Католицизм на Мальте

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Католицизм на Мальте. Католическая церковь Мальты — часть всемирной Католической церкви. Католицизм — доминирующая религия в стране, католики составляют 98 % населения Мальты, то есть около 400 тысяч человек[1]. По данным сайта catholic-hierarchy.org в стране около 386 тысяч католиков [2].





Статус

Мальта — одно из пяти государств Европы, где католицизм объявлен государственной религией, и самое крупное из них (прочие: Лихтенштейн, Монако, Сан-Марино и Ватикан). Статья 2 Конституции Мальты гласит:

Религией Мальты является римская католическая апостольская религия. Органы Римской Католической Апостольской Церкви обязаны и имеют право учить, какие принципы справедливы и какие ошибочны. Религиозное учение римской католической апостольской веры должно преподаваться во всех государственных школах как часть обязательного образования[3]

История

Христианство на Мальте уходит корнями в глубокую древность. Именно с Мальтой большинство исследователей идентифицируют остров Мелит, на котором в результате кораблекрушения оказался апостол Павел в ходе своего путешествия в Рим, описанном в книге Деяний святых апостолов (Деян. 28:1-14). На Мальте почитается грот, в котором, согласно местному преданию, жил апостол в период пребывания на острове. В том же отрывке Деяний говорится о римском губернаторе Мальты Публие, отца которого излечил апостол Павел, и который по церковному преданию принял христианство и стал первым епископом Мальты. Первым историческим достоверным епископом острова был Акакий, участвовавший в работе Халкидонского собора (451 год). Епископ Мальты Константин участвовал в Втором Константинопольском соборе (553 год).

С 870 по 1090 год Мальта находилась под арабским владычеством, население острова сохранило возможность исповедовать христианство, но было обложено налогом. В 1090 году Мальта отвоёвана у арабов норманнским полководцем Рожером I.

С 1156 года епархия Мальты находилась в зависимости от митрополии Палермо. В 1530 году император Карл V отдал остров во владение Ордену иоаннитов, известному с того времени, как Мальтийский орден. В 1814 году после перехода Мальты под власть Англии, она была выведена из под юрисдикции Палермо. В 1864 году на острове Гоцо образована вторая епархия, в 1944 году епархия Мальты преобразована в архиепархию, а епархия Гоцо ей подчинена. Папа Иоанн Павел II дважды посещал Мальту с визитом — в 1990 и 2001 годах (второй визит включал беатификацию местного уроженца Джорджа Преки). Папа Бенедикт XVI совершил визит на Мальту в 2010 году.

Современное состояние

Католическая церковь в стране состоит из архиепархии — митрополии Мальты и суффраганной епархии Гоцо.

В стране 925 священников, из которых 477 епархиальных и 448 монашествующих, 524 монаха и 1047 монахинь. Общее число приходов — 79[2]. Кафедральным собором архиепархии Мальты служит собор Святого Павла в Мдине, сокафедральным — собор Святого Иоанна в Валлетте. Кафедральный собор епархии Гоцо — Собор Успения Девы Марии в Виктории. Архиепархию Мальты с 2006 года возглавляет архиепископ-митрополит Пауль Кремона (O.P.), епархию Гоцо с 2005 года — епископ Марио Греч. 8 церквей Мальты имеют почётный статус малой базилики. Базилика Девы Марии Та-Пину с чудотворной иконой Богородицы, находящаяся на острове Гоцо неподалёку от Арба, является национальной святыней и местом паломничества.

Статистика по епархиям (данные 2004 года)[4]:

Епархия Статус Митрополия Число католиков Число священников Число приходов Глава Кафедральный собор
Архиепархия Мальты Archidioecesis Melitensis Митрополия   337 800 736 64 Пауль Кремона Собор св. Николая
Епархия Гоцо Dioecesis Gaudisiensis Епархия Архиепархия Мальты 31 786 203 15 Марио Греч Собор св. Иоанна Крестителя

Напишите отзыв о статье "Католицизм на Мальте"

Примечания

  1. [www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/mt.html Книга фактов ЦРУ]
  2. 1 2 [catholic-hierarchy.org/country/sc1.html catholic-hierarchy.org — Statistics by Country by Catholic Population]
  3. [right777.narod.ru/konst.html#id27 Цит. по "Конституции государств Европы". Изд. "Норма", 2001]
  4. [catholic-hierarchy.org/country/scmt1.html Статистика Католической церкви на Мальте]

Ссылки и источники

  • [www.gcatholic.org/dioceses/country/MT-province.htm#malt0 Католическая церковь на Мальте на сайте gcatholic.org]
  • [catholic-hierarchy.org/country/scmt1.html Статистика католической церкви на Мальте]
  • [maltadiocese.org/lang/en/ Сайт Архиепархии Мальты]
  • «Мальта» //Католическая энциклопедия. Ст. 82-85. Т.3, М.:2007

