Каульбарс, Александр Васильевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Александр Васильевич Каульбарс
Дата рождения

14 мая 1844(1844-05-14)

Место рождения

имение Меддерс[1], Везенбергский уезд, Эстляндская губерния, Российская империя

Дата смерти

25 января 1929(1929-01-25) (84 года)

Место смерти

Франция

Принадлежность

Российская империя

Род войск

кавалерия

Звание

генерал

Сражения/войны

Поход в Кульджу 1871 года, Хивинский поход 1873 года;
Русско-турецкая война 1877—1878;
Поход в Китай 1900—1901;
Русско-японская война;
Первая мировая война;
Гражданская война в России

Награды и премии Золотое оружие «За храбрость»
Барон Александр Васильевич Каульбарс (14 мая 1844 — 25 января 1929) — русский военный деятель и учёный-географ, генерал от кавалерии (1901), член Военного совета (1909), один из организаторов русской военной авиации. Министр обороны и председатель совета министров княжества Болгарского в 1882—1883 гг.

Участник похода в Кульджу 1871 г., Хивинского похода 1873 г., русско-турецкой 1877—1878 гг., военных действий в Китае 1900—1901 гг., Русско-японской, Первой мировой и Гражданской войны на стороне Белого движения. Награждён золотым оружием с надписью «За храбрость». Руководитель Кашгарской экспедиции (1872 г.). Исследователь Китая, Тянь-Шаня и Аму-Дарьи. Основатель города Каракол (Пржевальск) (1869 г.). Автор работ «Тянь-Шань», «Низовья Аму-Дарьи» и других. Действительный член Русского географического общества (с 13 декабря 1872).





Военная карьера

Происходил из баронского рода шведского происхождения, владевшего в Эстонии имением Меддерс. Сын генерал-лейтенанта Василия Романовича Каульбарса, брат генерала от инфантерии Н. В. Каульбарса.

Образование получил в Николаевском училище гвардейских юнкеров (1861) и Николаевской Академии Генерального штаба (1868).

В службу вступил 16.06.1861 прапорщиком (16.06.1861) в лейб-гвардии Гатчинский полк. Участник подавления Польского восстания 1863 года. Подпоручик (19.05.1863). Поручик (30.08.1866).

Переведённый в генеральный штаб с назначением на службу в штаб войск Семипалатинской области, Каульбарс в 1870 г. был поставлен во главе посольства, посланного в Кульджу для установления дружеских отношений с ханом Абиль-Оглы, а в 1871 г. участвовал в Кульджинской экспедиции генерала Колпаковского, во время которой был ранен при штурме крепости Чинчаходзи.

В 1872 г. Каульбарс был поставлен во главе посольства, отправленного в Кашгар для заключения торгового договора с Якуб-беком, а в 1873 г. принял участие в Хивинском походе, за отличия в котором был награждён золотым оружием.

Произведённый в том году в полковники и назначенный начальником штаба 8-й кавалерийской дивизии, вошедшей в состав войск Рущукского отряда, Каульбарс принял участие в войне с Турцией в 1877—1878 гг.. Прославился тем, что с разъездом 8-го уланского полка захватил турецкий пароход «Анкета» на Дунае, произвел ряд рекогносцировок Дуная, Никополя, Рущука, Осиковской позиции и Попкиоя, участвовал в боях и перестрелках у Фламунды, Никополя, Турн-Магурелли, Аясляра, Хайдаркиоя, Писенцы, Езерджи, Омуркиоя, Попкиоя, Бракницы, Кизыляра, Араклара, на р. Кара-Ломе, Осикова и Онака и совершил с 8-й кавалерийской дивизией зимний поход за Балканы.

По окончании военных действий Каульбарс был назначен членом международной комиссии для определения границ Сербии по Берлинскому трактату. Произведенный в 1880 г. в генерал-майоры с назначением командиром 1-й бригады 14-й кавалерийской дивизии, Каульбарс в 1882 г. был призван на пост военного министра в княжестве Болгарском, а в 1883 г. исполнял там же обязанности председателя совета министров и регента княжества.

