Катынь (фильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Катынь
Katyń
Жанр

исторический фильм, драма

Режиссёр

Анджей Вайда

Продюсер

Михал Квецинский

Автор
сценария

Анджей Мулярчик
Анджей Вайда

В главных
ролях

Майя Осташевская
Артур Жмиевский
Павел Малашинский
Сергей Гармаш

Оператор

Павел Эдельман

Композитор

Кшиштоф Пендерецкий

Кинокомпания

Akson Studio
TVP S.A.
Polski Instytut Sztuki Filmowej

Длительность

115 мин

Бюджет

4 млн

Страна

Польша Польша

Год

2007

IMDb

ID 0879843

К:Фильмы 2007 года

«Ка́тынь» (польск. Katyń) — художественный фильм режиссёра Анджея Вайды о событиях, связанных с Катынским расстрелом. Литературная основа фильма — повесть Анджея Мулярчика «Post Mortem — Катынская повесть» (лат. Post Mortem — после смерти). Вышел на экраны в сентябре 2007 года.





Сюжет

Сюжет фильма начинается 17 сентября 1939 года[1] и заканчивается осенью 1945 года.

Начало фильма: Массы гражданского польского населения-беженцев встречаются на мосту. Одна часть населения движется на восток от немецких войск, а другая часть движется на запад от войск РККА, которые вошли на территорию Западной Белоруссии и Западной Украины. Главная героиня фильма, Анна, узнаёт, где находятся офицеры 8-го Краковского полка улан, где служит её муж, и встречается с ним. Он отказывается бежать с ней и возвращается к своим сослуживцам-офицерам.

В это время прибывает представитель вермахта, который передаёт представителю НКВД польских офицеров, среди которых находятся герои фильма. Польских офицеров сотрудники конвойных войск НКВД грузят в арестантские вагоны и увозят на территорию СССР, в Козельский перевалочный пункт НКВД, где размещают интернированных польских военнослужащих, а потом расстреливают.

В фильме фактически четыре главных линии. Это судьбы четырёх польских офицеров и, в первую очередь, судьбы их родственников, которые не знают правды, но догадываются о ней. Это фильм о женщинах, которые ждут, не верят в их смерть, и не теряют надежды…

В ролях

Актёр Роль
Анджей Хыра Ежи Ежи поручик 8 полка уланов
Артур Жмиевский Анджей Анджей ротмистр 8 полка уланов
Майя Осташевская Анна Анна жена Анджея
Владислав Ковальский Ян Ян профессор Ягеллонского университета, отец Анджея
Майя Коморовская Мария Мария мать Анджея
Ян Энглерт генерал генерал
Данута Стенка Ружа Ружа жена генерала
Агнешка Кавёрская Ева Ева дочь Ружи и генерала
Павел Малашиньский Пётр Башковский Пётр Башковский поручик авиации, авиаконструктор
Агнешка Глиньская Ирена Ирена сестра Петра
Сергей Гармаш Попов Попов капитан РККА
Олег Савкин офицер НКВД офицер НКВД
Ольгерд Лукашевич капеллан капеллан
Кшиштоф Глобиш профессор химии профессор химии
Виктория Гонсевская Вероника "Ника" Вероника "Ника"

История создания

Съёмки фильма начались 3 октября 2006 года, когда Анджею Вайде было 80 лет[2]. Фильм посвящён родителям режиссёра. Его отец — Якуб Вайда — погиб в Катыни[3].

При подготовке фильма использованы дневники польских офицеров, содержавшихся в Козельском лагере, в частности, майора Адама Сольского. История со свитером, отданным другому военнопленному, описана в дневнике Вацлава Крука.[4]

В фильме использована музыка Кшиштофа Пендерецкого — Вторая симфония и «Чакона памяти Иоанна Павла II» из «Польского реквиема».

Премьера фильма состоялась в Варшаве 17 сентября 2007 года — день ввода советских войск в Польшу в 1939 году[5][6]. В России премьерный показ фильма состоялся 27 октября 2007 в культурном центре при посольстве Польши в Москве[7]

Награды и критика

  • Фильм номинировался от Польши на премию «Оскар» 2008 года за лучший иностранный фильм и попал в пятёрку фильмов, претендовавших на премию[8].
  • Награда зрителей за лучший фильм на Денверском Международном кинофестивале, 2008
  • В октябре по распоряжению министра обороны Александра Щигло был организован обязательный просмотр фильма военнослужащими Вооруженных сил Польши[9].
  • В России фильм получил широкое освещение в прессе и в целом положительные отзывы.[10][11][12][13] В то же время фильм подвергся критике СМИ левой политической ориентации, отрицающих причастность НКВД к Катынскому расстрелу.[14][15]

Напишите отзыв о статье "Катынь (фильм)"

