Каулитц, Билл
Билл Каулитц | |
Полное имя |
Билл Каулитц |
---|---|
Дата рождения |
1 сентября 1989 (34 года) |
Место рождения | |
Страна | |
Профессии | |
Жанры | |
Коллективы | |
Награды |
Молодёжный приз дистанционного обучения[1] |
[www.billyofficial.net lyofficial.net] |
Билл Ка́улитц (нем. Bill Kaulitz; род. 1 сентября 1989, Лейпциг, ГДР) — вокалист немецкой группы Tokio Hotel. Брат-близнец гитариста группы Тома Каулитца.
Биография
Билл и его брат-близнец Том Каулитц родились в Лейпциге, Билл на 10 минут позже брата. Родители Билла и Тома, Симона и Йорг развелись когда близнецам было 7 лет[2]. Когда братьям было по 9 лет, семья переехала из Лейпцига в Лойтше, небольшую деревню в пригороде Магдебурга. Их мать повторно вышла замуж за музыканта Гордона Трюмпера[3].
В 2001 году братья совместно с двумя друзьями — Густавом Шефером и Георгом Листингом — основали группу «Devilish», которой впоследствии было дано другое название — Tokio Hotel.
В 2003 году Билл принял участие в шоу «Star Search» (аналог «Народного артиста»), но проиграл в четвертьфинале. На этом шоу его заметил Петер Хоффман, который впоследствии стал одним из четырёх продюсеров группы и значительно способствовал её продвижению.
Билл стал заниматься вокалом, так и не освоив клавишные, потому что не имел необходимого для этого терпения. Кроме того, он никогда не учился музыке и не владеет нотной грамотой[3].
Он высоко ценит самостоятельно сделанную музыку.
Билл озвучивал главную роль в немецкой версии фильма «Артур и минипуты»[4]. Недавно вышла вторая часть фильма, в озвучивании которого также принимал участие Билл Каулиц, озвучивавший Артура в немецкой версии.
19 января 2010 года Билл впервые выступил в роли модели на показе модного дома Dsquared[5].
В 2010 году Билл и Том появились на обложке октябрьского номера L’Uomo Vogue. Фотосессия проходила во дворце Бискари (Palazzo Biscari) в Катании, Сицилия[6][7].
Билл и его брат-близнец Том в октябре 2010 года переехали из Гамбурга в Лос-Анджелес[8]. В Лос-Анджелесе Билл и Том работают над новым музыкальным материалом[8][9]. В интервью Bild в сентябре 2012 года Билл сказал:На вопрос «Где сегодня вы чувствуете себя как дома?» в этом же интервью Билл ответил:«Мы уже два года пытаемся скрыться. Мы хотели найти место, где можно пожить своей жизнью. Мы чувствуем себя комфортно в Лос-Анджелесе, живя с нашими четырьмя собаками».[9]Оригинальный текст (нем.)«Wir haben jetzt zwei Jahre ganz konsequent versucht, uns zu verstecken. Wir wollten einen Ort, wo wir uns zurückziehen können, um privat zu sein. Wir fühlen uns in L. A. wohl, leben dort zusammen mit unseren vier Hunden.»
«Всегда там, где наша семья. Конечно, наши корни в Германии, здесь всегда будет ощущение нашего дома. Но Том и я можем быстро освоиться где угодно»[9]Оригинальный текст (нем.)«Eigentlich immer da, wo unsere Familie ist. Natürlich sind unsere Wurzeln in Deutschland, da wird immer das Heimatgefühl sein. Aber Tom und ich können uns überall schnell einleben.»
Билл и Том дважды принимали участие в кампаниях PETA. В ноябре 2010 года братья приняли участие в кампании PETA «Wildtiere raus aus dem Zirkus!» («Уберите диких животных из цирка!»). Близнецы приняли участие в фотосессии со слоганом «Sklaven der Unterhaltungsindustrie: Wildtiere raus aus dem Zirkus!» («Рабы индустрии развлечений: уберите диких животных из цирка!»), выступив против использования животных в индустрии развлечений.[10]
В марте 2012 года Билл и Том приняли участие в кампании PETA против истребления бездомных животных к Чемпионату Европы по футболу 2012 на Украине «Stoppt Tierquälerei für die EM 2012» («Остановите жестокость к животным к Евро-2012»).[11]
Билл и Том стали судьями в жюри юбилейного десятого сезона шоу телеканала RTL «Deutschland sucht den Superstar» 2013 (DSDS 2013) («Германия ищет суперзвезду» 2013) вместе с Матео из группы Culcha Candela и Дитером Боленом.[12] Жюри приступило к работе осенью 2012 года, проведя кастинги, съемки которых проходили в Берлине[12] и Бад-Дрибурге, Германия, и в Виллемстаде, Кюрасао, Карибы.[13] Десятый сезон шоу начался 5 января 2013 года.[13][14]
Билл Каулитц является обладателем награды 2011 в конкурсе сайта STAR PLANETE. Ранее он побеждал летом этого года в категории «Международный Мужчина-Артист», без особых трудностей, обогнав Джастина Бибера и Jonas Brothers. Затем он был выставлен против победителей 10 других категорий в течение 10 недель. Борьба была очень трудной, но многие люди поддерживали его голосуя день и ночь, удерживая верхнюю позицию, итак он — «Номер 1».