После отзыва русских офицеров из Болгарии Каульбарс вернулся в Россию и был назначен командиром 1-й бригады 1-й кав. дивизии, в 1891 г. — начальником 15-й кав. дивизии, в 1897 г. — командиром Второго кавалерийского корпуса, а в 1900 г. — командиром II Сибирского армейского корпуса. Последнее назначение дало Каульбарсу возможность принять участие в военных действиях в Китае по подавлению боксёрского восстания 1900—1901 гг. Итогом четырёх походов под личным начальством генерала стало очищение севера Маньчжурии от повстанцев и восстановление связи с Порт-Артуром.

По окончании военных действий в Китае Каульбарс, произведённый в 1901 г. в генералы от кавалерии, был назначен помощником командующего войсками Одесского военного округа. В 1904 г. занял пост командующего войсками округа, а 23 октября того же года, во время русско-японской войны поставлен во главе 3-й Манчжурской армии. В феврале 1905 г. получил в командование 2-ю Манчжурскую армию, по окончании войны вернулся на пост командующего войсками Одесского военного округа. Его действия в период Мукденской операции вызвали сильные нарекания со стороны Куропаткина, возлагавшего на Каульбарса ответственность за её провал. Впоследствии в 1909 г. его поведение при Мукдене стало предметом расследования со стороны особого присутствия Военного совета, которого членом Каульбарс был назначен 23.12.1909[2].

В годы революции 1905—1907 годов Каульбарс зарекомендовал себя как один из вождей одесских монархистов[3].

В 1912 г. Каульбарс был командирован в составе свиты великого князя Николая Николаевича для присутствования на манёврах французских войск и для изучения постановки во Франции дела военного воздухоплавания. Он живо заинтересовался вопросами авиации и с тех пор посвятил им всю свою деятельность. Еще в бытность свою командующим войсками в Одессе он основал там в 1907—1908 гг. первый русский аэроклуб и сам неоднократно летал на аэростатах, дирижаблях и аэропланах в России, Франции и Англии.

В Первую мировую войну находился в распоряжении командующего Северо-Западным фронтом (август 1914). Одновременно (с 6 октября 1914 по 21 октября 1915 гг.) являлся заведующим организацией авиационного дела в армиях Северо-Западного фронта. До конца 1915 г. на него фактически было возложено всё руководство авиацией действующей армии.

После захвата власти большевиками уехал на Юг России. С 15 октября 1918 г. в Добровольческой армии (в Одесском центре; утверждён 2 февраля 1919 г. в резерв армии). С 2 июля 1919 г. в резерве чинов при штабе Главнокомандующего ВСЮР. Эвакуировался в Константинополь. Затем жил в Болгарии и Франции. В Париже работал до конца жизни в конторе Частного Радиотелеграфного общества. Был почетным председателем Союза Русских лётчиков.

Скончался в эмиграции во Франции, в Париже, 25 января 1925 г. (согласно ряду источников — в 1929 г.[4][5]). Похоронен на кладбище Сент-Женевьев де Буа.

Исследовательская деятельность

Значительную часть своей службы провел в Туркестанском крае, посвятив немало времени разным географическим работам и исследованиям; так, в 1869 г. первым посетил главный исток р. Сырдарьи и обследовал тогда почти неизвестную часть страны, лежащую за оз. Иссык-Кулем; результаты путешествия изложены в монографии «Материалы по географии Тянь-Шаня», за которую автор награждён ИРГО золотою медалью.

В 1870 г. объехал часть русско-китайской границы, причем, обследовал многие новые горные перевалы Тянь-Шаня и г. Хан-Тенгри, величайшую вершину этой части хребта. В 1870-71 г посетил Китай, а в 1872 г., в качестве посла генерал-губ. — Кульджу, для переговоров с её правителем Якуб-беком, причем не только мирные переговоры доведены к благоприятному окончанию, но и пополнены географические данные о пройденном пути.

В 1873 г. Каульбарс принял участие в Хивинском походе и исследовал дельту и старые русла Амударьи, причем удачно нашёл судоходный путь из Аральского моря в реку, по которому и был проведен пароход «Перовский». Окончив эту работу, Каульбарс занялся исследованием Яны-Дарьи, сухого русла Сырдарьи. Результаты этих работ изложены в трудах: «Низовья Амударьи» (с атлас.) и «Древнейшие русла Амударьи»; главные выводы автора — Амударья прежде впадала в Каспий, а в Аральское море стала нести свои воды позднее, между этими двумя периодами река впадала в оз. Сары-Камыш, откуда избыток воды стекал в Красноводский залив по руслу, называемому Узбой.

