Катрмер-де-Кенси, Антуан-Кризостом

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Антуан-Кризостом Катрмер-де-Кенси
фр. Antoine Chrysostome Quatremère de Quincy
Дата рождения:

21 октября 1755(1755-10-21)

Место рождения:

Париж, Франция

Дата смерти:

28 декабря 1849(1849-12-28) (94 года)

Место смерти:

Париж, Франция

Гражданство:

Франция Франция

Язык произведений:

французский

Антуан-Кризостом Катрмер-де-Кенси (фр. Antoine Chrysostome Quatremère de Quincy; 21 октября 1755, Париж28 декабря 1849, Париж) — французский писатель-искусствовед.



Биография

До революции был советником суда в Шатле. Став депутатом Законодательного собрания, показал себя защитником монархических принципов, и, как участник восстания против Конвента, был осуждён на смерть, но спасся бегством. В 1797, как член Совета пятисот, вновь подвергся суду и бежал, чтобы спастись от ссылки в Кайенну. Позже был избран генеральным секретарём Сенского департамента.

Литературное наследие

Его важнейшие труды: «Dictionnaire de l’architecture» (3 т., 17861828), «Le Jupiter olympien» (1814), «De la nature, du but et des moyens de l’imitation dans les beaux arts» (1823), «Monuments d’art antique» (1826-1828), «Vie des plus célèbres architectes» (1830), биографии Рафаэля (1824), Микеланджело (1835), Кановы (1834).

При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).

Напишите отзыв о статье "Катрмер-де-Кенси, Антуан-Кризостом"

Литература

Чернышева М. А. [actual-art.spbu.ru/testarchive/10368.html Катрмер де Кенси о мимесисе. Классический концепт в классицистической теории искусства] // Актуальные проблемы теории и истории искусства: сб. науч. статей. Вып. 5. / Под ред. С.В. Мальцевой, Е.Ю. Станюкович-Денисовой, А.В. Захаровой. – СПб.: НП-Принт, 2015. С. 689–696. – ISSN 2312-2129


Отрывок, характеризующий Катрмер-де-Кенси, Антуан-Кризостом

– Это еще что? Что вы наделали, я вас спрашиваю, – сказала она строго.
– Я? что я? – сказал Пьер.
– Вот храбрец отыскался! Ну, отвечайте, что это за дуэль? Что вы хотели этим доказать! Что? Я вас спрашиваю. – Пьер тяжело повернулся на диване, открыл рот, но не мог ответить.
– Коли вы не отвечаете, то я вам скажу… – продолжала Элен. – Вы верите всему, что вам скажут, вам сказали… – Элен засмеялась, – что Долохов мой любовник, – сказала она по французски, с своей грубой точностью речи, выговаривая слово «любовник», как и всякое другое слово, – и вы поверили! Но что же вы этим доказали? Что вы доказали этой дуэлью! То, что вы дурак, que vous etes un sot, [что вы дурак,] так это все знали! К чему это поведет? К тому, чтобы я сделалась посмешищем всей Москвы; к тому, чтобы всякий сказал, что вы в пьяном виде, не помня себя, вызвали на дуэль человека, которого вы без основания ревнуете, – Элен всё более и более возвышала голос и одушевлялась, – который лучше вас во всех отношениях…
– Гм… гм… – мычал Пьер, морщась, не глядя на нее и не шевелясь ни одним членом.
– И почему вы могли поверить, что он мой любовник?… Почему? Потому что я люблю его общество? Ежели бы вы были умнее и приятнее, то я бы предпочитала ваше.
– Не говорите со мной… умоляю, – хрипло прошептал Пьер.
– Отчего мне не говорить! Я могу говорить и смело скажу, что редкая та жена, которая с таким мужем, как вы, не взяла бы себе любовников (des аmants), а я этого не сделала, – сказала она. Пьер хотел что то сказать, взглянул на нее странными глазами, которых выражения она не поняла, и опять лег. Он физически страдал в эту минуту: грудь его стесняло, и он не мог дышать. Он знал, что ему надо что то сделать, чтобы прекратить это страдание, но то, что он хотел сделать, было слишком страшно.
– Нам лучше расстаться, – проговорил он прерывисто.
– Расстаться, извольте, только ежели вы дадите мне состояние, – сказала Элен… Расстаться, вот чем испугали!