Также Билл Каулитц посетил шоу Хайди Клум «Топ-модель по-немецки».
Напишите отзыв о статье "Каулитц, Билл"
Ссылки
- [tokiohotelrussia.ru/ Официальный российский фан-клуб Tokio Hotel]
- [www.billyofficial.net Официальный сайт сольного проекта Билла Каулитца "BILLY"]
- [www.instagram.com/billkaulitz/ Официальный Instagram Билла Каулитца]
- [www.instagram.com/billyisnotok/ Официальный Instagram сольного проекта Билла Каулитца "BILLY"]
Примечания
- ↑ [www.forum-distance-learning.de/fdl_49c89fb75e89.htm?Li_Up=cati3fbcb98790ce Studienpreis DistancE-Learning 2009 mit prominenten Preisträgern] (нем.)
- ↑ [tokio-hotel2.blog.jeuxvideo.com/1377756/Simone-Kaulitz-se-marie/?__hsc Simone Kaulitz married Gordon Trümper yesterday …and Tokio-Mom married Bill and Tom’s music-teacher], tokio-hotel2.blog.jeuxvideo.com, Bild am Sonntag, 2.8.2009 (Проверено 8 апреля 2010)
- ↑ 1 2 [www.tokiohotel-fanclub.de/club/index.php?option=com_content&view=article&id=3&Itemid=11 Bill], tokiohotel-fanclub.de (Проверено 6 декабря 2009)
- ↑ [www.berlinonline.de/berliner-zeitung/archiv/.bin/dump.fcgi/2007/0125/none/0043/index.html «Reichtum aus der Unterwelt. „Arthur und die Minimoys“ ist ein Familienfilm von Luc Besson»], Berliner Zeitung (нем.) (Проверено 16 августа 2009)
- ↑ [buzzworthy.mtv.com/2010/01/19/bill-kaulitz-opens-dsquared-fashion-show-in-milan-makes-wwd/ Bill Kaulitz Opens Dsquared Fashion Show In Milan, Makes The Pages Of 'WWD'], buzzworthy.mtv.com (Проверено 20 января 2010)
- ↑ [www.vogue.it/en/uomo-vogue/stars/2010/10/tokio-hotel Tokio Hotel — Vogue.it]
- ↑ [www.vogue.it/en/vogue-starscelebsmodels/focus-on/2010/10/bill-and-tom-kaulitz-tokio-hotel Bill and Tom Kaulitz — Vogue.it]
- ↑ 1 2 [www.bild.de/unterhaltung/leute/leute/mit-hunden-in-privat-jet-nach-los-angeles-14420480.bild.html Tom und Bill Kaulitz: Tokio Hotel — mit vier Hunden nach L.A — Leute — Bild.de]
- ↑ 1 2 3 [www.bild.de/unterhaltung/leute/tokio-hotel/darum-gingen-tom-und-bill-kaulitz-nach-amerika-26440958.bild.html Tokio Hotel: Bill & Tom Kaulitz im BILD-Interview! Darum gingen sie nach Amerika — Leute — Bild.de]
- ↑ [www.peta.de/tokiohotel peta.de :: Tokio Hotel: Wildtiere raus aus dem Zirkus!]
