Катготт, Александр-Стопфорд

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)
Катготт, Александр-Стопфорд
Alexander Stopford Catcott
Дата рождения:

1692(1692)

Дата смерти:

1749(1749)

Род деятельности:

писатель, священник

Александр Стопфорд Катготт M.A. (англ. Alexander Stopford Catcott; 16921749) — английский писатель, священник.

Опубликовал «The Court of Love» (Оксфорд, 1717), «Conamen recuperandi noticiam veteris et verae philosophiae» (Лондон, 1738), "Sermons " (Лондон, 1752; неск. изданий) и др.

Работал директором школы в Бристоле (англ. Bristol Grammar School). Был женат на Марте Саймс (англ. Martha Symes). В браке с ней родилось двое сыновей: Александр Катготт (англ. Reverend Alexander Catcott, 17251779) и Джордж Саймс Катготт (англ. George Symes Catcott). Старший сын, преподобный Александр Катготт, стал знаменитым геологом, теологом. Был настоятелем Церкви тамплиеров в Бристоле. Младший сын, Джордж, ничем не прославился, но был известен своей дружбой с английским поэтом Томасом Чаттертоном.

При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).

Напишите отзыв о статье "Катготт, Александр-Стопфорд"

Отрывок, характеризующий Катготт, Александр-Стопфорд

– Я вас предупреждаю, ротмистр, – говорил один из офицеров, худой, маленький ростом и видимо озлобленный.
– Ведь сказал, что не отдам, – отвечал Денисов.
– Вы будете отвечать, ротмистр, это буйство, – у своих транспорты отбивать! Наши два дня не ели.
– А мои две недели не ели, – отвечал Денисов.
– Это разбой, ответите, милостивый государь! – возвышая голос, повторил пехотный офицер.
– Да вы что ко мне пристали? А? – крикнул Денисов, вдруг разгорячась, – отвечать буду я, а не вы, а вы тут не жужжите, пока целы. Марш! – крикнул он на офицеров.
– Хорошо же! – не робея и не отъезжая, кричал маленький офицер, – разбойничать, так я вам…
– К чог'ту марш скорым шагом, пока цел. – И Денисов повернул лошадь к офицеру.
– Хорошо, хорошо, – проговорил офицер с угрозой, и, повернув лошадь, поехал прочь рысью, трясясь на седле.
– Собака на забог'е, живая собака на забог'е, – сказал Денисов ему вслед – высшую насмешку кавалериста над верховым пехотным, и, подъехав к Ростову, расхохотался.
– Отбил у пехоты, отбил силой транспорт! – сказал он. – Что ж, не с голоду же издыхать людям?
Повозки, которые подъехали к гусарам были назначены в пехотный полк, но, известившись через Лаврушку, что этот транспорт идет один, Денисов с гусарами силой отбил его. Солдатам раздали сухарей в волю, поделились даже с другими эскадронами.