Примечания

  1. [www.tvkultura.ru/news.html?id=438970&cid=178 В эфире телеканала программа «„Катынь“. Послесловие»]. «Культура» (18:30 31.03.10). Проверено 12 апреля 2010. [www.webcitation.org/65roVrorS Архивировано из первоисточника 2 марта 2012].
  2. [katyn.ru/index.php?go=News&in=view&id=115 Анджей Вайда начинает съёмки фильма о Катыни]
  3. А. Вайда. Кино и всё остальное. Пер. с польского. — М: Вагриус, 2005.
  4. Janusz Zawodny. Pamiętniki znalezione w Katyniu. — Editions Spotkania, Paryż, 1989
  5. [www.svobodanews.ru/Article/2007/09/18/20070918142349820.html «Состоялась премьера нового фильма Анджея Вайды» ]
  6. [www.svobodanews.ru/Transcript/2007/09/22/20070922101132777.html Владимир Тольц. Катынь.]
  7. [shenderovich.livejournal.com/20103.html Шендерович: ЖЖ]
  8. [www.rian.ru/review/20080122/97545535.html «12» номинировали на «Оскар»: с кем будет конкурировать Михалков | РИА Новости]
  9. [www.tvn24.pl/-1,1523340,wiadomosc.html Szczygło: Lepszy «Katyń» niż «Rambo 5»]
  10. [www.itogi.ru/Paper2008.nsf/Article/Itogi_2008_02_03_01_3611.html «Пейзаж после битвы»] — интервью Анджея Вайды журналу «Итоги» № 6, 6 февраля 2008.
  11. [www.kommersant.ru/doc/868471 «Катынь» без свидетелей]
  12. [www.svobodanews.ru/content/article/2169700.html Анджей Вайда снял фильм-разговор с погибшим отцом. Ученики режиссёра сняли фильм о фильме]
  13. [www.chayka.org/article.php?id=2411 «Вальтер ППК», Катынь и фильм Анджея Вайды.] — Журнал «Чайка»
  14. [www.pravda.ru/culture/cinema/foreigncinema/27-03-2008/261096-katyn-0 «Катынь» — аморальное шоу от Анджея Вайды, Pravda.ru, 27 марта 2008]
  15. [kprf.ru/international/77912.html Фильм «Катынь»: Взрыв очередной антисоветской хлопушки]

Ссылки

  • «Катынь» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [katyn.netino.pl/en/ Официальный сайт фильма] (англ.) (польск.)
  • [www.bbc.co.uk/russian/multimedia/2010/04/100407_v_wajda_interview.shtml Анджей Вайда о своём фильме «Катынь»] — Интервью русской службе Би-би-си
  • [www.ej.ru/?a=note&id=7527 Алексей Макаркин. Фильм о боли.]
  • [www.inosmi.ru/translation/239888.html Рецензия (перевод) в «Le Monde diplomatique»]

Отрывок, характеризующий Катынь (фильм)

