Катери

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Катери
Cateri
Страна
Франция
Регион
Корсика
Департамент
Кантон
Координаты
Мэр
Dominique Andréani
(2008–2014)
Площадь
3,18 км²
Высота центра
157–732 м
Население
209 человек (2008)
Плотность
66 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
20225
Код INSEE
2B084
Показать/скрыть карты

Катери (фр. Cateri, корс. I Cateri) — коммуна во Франции, находится в регионе Корсика. Департамент коммуны — Верхняя Корсика. Входит в состав кантона Кальви. Округ коммуны — Кальви.

Код INSEE коммуны — 2B084.





Население

Население коммуны на 2008 год составляло 209 человек.

Численность населения по годам
(Источник: [www.insee.fr/fr/themes/tableau_local.asp?ref_id=POP&millesime=2010&nivgeo=COM&codgeo=2B084 INSEE])
1962196819751982199019992008
184184191251210219209

Экономика

В 2007 году среди 147 человек в трудоспособном возрасте (15—64 лет) 92 были экономически активными, 55 — неактивными (показатель активности — 62,6 %, в 1999 году было 62,8 %). Из 92 активных работали 76 человек (47 мужчин и 29 женщин), безработных было 16 (4 мужчины и 12 женщин). Среди 55 неактивных 9 человек были учениками или студентами, 11 — пенсионерами, 35 были неактивными по другим причинам[1].

Фотогалерея

См. также

Напишите отзыв о статье "Катери"

Примечания

  1. [www.recensement.insee.fr/chiffresCles.action?zoneSearchField=&codeZone=2B084-COM&idTheme=2 Emploi et population active 1999 et 2007] (фр.). INSEE. Проверено 16 октября 2011. [www.webcitation.org/6AKqiMjsE Архивировано из первоисточника 31 августа 2012].

Ссылки

  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Катери
  • [www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=2B&codecom=084 Национальный институт статистики — Катери] (фр.). Проверено 16 октября 2011. [www.webcitation.org/67iPv6iT7 Архивировано из первоисточника 17 мая 2012].
  • [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=7212 Катери] (фр.). cassini.ehess.fr. Проверено 10 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ENhM1D67 Архивировано из первоисточника 12 февраля 2013].


Отрывок, характеризующий Катери

Денисова отвели в приготовленную для него комнату, а Ростовы все собрались в диванную около Николушки.
Старая графиня, не выпуская его руки, которую она всякую минуту целовала, сидела с ним рядом; остальные, столпившись вокруг них, ловили каждое его движенье, слово, взгляд, и не спускали с него восторженно влюбленных глаз. Брат и сестры спорили и перехватывали места друг у друга поближе к нему, и дрались за то, кому принести ему чай, платок, трубку.
Ростов был очень счастлив любовью, которую ему выказывали; но первая минута его встречи была так блаженна, что теперешнего его счастия ему казалось мало, и он всё ждал чего то еще, и еще, и еще.
На другое утро приезжие спали с дороги до 10 го часа.
В предшествующей комнате валялись сабли, сумки, ташки, раскрытые чемоданы, грязные сапоги. Вычищенные две пары со шпорами были только что поставлены у стенки. Слуги приносили умывальники, горячую воду для бритья и вычищенные платья. Пахло табаком и мужчинами.
– Гей, Г'ишка, т'убку! – крикнул хриплый голос Васьки Денисова. – Ростов, вставай!
Ростов, протирая слипавшиеся глаза, поднял спутанную голову с жаркой подушки.
– А что поздно? – Поздно, 10 й час, – отвечал Наташин голос, и в соседней комнате послышалось шуршанье крахмаленных платьев, шопот и смех девичьих голосов, и в чуть растворенную дверь мелькнуло что то голубое, ленты, черные волоса и веселые лица. Это была Наташа с Соней и Петей, которые пришли наведаться, не встал ли.
– Николенька, вставай! – опять послышался голос Наташи у двери.
– Сейчас!
В это время Петя, в первой комнате, увидав и схватив сабли, и испытывая тот восторг, который испытывают мальчики, при виде воинственного старшего брата, и забыв, что сестрам неприлично видеть раздетых мужчин, отворил дверь.
– Это твоя сабля? – кричал он. Девочки отскочили. Денисов с испуганными глазами спрятал свои мохнатые ноги в одеяло, оглядываясь за помощью на товарища. Дверь пропустила Петю и опять затворилась. За дверью послышался смех.
– Николенька, выходи в халате, – проговорил голос Наташи.
– Это твоя сабля? – спросил Петя, – или это ваша? – с подобострастным уважением обратился он к усатому, черному Денисову.
Ростов поспешно обулся, надел халат и вышел. Наташа надела один сапог с шпорой и влезала в другой. Соня кружилась и только что хотела раздуть платье и присесть, когда он вышел. Обе были в одинаковых, новеньких, голубых платьях – свежие, румяные, веселые. Соня убежала, а Наташа, взяв брата под руку, повела его в диванную, и у них начался разговор. Они не успевали спрашивать друг друга и отвечать на вопросы о тысячах мелочей, которые могли интересовать только их одних. Наташа смеялась при всяком слове, которое он говорил и которое она говорила, не потому, чтобы было смешно то, что они говорили, но потому, что ей было весело и она не в силах была удерживать своей радости, выражавшейся смехом.