За свои научные труды Каульбарс награждён ИРГО золотой медалью им. графа Литке. Автор ряда ряда военно-научных работ.

Награды

  • орден Св. Станислава 2-й степени (1870)
  • орден Св. Владимира 4-й степени с мечами и бантом (1871)
  • орден Св. Анны 2-й степени (1872)
  • Золотое оружие (09.01.1874)
  • орден Св. Владимира 3-й степени с мечами (1877)
  • орден Св. Станислава 1-й степени (1882)
  • орден Св. Анны 1-й степени (1886)
  • орден Св. Владимира 2-й степени (1890)
  • орден Белого Орла (1898)
  • орден Св. Александра Невского с мечами (1901)
  • Бриллиантовые знаки к ордену Александра Невского (06.12.1907)
  • орден Св. Владимира 1-й степени (06.12.1914)

Публикации и труды

  1. Записка капитана барона Каульбарса о Кульдже. Центральный государственный исторический архив Республики Узбекистан (ЦГАРУ), ф. 715, оп. 1. д. 46, л. 78 — 91.
  2. Поездка в Кульджу. Туркестанские Ведомости (ТВ), 1871, № 12.
  3. Краткие сведения о двух поездках, совершенных капитаном Генерального штаба бароном Каульбарсом в западную часть Тянь-Шаня и в Мусартский проход. ИИРГО, 1871, т. VII, ып. 4, с. 173—178.
  4. Посольство в Кашгар (Джитышар) в 1872 году. ТВ, 1872, № 22, 25.
  5. Из Кашгара. ТВ, 1872, № 28.
  6. г. Чимбай в дельте Аму-Дарьи. ТВ, 1872, № 48.
  7. Колесный путь через Тянь-Шань. Русский Инвалид (РИ), 1873, № 45.
  8. Заметки о Кульджинском крае. Материалы для статистики Туркестанского края, вып. II. СПб., *1873, с. 115—150.
  9. Материалы по географии Тянь-Шаня, собранные во время путешествия 1869 г. членом-учредителем Средне-Азиатского общества бароном А. В. Каульбарсом. Записки ИРГО,1875, т. V, с. 253—539.
  10. Занятия разведывательною службою в 8-й кавалерийской дивизии. Русский Инвалид, 1876, № 123.
  11. По вопросам, касающимся кавалерии. Военный Сборник, 1879, № 3.
  12. Полевая поездка офицеров 14-й и 6-й кавалерийских дивизий в Варшавском военном округе. Б. м., 1880.
  13. [elib.shpl.ru/ru/nodes/24630-kaulbars-a-v-nizovya-amu-dari-opisannye-po-sobstvennym-issledovaniyam-v-1873-g-generalnogo-shtaba-polkovnikom-baronom-a-v-kaulbarsom-spb-1881-zapiski-imperatorskogo-russkogo-geograficheskogo-obschestva-po-obschey-geografii-t-9#page/1/mode/grid/zoom/1 Низовья Аму-Дарьи, описанные по собственным исследованиям в 1873 г.] Записки ИРГО, 1881, т. IX.
  14. [elib.shpl.ru/ru/nodes/8772-kaulbars-a-v-drevneyshie-rusla-amu-dari-spb-1887-zapiski-imp-rus-geogr-o-va-po-obschey-geografii-t-xvii-4#page/1/mode/grid/zoom/1 Древнейшие русла Аму-Дарьи.] СПб., 1887.
  15. Передовые эскадроны. Приемы разведывания конницы. СПб., 1888, 2-е изд., 1900
  16. Конница. Мысли и работа. СПб., 1903.

Напишите отзыв о статье "Каульбарс, Александр Васильевич"

Примечания

  1. [www.mois.ee/viru/modriku.shtml Mõdriku mõisast Eesti mõisaportaalis]  (эст.)
  2. В это время он жил в Петербурге — Знаменская, 21, кв. 5.
  3. [www.hrono.info/biograf/bio_k/kaulbars.html Биография на сайте «Хронос».]
  4. www.mochola.org/russiaabroad/encyclopaedia/data/10/11001020012_0020010170180000101200601101800101400501700003001018009012_006003009024.html (недоступная ссылка с 17-04-2012 (4391 день) — историякопия)
  5. [www.rusinst.ru/articletext.asp?rzd=1&id=5871 Институт Русской Цивилизации]