Отрывок, характеризующий Католицизм на Мальте

Важное лицо было удивлено тем, что такое простое рассуждение могло не приходить ему в голову, и обратилось за советом к святым братьям Общества Иисусова, с которыми оно находилось в близких отношениях.
Через несколько дней после этого, на одном из обворожительных праздников, который давала Элен на своей даче на Каменном острову, ей был представлен немолодой, с белыми как снег волосами и черными блестящими глазами, обворожительный m r de Jobert, un jesuite a robe courte, [г н Жобер, иезуит в коротком платье,] который долго в саду, при свете иллюминации и при звуках музыки, беседовал с Элен о любви к богу, к Христу, к сердцу божьей матери и об утешениях, доставляемых в этой и в будущей жизни единою истинною католическою религией. Элен была тронута, и несколько раз у нее и у m r Jobert в глазах стояли слезы и дрожал голос. Танец, на который кавалер пришел звать Элен, расстроил ее беседу с ее будущим directeur de conscience [блюстителем совести]; но на другой день m r de Jobert пришел один вечером к Элен и с того времени часто стал бывать у нее.
В один день он сводил графиню в католический храм, где она стала на колени перед алтарем, к которому она была подведена. Немолодой обворожительный француз положил ей на голову руки, и, как она сама потом рассказывала, она почувствовала что то вроде дуновения свежего ветра, которое сошло ей в душу. Ей объяснили, что это была la grace [благодать].
Потом ей привели аббата a robe longue [в длинном платье], он исповедовал ее и отпустил ей грехи ее. На другой день ей принесли ящик, в котором было причастие, и оставили ей на дому для употребления. После нескольких дней Элен, к удовольствию своему, узнала, что она теперь вступила в истинную католическую церковь и что на днях сам папа узнает о ней и пришлет ей какую то бумагу.
Все, что делалось за это время вокруг нее и с нею, все это внимание, обращенное на нее столькими умными людьми и выражающееся в таких приятных, утонченных формах, и голубиная чистота, в которой она теперь находилась (она носила все это время белые платья с белыми лентами), – все это доставляло ей удовольствие; но из за этого удовольствия она ни на минуту не упускала своей цели. И как всегда бывает, что в деле хитрости глупый человек проводит более умных, она, поняв, что цель всех этих слов и хлопот состояла преимущественно в том, чтобы, обратив ее в католичество, взять с нее денег в пользу иезуитских учреждений {о чем ей делали намеки), Элен, прежде чем давать деньги, настаивала на том, чтобы над нею произвели те различные операции, которые бы освободили ее от мужа. В ее понятиях значение всякой религии состояло только в том, чтобы при удовлетворении человеческих желаний соблюдать известные приличия. И с этою целью она в одной из своих бесед с духовником настоятельно потребовала от него ответа на вопрос о том, в какой мере ее брак связывает ее.
Они сидели в гостиной у окна. Были сумерки. Из окна пахло цветами. Элен была в белом платье, просвечивающем на плечах и груди. Аббат, хорошо откормленный, а пухлой, гладко бритой бородой, приятным крепким ртом и белыми руками, сложенными кротко на коленях, сидел близко к Элен и с тонкой улыбкой на губах, мирно – восхищенным ее красотою взглядом смотрел изредка на ее лицо и излагал свой взгляд на занимавший их вопрос. Элен беспокойно улыбалась, глядела на его вьющиеся волоса, гладко выбритые чернеющие полные щеки и всякую минуту ждала нового оборота разговора. Но аббат, хотя, очевидно, и наслаждаясь красотой и близостью своей собеседницы, был увлечен мастерством своего дела.
Ход рассуждения руководителя совести был следующий. В неведении значения того, что вы предпринимали, вы дали обет брачной верности человеку, который, с своей стороны, вступив в брак и не веря в религиозное значение брака, совершил кощунство. Брак этот не имел двоякого значения, которое должен он иметь. Но несмотря на то, обет ваш связывал вас. Вы отступили от него. Что вы совершили этим? Peche veniel или peche mortel? [Грех простительный или грех смертный?] Peche veniel, потому что вы без дурного умысла совершили поступок. Ежели вы теперь, с целью иметь детей, вступили бы в новый брак, то грех ваш мог бы быть прощен. Но вопрос опять распадается надвое: первое…
– Но я думаю, – сказала вдруг соскучившаяся Элен с своей обворожительной улыбкой, – что я, вступив в истинную религию, не могу быть связана тем, что наложила на меня ложная религия.
Directeur de conscience [Блюститель совести] был изумлен этим постановленным перед ним с такою простотою Колумбовым яйцом. Он восхищен был неожиданной быстротой успехов своей ученицы, но не мог отказаться от своего трудами умственными построенного здания аргументов.
– Entendons nous, comtesse, [Разберем дело, графиня,] – сказал он с улыбкой и стал опровергать рассуждения своей духовной дочери.


Элен понимала, что дело было очень просто и легко с духовной точки зрения, но что ее руководители делали затруднения только потому, что они опасались, каким образом светская власть посмотрит на это дело.