Во вторых, бессмысленно было становиться на дороге людей, всю свою энергию направивших на бегство.
В третьих, бессмысленно было терять свои войска для уничтожения французских армий, уничтожавшихся без внешних причин в такой прогрессии, что без всякого загораживания пути они не могли перевести через границу больше того, что они перевели в декабре месяце, то есть одну сотую всего войска.
В четвертых, бессмысленно было желание взять в плен императора, королей, герцогов – людей, плен которых в высшей степени затруднил бы действия русских, как то признавали самые искусные дипломаты того времени (J. Maistre и другие). Еще бессмысленнее было желание взять корпуса французов, когда свои войска растаяли наполовину до Красного, а к корпусам пленных надо было отделять дивизии конвоя, и когда свои солдаты не всегда получали полный провиант и забранные уже пленные мерли с голода.
Весь глубокомысленный план о том, чтобы отрезать и поймать Наполеона с армией, был подобен тому плану огородника, который, выгоняя из огорода потоптавшую его гряды скотину, забежал бы к воротам и стал бы по голове бить эту скотину. Одно, что можно бы было сказать в оправдание огородника, было бы то, что он очень рассердился. Но это нельзя было даже сказать про составителей проекта, потому что не они пострадали от потоптанных гряд.
Но, кроме того, что отрезывание Наполеона с армией было бессмысленно, оно было невозможно.
Невозможно это было, во первых, потому что, так как из опыта видно, что движение колонн на пяти верстах в одном сражении никогда не совпадает с планами, то вероятность того, чтобы Чичагов, Кутузов и Витгенштейн сошлись вовремя в назначенное место, была столь ничтожна, что она равнялась невозможности, как то и думал Кутузов, еще при получении плана сказавший, что диверсии на большие расстояния не приносят желаемых результатов.
Во вторых, невозможно было потому, что, для того чтобы парализировать ту силу инерции, с которой двигалось назад войско Наполеона, надо было без сравнения большие войска, чем те, которые имели русские.
В третьих, невозможно это было потому, что военное слово отрезать не имеет никакого смысла. Отрезать можно кусок хлеба, но не армию. Отрезать армию – перегородить ей дорогу – никак нельзя, ибо места кругом всегда много, где можно обойти, и есть ночь, во время которой ничего не видно, в чем могли бы убедиться военные ученые хоть из примеров Красного и Березины. Взять же в плен никак нельзя без того, чтобы тот, кого берут в плен, на это не согласился, как нельзя поймать ласточку, хотя и можно взять ее, когда она сядет на руку. Взять в плен можно того, кто сдается, как немцы, по правилам стратегии и тактики. Но французские войска совершенно справедливо не находили этого удобным, так как одинаковая голодная и холодная смерть ожидала их на бегстве и в плену.
В четвертых же, и главное, это было невозможно потому, что никогда, с тех пор как существует мир, не было войны при тех страшных условиях, при которых она происходила в 1812 году, и русские войска в преследовании французов напрягли все свои силы и не могли сделать большего, не уничтожившись сами.
В движении русской армии от Тарутина до Красного выбыло пятьдесят тысяч больными и отсталыми, то есть число, равное населению большого губернского города. Половина людей выбыла из армии без сражений.
И об этом то периоде кампании, когда войска без сапог и шуб, с неполным провиантом, без водки, по месяцам ночуют в снегу и при пятнадцати градусах мороза; когда дня только семь и восемь часов, а остальное ночь, во время которой не может быть влияния дисциплины; когда, не так как в сраженье, на несколько часов только люди вводятся в область смерти, где уже нет дисциплины, а когда люди по месяцам живут, всякую минуту борясь с смертью от голода и холода; когда в месяц погибает половина армии, – об этом то периоде кампании нам рассказывают историки, как Милорадович должен был сделать фланговый марш туда то, а Тормасов туда то и как Чичагов должен был передвинуться туда то (передвинуться выше колена в снегу), и как тот опрокинул и отрезал, и т. д., и т. д.
Русские, умиравшие наполовину, сделали все, что можно сделать и должно было сделать для достижения достойной народа цели, и не виноваты в том, что другие русские люди, сидевшие в теплых комнатах, предполагали сделать то, что было невозможно.
Все это странное, непонятное теперь противоречие факта с описанием истории происходит только оттого, что историки, писавшие об этом событии, писали историю прекрасных чувств и слов разных генералов, а не историю событий.
Для них кажутся очень занимательны слова Милорадовича, награды, которые получил тот и этот генерал, и их предположения; а вопрос о тех пятидесяти тысячах, которые остались по госпиталям и могилам, даже не интересует их, потому что не подлежит их изучению.
А между тем стоит только отвернуться от изучения рапортов и генеральных планов, а вникнуть в движение тех сотен тысяч людей, принимавших прямое, непосредственное участие в событии, и все, казавшиеся прежде неразрешимыми, вопросы вдруг с необыкновенной легкостью и простотой получают несомненное разрешение.
Цель отрезывания Наполеона с армией никогда не существовала, кроме как в воображении десятка людей. Она не могла существовать, потому что она была бессмысленна, и достижение ее было невозможно.
Цель народа была одна: очистить свою землю от нашествия. Цель эта достигалась, во первых, сама собою, так как французы бежали, и потому следовало только не останавливать это движение. Во вторых, цель эта достигалась действиями народной войны, уничтожавшей французов, и, в третьих, тем, что большая русская армия шла следом за французами, готовая употребить силу в случае остановки движения французов.
Русская армия должна была действовать, как кнут на бегущее животное. И опытный погонщик знал, что самое выгодное держать кнут поднятым, угрожая им, а не по голове стегать бегущее животное.



Когда человек видит умирающее животное, ужас охватывает его: то, что есть он сам, – сущность его, в его глазах очевидно уничтожается – перестает быть. Но когда умирающее есть человек, и человек любимый – ощущаемый, тогда, кроме ужаса перед уничтожением жизни, чувствуется разрыв и духовная рана, которая, так же как и рана физическая, иногда убивает, иногда залечивается, но всегда болит и боится внешнего раздражающего прикосновения.
После смерти князя Андрея Наташа и княжна Марья одинаково чувствовали это. Они, нравственно согнувшись и зажмурившись от грозного, нависшего над ними облака смерти, не смели взглянуть в лицо жизни. Они осторожно берегли свои открытые раны от оскорбительных, болезненных прикосновений. Все: быстро проехавший экипаж по улице, напоминание об обеде, вопрос девушки о платье, которое надо приготовить; еще хуже, слово неискреннего, слабого участия болезненно раздражало рану, казалось оскорблением и нарушало ту необходимую тишину, в которой они обе старались прислушиваться к незамолкшему еще в их воображении страшному, строгому хору, и мешало вглядываться в те таинственные бесконечные дали, которые на мгновение открылись перед ними.