- ↑ [www.peta.de/web/home.cfm?p=5197 peta.de :: Hundetötungen für die EM 2012: Tierfreunde werden aktiv]
- ↑ 1 2 [www.rtl.de/cms/sendungen/superstar/dsds-news/dsds-2013-tokio-hotel-zwillinge-bill-und-tom-sowie-mateo-neu-in-der-jury-26f3d-918a-11-1263099.html DSDS 2013: Tokio Hotel-Zwillinge Bill und Tom sowie Mateo neu in der Jury — RTL.de]
- ↑ 1 2 [www.rtl.de/cms/sendungen/superstar/dsds-news/dsds-2013-viele-neuerungen-zum-start-der-jubilaeumsstaffel-29597-918a-28-1340135.html DSDS 2013: Viele Neuerungen zum Start der Jubiläumsstaffel — RTL.de]
- ↑ [www.rtl.de/cms/sendungen/superstar/dsds-news/dsds-2013-bill-und-tom-kaulitz-machen-im-interview-eine-klare-ansage-2a036-918a-11-1361415.html DSDS 2013: Bill und Tom Kaulitz machen im Interview eine klare Ansage — RTL.de]
|
Отрывок, характеризующий Каулитц, Билл
– Не трогай, ты его испугаешь, он убьется. А?… Что тогда?… А?…Долохов обернулся, поправляясь и опять расперевшись руками.
– Ежели кто ко мне еще будет соваться, – сказал он, редко пропуская слова сквозь стиснутые и тонкие губы, – я того сейчас спущу вот сюда. Ну!…
Сказав «ну»!, он повернулся опять, отпустил руки, взял бутылку и поднес ко рту, закинул назад голову и вскинул кверху свободную руку для перевеса. Один из лакеев, начавший подбирать стекла, остановился в согнутом положении, не спуская глаз с окна и спины Долохова. Анатоль стоял прямо, разинув глаза. Англичанин, выпятив вперед губы, смотрел сбоку. Тот, который останавливал, убежал в угол комнаты и лег на диван лицом к стене. Пьер закрыл лицо, и слабая улыбка, забывшись, осталась на его лице, хоть оно теперь выражало ужас и страх. Все молчали. Пьер отнял от глаз руки: Долохов сидел всё в том же положении, только голова загнулась назад, так что курчавые волосы затылка прикасались к воротнику рубахи, и рука с бутылкой поднималась всё выше и выше, содрогаясь и делая усилие. Бутылка видимо опорожнялась и с тем вместе поднималась, загибая голову. «Что же это так долго?» подумал Пьер. Ему казалось, что прошло больше получаса. Вдруг Долохов сделал движение назад спиной, и рука его нервически задрожала; этого содрогания было достаточно, чтобы сдвинуть всё тело, сидевшее на покатом откосе. Он сдвинулся весь, и еще сильнее задрожали, делая усилие, рука и голова его. Одна рука поднялась, чтобы схватиться за подоконник, но опять опустилась. Пьер опять закрыл глаза и сказал себе, что никогда уж не откроет их. Вдруг он почувствовал, что всё вокруг зашевелилось. Он взглянул: Долохов стоял на подоконнике, лицо его было бледно и весело.
– Пуста!
Он кинул бутылку англичанину, который ловко поймал ее. Долохов спрыгнул с окна. От него сильно пахло ромом.
– Отлично! Молодцом! Вот так пари! Чорт вас возьми совсем! – кричали с разных сторон.
Англичанин, достав кошелек, отсчитывал деньги. Долохов хмурился и молчал. Пьер вскочил на окно.
Господа! Кто хочет со мною пари? Я то же сделаю, – вдруг крикнул он. – И пари не нужно, вот что. Вели дать бутылку. Я сделаю… вели дать.
– Пускай, пускай! – сказал Долохов, улыбаясь.
– Что ты? с ума сошел? Кто тебя пустит? У тебя и на лестнице голова кружится, – заговорили с разных сторон.
– Я выпью, давай бутылку рому! – закричал Пьер, решительным и пьяным жестом ударяя по столу, и полез в окно.
Его схватили за руки; но он был так силен, что далеко оттолкнул того, кто приблизился к нему.
– Нет, его так не уломаешь ни за что, – говорил Анатоль, – постойте, я его обману. Послушай, я с тобой держу пари, но завтра, а теперь мы все едем к***.
– Едем, – закричал Пьер, – едем!… И Мишку с собой берем…
И он ухватил медведя, и, обняв и подняв его, стал кружиться с ним по комнате.
Князь Василий исполнил обещание, данное на вечере у Анны Павловны княгине Друбецкой, просившей его о своем единственном сыне Борисе. О нем было доложено государю, и, не в пример другим, он был переведен в гвардию Семеновского полка прапорщиком. Но адъютантом или состоящим при Кутузове Борис так и не был назначен, несмотря на все хлопоты и происки Анны Михайловны. Вскоре после вечера Анны Павловны Анна Михайловна вернулась в Москву, прямо к своим богатым родственникам Ростовым, у которых она стояла в Москве и у которых с детства воспитывался и годами живал ее обожаемый Боренька, только что произведенный в армейские и тотчас же переведенный в гвардейские прапорщики. Гвардия уже вышла из Петербурга 10 го августа, и сын, оставшийся для обмундирования в Москве, должен был догнать ее по дороге в Радзивилов.