Источник

Библиография

  • Послужной список генерала от кавалерии барона А. В. Каульбарса по сост. на 29 декабря 1915 г. РГВИА, ф. 409, оп. 1, д. 295—596 (1915 г.)
  • Личный фонд А. В. Каульбарса. РГВИА, ф. 203, 1604—1916 гг., 53 ед. хр.
  • [А. В. Каульбарс]. Разведчик, 1891, № 55.
  • Александр Васильевич Каульбарс. — Военная Энциклопедия, т. XII. СПб., изд. И. Д. Сытина, 1913, с. 460.
  • Терентьев М. А. История завоевания Средней Азии. Т. 1-3. Спб., 1903—1906.
  • Басханов М. К. Политика Англии и России в отношении государства Якуб-бека в Восточном Туркестане (60 — 70-е гг. XIX в.). Дис. на соиск. уч. степ. к. ист. н. М., Институт Дальнего Востока АН СССР, 1991.
  • Жданко Т. А. Каракалпаки в научных исследованиях периода их присоединения к России (1873—1874). — Среднеазиатский этнографический сборник, вып. IV. V.М., Наука, 2001, c. 13 — 19.
  • Волков С. В. Офицеры российской гвардии. М., 2002
  • Залесский К. А. Кто был кто в Первой мировой войне. — М.: АСТ, 2003. — 896 с. — 5000 экз. — ISBN 5-271-06895-1.
  • Басханов М. К. Русские военные востоковеды до 1917 г. Биобиблиографический словарь. М., Восточная литература, 2005.
  • Каульбарс, Александр Васильевич // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • [www.grwar.ru/persons/persons.html?id=474 Каульбарс, Александр Васильевич] на сайте «[www.grwar.ru/ Русская армия в Великой войне]»

