш! – крикнул он повелительно. – Драка, ребята! – И он, не переставая засучивать рукав, вышел на крыльцо.
Фабричные пошли за ним. Фабричные, пившие в кабаке в это утро под предводительством высокого малого, принесли целовальнику кожи с фабрики, и за это им было дано вино. Кузнецы из соседних кузень, услыхав гульбу в кабаке и полагая, что кабак разбит, силой хотели ворваться в него. На крыльце завязалась драка.
Целовальник в дверях дрался с кузнецом, и в то время как выходили фабричные, кузнец оторвался от целовальника и упал лицом на мостовую.
Другой кузнец рвался в дверь, грудью наваливаясь на целовальника.
Малый с засученным рукавом на ходу еще ударил в лицо рвавшегося в дверь кузнеца и дико закричал:
– Ребята! наших бьют!
В это время первый кузнец поднялся с земли и, расцарапывая кровь на разбитом лице, закричал плачущим голосом:
– Караул! Убили!.. Человека убили! Братцы!..
– Ой, батюшки, убили до смерти, убили человека! – завизжала баба, вышедшая из соседних ворот. Толпа народа собралась около окровавленного кузнеца.
– Мало ты народ то грабил, рубахи снимал, – сказал чей то голос, обращаясь к целовальнику, – что ж ты человека убил? Разбойник!
Высокий малый, стоя на крыльце, мутными глазами водил то на целовальника, то на кузнецов, как бы соображая, с кем теперь следует драться.
– Душегуб! – вдруг крикнул он на целовальника. – Вяжи его, ребята!
– Как же, связал одного такого то! – крикнул целовальник, отмахнувшись от набросившихся на него людей, и, сорвав с себя шапку, он бросил ее на землю. Как будто действие это имело какое то таинственно угрожающее значение, фабричные, обступившие целовальника, остановились в нерешительности.
– Порядок то я, брат, знаю очень прекрасно. Я до частного дойду. Ты думаешь, не дойду? Разбойничать то нонче никому не велят! – прокричал целовальник, поднимая шапку.
– И пойдем, ишь ты! И пойдем… ишь ты! – повторяли друг за другом целовальник и высокий малый, и оба вместе двинулись вперед по улице. Окровавленный кузнец шел рядом с ними. Фабричные и посторонний народ с говором и криком шли за ними.
У угла Маросейки, против большого с запертыми ставнями дома, на котором была вывеска сапожного мастера, стояли с унылыми лицами человек двадцать сапожников, худых, истомленных людей в халатах и оборванных чуйках.
– Он народ разочти как следует! – говорил худой мастеровой с жидкой бородйой и нахмуренными бровями. – А что ж, он нашу кровь сосал – да и квит. Он нас водил, водил – всю неделю. А теперь довел до последнего конца, а сам уехал.
Увидав народ и окровавленного человека, говоривший мастеровой замолчал, и все сапожники с поспешным любопытством присоединились к двигавшейся толпе.
– Куда идет народ то?
– Известно куда, к начальству идет.
– Что ж, али взаправду наша не взяла сила?
– А ты думал как! Гляди ко, что народ говорит.
Слышались вопросы и ответы. Целовальник, воспользовавшись увеличением толпы, отстал от народа и вернулся к своему кабаку.
Высокий малый, не замечая исчезновения своего врага целовальника, размахивая оголенной рукой, не переставал говорить, обращая тем на себя общее внимание. На него то преимущественно жался народ, предполагая от него получить разрешение занимавших всех вопросов.
– Он покажи порядок, закон покажи, на то начальство поставлено! Так ли я говорю, православные? – говорил высокий малый, чуть заметно улыбаясь.
– Он думает, и начальства нет? Разве без начальства можно? А то грабить то мало ли их.
– Что пустое говорить! – отзывалось в толпе. – Как же, так и бросят Москву то! Тебе на смех сказали, а ты и поверил. Мало ли войсков наших идет. Так его и пустили! На то начальство. Вон послушай, что народ то бает, – говорили, указывая на высокого малого.
У стены Китай города другая небольшая кучка людей окружала человека в фризовой шинели, держащего в руках бумагу.
– Указ, указ читают! Указ читают! – послышалось в толпе, и народ хлынул к чтецу.
Человек в фризовой шинели читал афишку от 31 го августа. Когда толпа окружила его, он как бы смутился, но на требование высокого малого, протеснившегося до него, он с легким дрожанием в голосе начал читать афишку сначала.
«Я завтра рано еду к светлейшему князю, – читал он (светлеющему! – торжественно, улыбаясь ртом и хмуря брови, повторил высокий малый), – чтобы с ним переговорить, действовать и помогать войскам истреблять злодеев; станем и мы из них дух… – продолжал чтец и остановился („Видал?“ – победоносно прокричал малый. – Он тебе всю дистанцию развяжет…»)… – искоренять и этих гостей к черту отправлять; я приеду назад к обеду, и примемся за дело, сделаем, доделаем и злодеев отделаем».
Последние слова были прочтены чтецом в совершенном молчании. Высокий малый грустно опустил голову. Очевидно было, что никто не понял этих последних слов. В особенности слова: «я приеду завтра к обеду», видимо, даже огорчили и чтеца и слушателей. Понимание народа было настроено на высокий лад, а это было слишком просто и ненужно понятно; это было то самое, что каждый из них мог бы сказать и что поэтому не мог говорить указ, исходящий от высшей власти.
Все стояли в унылом молчании. Высокий малый водил губами и пошатывался.
– У него спросить бы!.. Это сам и есть?.. Как же, успросил!.. А то что ж… Он укажет… – вдруг послышалось в задних рядах толпы, и общее внимание обратилось на выезжавшие на площадь дрожки полицеймейстера, сопутствуемого двумя конными драгунами.
Полицеймейстер, ездивший в это утро по приказанию графа сжигать барки и, по случаю этого поручения, выручивший большую сумму денег, находившуюся у него в эту минуту в кармане, увидав двинувшуюся к нему толпу людей, приказал кучеру остановиться.
– Что за народ? – крикнул он на людей, разрозненно и робко приближавшихся к дрожкам. – Что за народ? Я вас спрашиваю? – повторил полицеймейстер, не получавший ответа.
– Они, ваше благородие, – сказал приказный во фризовой шинели, – они, ваше высокородие, по объявлению сиятельнейшего графа, не щадя живота, желали послужить, а не то чтобы бунт какой, как сказано от сиятельнейшего графа…