У Ростовых были именинницы Натальи, мать и меньшая дочь. С утра, не переставая, подъезжали и отъезжали цуги, подвозившие поздравителей к большому, всей Москве известному дому графини Ростовой на Поварской. Графиня с красивой старшею дочерью и гостями, не перестававшими сменять один другого, сидели в гостиной.
Графиня была женщина с восточным типом худого лица, лет сорока пяти, видимо изнуренная детьми, которых у ней было двенадцать человек. Медлительность ее движений и говора, происходившая от слабости сил, придавала ей значительный вид, внушавший уважение. Княгиня Анна Михайловна Друбецкая, как домашний человек, сидела тут же, помогая в деле принимания и занимания разговором гостей. Молодежь была в задних комнатах, не находя нужным участвовать в приеме визитов. Граф встречал и провожал гостей, приглашая всех к обеду.
«Очень, очень вам благодарен, ma chere или mon cher [моя дорогая или мой дорогой] (ma сherе или mon cher он говорил всем без исключения, без малейших оттенков как выше, так и ниже его стоявшим людям) за себя и за дорогих именинниц. Смотрите же, приезжайте обедать. Вы меня обидите, mon cher. Душевно прошу вас от всего семейства, ma chere». Эти слова с одинаковым выражением на полном веселом и чисто выбритом лице и с одинаково крепким пожатием руки и повторяемыми короткими поклонами говорил он всем без исключения и изменения. Проводив одного гостя, граф возвращался к тому или той, которые еще были в гостиной; придвинув кресла и с видом человека, любящего и умеющего пожить, молодецки расставив ноги и положив на колена руки, он значительно покачивался, предлагал догадки о погоде, советовался о здоровье, иногда на русском, иногда на очень дурном, но самоуверенном французском языке, и снова с видом усталого, но твердого в исполнении обязанности человека шел провожать, оправляя редкие седые волосы на лысине, и опять звал обедать. Иногда, возвращаясь из передней, он заходил через цветочную и официантскую в большую мраморную залу, где накрывали стол на восемьдесят кувертов, и, глядя на официантов, носивших серебро и фарфор, расставлявших столы и развертывавших камчатные скатерти, подзывал к себе Дмитрия Васильевича, дворянина, занимавшегося всеми его делами, и говорил: «Ну, ну, Митенька, смотри, чтоб всё было хорошо. Так, так, – говорил он, с удовольствием оглядывая огромный раздвинутый стол. – Главное – сервировка. То то…» И он уходил, самодовольно вздыхая, опять в гостиную.
– Марья Львовна Карагина с дочерью! – басом доложил огромный графинин выездной лакей, входя в двери гостиной.
Графиня подумала и понюхала из золотой табакерки с портретом мужа.
– Замучили меня эти визиты, – сказала она. – Ну, уж ее последнюю приму. Чопорна очень. Проси, – сказала она лакею грустным голосом, как будто говорила: «ну, уж добивайте!»
Высокая, полная, с гордым видом дама с круглолицей улыбающейся дочкой, шумя платьями, вошли в гостиную.
«Chere comtesse, il y a si longtemps… elle a ete alitee la pauvre enfant… au bal des Razoumowsky… et la comtesse Apraksine… j'ai ete si heureuse…» [Дорогая графиня, как давно… она должна была пролежать в постеле, бедное дитя… на балу у Разумовских… и графиня Апраксина… была так счастлива…] послышались оживленные женские голоса, перебивая один другой и сливаясь с шумом платьев и передвиганием стульев. Начался тот разговор, который затевают ровно настолько, чтобы при первой паузе встать, зашуметь платьями, проговорить: «Je suis bien charmee; la sante de maman… et la comtesse Apraksine» [Я в восхищении; здоровье мамы… и графиня Апраксина] и, опять зашумев платьями, пройти в переднюю, надеть шубу или плащ и уехать. Разговор зашел о главной городской новости того времени – о болезни известного богача и красавца Екатерининского времени старого графа Безухого и о его незаконном сыне Пьере, который так неприлично вел себя на вечере у Анны Павловны Шерер.