Отрывок, характеризующий Каульбарс, Александр Васильевич

Грязная девка вышла из за сундука, прибрала косу и, вздохнув, пошла тупыми босыми ногами вперед по тропинке. Пьер как бы вдруг очнулся к жизни после тяжелого обморока. Он выше поднял голову, глаза его засветились блеском жизни, и он быстрыми шагами пошел за девкой, обогнал ее и вышел на Поварскую. Вся улица была застлана тучей черного дыма. Языки пламени кое где вырывались из этой тучи. Народ большой толпой теснился перед пожаром. В середине улицы стоял французский генерал и говорил что то окружавшим его. Пьер, сопутствуемый девкой, подошел было к тому месту, где стоял генерал; но французские солдаты остановили его.
– On ne passe pas, [Тут не проходят,] – крикнул ему голос.
– Сюда, дяденька! – проговорила девка. – Мы переулком, через Никулиных пройдем.
Пьер повернулся назад и пошел, изредка подпрыгивая, чтобы поспевать за нею. Девка перебежала улицу, повернула налево в переулок и, пройдя три дома, завернула направо в ворота.
– Вот тут сейчас, – сказала девка, и, пробежав двор, она отворила калитку в тесовом заборе и, остановившись, указала Пьеру на небольшой деревянный флигель, горевший светло и жарко. Одна сторона его обрушилась, другая горела, и пламя ярко выбивалось из под отверстий окон и из под крыши.
Когда Пьер вошел в калитку, его обдало жаром, и он невольно остановился.
– Который, который ваш дом? – спросил он.
– О о ох! – завыла девка, указывая на флигель. – Он самый, она самая наша фатера была. Сгорела, сокровище ты мое, Катечка, барышня моя ненаглядная, о ох! – завыла Аниска при виде пожара, почувствовавши необходимость выказать и свои чувства.
Пьер сунулся к флигелю, но жар был так силен, что он невольна описал дугу вокруг флигеля и очутился подле большого дома, который еще горел только с одной стороны с крыши и около которого кишела толпа французов. Пьер сначала не понял, что делали эти французы, таскавшие что то; но, увидав перед собою француза, который бил тупым тесаком мужика, отнимая у него лисью шубу, Пьер понял смутно, что тут грабили, но ему некогда было останавливаться на этой мысли.
Звук треска и гула заваливающихся стен и потолков, свиста и шипенья пламени и оживленных криков народа, вид колеблющихся, то насупливающихся густых черных, то взмывающих светлеющих облаков дыма с блестками искр и где сплошного, сноповидного, красного, где чешуйчато золотого, перебирающегося по стенам пламени, ощущение жара и дыма и быстроты движения произвели на Пьера свое обычное возбуждающее действие пожаров. Действие это было в особенности сильно на Пьера, потому что Пьер вдруг при виде этого пожара почувствовал себя освобожденным от тяготивших его мыслей. Он чувствовал себя молодым, веселым, ловким и решительным. Он обежал флигелек со стороны дома и хотел уже бежать в ту часть его, которая еще стояла, когда над самой головой его послышался крик нескольких голосов и вслед за тем треск и звон чего то тяжелого, упавшего подле него.
Пьер оглянулся и увидал в окнах дома французов, выкинувших ящик комода, наполненный какими то металлическими вещами. Другие французские солдаты, стоявшие внизу, подошли к ящику.
– Eh bien, qu'est ce qu'il veut celui la, [Этому что еще надо,] – крикнул один из французов на Пьера.
– Un enfant dans cette maison. N'avez vous pas vu un enfant? [Ребенка в этом доме. Не видали ли вы ребенка?] – сказал Пьер.
– Tiens, qu'est ce qu'il chante celui la? Va te promener, [Этот что еще толкует? Убирайся к черту,] – послышались голоса, и один из солдат, видимо, боясь, чтобы Пьер не вздумал отнимать у них серебро и бронзы, которые были в ящике, угрожающе надвинулся на него.
– Un enfant? – закричал сверху француз. – J'ai entendu piailler quelque chose au jardin. Peut etre c'est sou moutard au bonhomme. Faut etre humain, voyez vous… [Ребенок? Я слышал, что то пищало в саду. Может быть, это его ребенок. Что ж, надо по человечеству. Мы все люди…]
– Ou est il? Ou est il? [Где он? Где он?] – спрашивал Пьер.
– Par ici! Par ici! [Сюда, сюда!] – кричал ему француз из окна, показывая на сад, бывший за домом. – Attendez, je vais descendre. [Погодите, я сейчас сойду.]
И действительно, через минуту француз, черноглазый малый с каким то пятном на щеке, в одной рубашке выскочил из окна нижнего этажа и, хлопнув Пьера по плечу, побежал с ним в сад.
– Depechez vous, vous autres, – крикнул он своим товарищам, – commence a faire chaud. [Эй, вы, живее, припекать начинает.]
Выбежав за дом на усыпанную песком дорожку, француз дернул за руку Пьера и указал ему на круг. Под скамейкой лежала трехлетняя девочка в розовом платьице.
– Voila votre moutard. Ah, une petite, tant mieux, – сказал француз. – Au revoir, mon gros. Faut etre humain. Nous sommes tous mortels, voyez vous, [Вот ваш ребенок. А, девочка, тем лучше. До свидания, толстяк. Что ж, надо по человечеству. Все люди,] – и француз с пятном на щеке побежал назад к своим товарищам.
Пьер, задыхаясь от радости, подбежал к девочке и хотел взять ее на руки. Но, увидав чужого человека, золотушно болезненная, похожая на мать, неприятная на вид девочка закричала и бросилась бежать. Пьер, однако, схватил ее и поднял на руки; она завизжала отчаянно злобным голосом и своими маленькими ручонками стала отрывать от себя руки Пьера и сопливым ртом кусать их. Пьера охватило чувство ужаса и гадливости, подобное тому, которое он испытывал при прикосновении к какому нибудь маленькому животному. Но он сделал усилие над собою, чтобы не бросить ребенка, и побежал с ним назад к большому дому. Но пройти уже нельзя было назад той же дорогой; девки Аниски уже не было, и Пьер с чувством жалости и отвращения, прижимая к себе как можно нежнее страдальчески всхлипывавшую и мокрую девочку, побежал через сад искать другого выхода.


