Каттолика

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Каттолика
Cattolica
Страна
Италия
Регион
Эмилия-Романья
Провинция
Координаты
Площадь
Высота центра
12 м
Официальный язык
Население
16 233 человек (2007)
Часовой пояс
Телефонный код
+39 0541
Почтовый индекс
47841
ISTAT
099014
Официальный сайт

[www.comune.cattolica.rn.it une.cattolica.rn.it]  (итал.)</div>

Показать/скрыть карты

Каттолика (итал. Cattolica) — город в Италии, в провинции Римини, регион Эмилия-Романья. Население 16233 человека (2007). Данные археологических раскопок говорят, что эта территория была заселена ещё во времена Древнего Рима.

Город образовался как остановка паломников на пути Болонья — Анкона — Рим, которые, в частности, направлялись в Базилику Санта-Каза в Лорето и в Собор Святого Петра в Риме. Здесь были открыты гостиницы и таверны. В XIX веке одной из главных отраслей экономики города стало рыболовство.

В настоящее время главной отраслью стал туризм. Каттолика — известный курорт на Адриатическом побережье. Здесь находится тематический парк «Ле Нави» («Le Navi») — система аквариумов, где представлены множество видов морской фауны, а также экспонаты, повествующие об истории мореплавания и корсарства.

Туристическая индустрия стала основной после Первой мировой войны, однако, ещё в XIX веке город считался известным местом отдыха. Один из первых знаменитых туристов в Каттолике — Люсьен Бонапарт, брат Наполеона I.

Город стал самостоятельной коммуной в 1823 году.



Достопримечательности

Города-побратимы

Напишите отзыв о статье "Каттолика"

Ссылки

  • [www.comune.cattolica.rn.it Официальный сайт]
  • [www.capital-tour.ru/catalog/guide/europe/italy/cattolica/ Описание курорта]

Отрывок, характеризующий Каттолика

Пробежав депешу, он положил ее на стол и взглянул на князя Андрея, видимо, что то соображая.
– Ах, какое несчастие! Дело, вы говорите, решительное? Мортье не взят, однако. (Он подумал.) Очень рад, что вы привезли хорошие вести, хотя смерть Шмита есть дорогая плата за победу. Его величество, верно, пожелает вас видеть, но не нынче. Благодарю вас, отдохните. Завтра будьте на выходе после парада. Впрочем, я вам дам знать.
Исчезнувшая во время разговора глупая улыбка опять явилась на лице военного министра.
– До свидания, очень благодарю вас. Государь император, вероятно, пожелает вас видеть, – повторил он и наклонил голову.
Когда князь Андрей вышел из дворца, он почувствовал, что весь интерес и счастие, доставленные ему победой, оставлены им теперь и переданы в равнодушные руки военного министра и учтивого адъютанта. Весь склад мыслей его мгновенно изменился: сражение представилось ему давнишним, далеким воспоминанием.


Князь Андрей остановился в Брюнне у своего знакомого, русского дипломата .Билибина.
– А, милый князь, нет приятнее гостя, – сказал Билибин, выходя навстречу князю Андрею. – Франц, в мою спальню вещи князя! – обратился он к слуге, провожавшему Болконского. – Что, вестником победы? Прекрасно. А я сижу больной, как видите.
Князь Андрей, умывшись и одевшись, вышел в роскошный кабинет дипломата и сел за приготовленный обед. Билибин покойно уселся у камина.
Князь Андрей не только после своего путешествия, но и после всего похода, во время которого он был лишен всех удобств чистоты и изящества жизни, испытывал приятное чувство отдыха среди тех роскошных условий жизни, к которым он привык с детства. Кроме того ему было приятно после австрийского приема поговорить хоть не по русски (они говорили по французски), но с русским человеком, который, он предполагал, разделял общее русское отвращение (теперь особенно живо испытываемое) к австрийцам.
Билибин был человек лет тридцати пяти, холостой, одного общества с князем Андреем. Они были знакомы еще в Петербурге, но еще ближе познакомились в последний приезд князя Андрея в Вену вместе с Кутузовым. Как князь Андрей был молодой человек, обещающий пойти далеко на военном поприще, так, и еще более, обещал Билибин на дипломатическом. Он был еще молодой человек, но уже немолодой дипломат, так как он начал служить с шестнадцати лет, был в Париже, в Копенгагене и теперь в Вене занимал довольно значительное место. И канцлер и наш посланник в Вене знали его и дорожили им. Он был не из того большого количества дипломатов, которые обязаны иметь только отрицательные достоинства, не делать известных вещей и говорить по французски для того, чтобы быть очень хорошими дипломатами; он был один из тех дипломатов, которые любят и умеют работать, и, несмотря на свою лень, он иногда проводил ночи за письменным столом. Он работал одинаково хорошо, в чем бы ни состояла сущность работы. Его интересовал не вопрос «зачем?», а вопрос «как?». В чем состояло дипломатическое дело, ему было всё равно; но составить искусно, метко и изящно циркуляр, меморандум или донесение – в этом он находил большое удовольствие. Заслуги Билибина ценились, кроме письменных работ, еще и по его искусству обращаться и говорить в высших сферах.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Каттолика&oldid=69525322»