Когда Пьер, обежав дворами и переулками, вышел назад с своей ношей к саду Грузинского, на углу Поварской, он в первую минуту не узнал того места, с которого он пошел за ребенком: так оно было загромождено народом и вытащенными из домов пожитками. Кроме русских семей с своим добром, спасавшихся здесь от пожара, тут же было и несколько французских солдат в различных одеяниях. Пьер не обратил на них внимания. Он спешил найти семейство чиновника, с тем чтобы отдать дочь матери и идти опять спасать еще кого то. Пьеру казалось, что ему что то еще многое и поскорее нужно сделать. Разгоревшись от жара и беготни, Пьер в эту минуту еще сильнее, чем прежде, испытывал то чувство молодости, оживления и решительности, которое охватило его в то время, как он побежал спасать ребенка. Девочка затихла теперь и, держась ручонками за кафтан Пьера, сидела на его руке и, как дикий зверек, оглядывалась вокруг себя. Пьер изредка поглядывал на нее и слегка улыбался. Ему казалось, что он видел что то трогательно невинное и ангельское в этом испуганном и болезненном личике.
На прежнем месте ни чиновника, ни его жены уже не было. Пьер быстрыми шагами ходил между народом, оглядывая разные лица, попадавшиеся ему. Невольно он заметил грузинское или армянское семейство, состоявшее из красивого, с восточным типом лица, очень старого человека, одетого в новый крытый тулуп и новые сапоги, старухи такого же типа и молодой женщины. Очень молодая женщина эта показалась Пьеру совершенством восточной красоты, с ее резкими, дугами очерченными черными бровями и длинным, необыкновенно нежно румяным и красивым лицом без всякого выражения. Среди раскиданных пожитков, в толпе на площади, она, в своем богатом атласном салопе и ярко лиловом платке, накрывавшем ее голову, напоминала нежное тепличное растение, выброшенное на снег. Она сидела на узлах несколько позади старухи и неподвижно большими черными продолговатыми, с длинными ресницами, глазами смотрела в землю. Видимо, она знала свою красоту и боялась за нее. Лицо это поразило Пьера, и он, в своей поспешности, проходя вдоль забора, несколько раз оглянулся на нее. Дойдя до забора и все таки не найдя тех, кого ему было нужно, Пьер остановился, оглядываясь.
Фигура Пьера с ребенком на руках теперь была еще более замечательна, чем прежде, и около него собралось несколько человек русских мужчин и женщин.
– Или потерял кого, милый человек? Сами вы из благородных, что ли? Чей ребенок то? – спрашивали у него.
Пьер отвечал, что ребенок принадлежал женщине и черном салопе, которая сидела с детьми на этом месте, и спрашивал, не знает ли кто ее и куда она перешла.
– Ведь это Анферовы должны быть, – сказал старый дьякон, обращаясь к рябой бабе. – Господи помилуй, господи помилуй, – прибавил он привычным басом.
– Где Анферовы! – сказала баба. – Анферовы еще с утра уехали. А это либо Марьи Николавны, либо Ивановы.
– Он говорит – женщина, а Марья Николавна – барыня, – сказал дворовый человек.
– Да вы знаете ее, зубы длинные, худая, – говорил Пьер.
– И есть Марья Николавна. Они ушли в сад, как тут волки то эти налетели, – сказала баба, указывая на французских солдат.
– О, господи помилуй, – прибавил опять дьякон.
– Вы пройдите вот туда то, они там. Она и есть. Все убивалась, плакала, – сказала опять баба. – Она и есть. Вот сюда то.
Но Пьер не слушал бабу. Он уже несколько секунд, не спуская глаз, смотрел на то, что делалось в нескольких шагах от него. Он смотрел на армянское семейство и двух французских солдат, подошедших к армянам. Один из этих солдат, маленький вертлявый человечек, был одет в синюю шинель, подпоясанную веревкой. На голове его был колпак, и ноги были босые. Другой, который особенно поразил Пьера, был длинный, сутуловатый, белокурый, худой человек с медлительными движениями и идиотическим выражением лица. Этот был одет в фризовый капот, в синие штаны и большие рваные ботфорты. Маленький француз, без сапог, в синей шипели, подойдя к армянам, тотчас же, сказав что то, взялся за ноги старика, и старик тотчас же поспешно стал снимать сапоги. Другой, в капоте, остановился против красавицы армянки и молча, неподвижно, держа руки в карманах, смотрел на нее.
– Возьми, возьми ребенка, – проговорил Пьер, подавая девочку и повелительно и поспешно обращаясь к бабе. – Ты отдай им, отдай! – закричал он почти на бабу, сажая закричавшую девочку на землю, и опять оглянулся на французов и на армянское семейство. Старик уже сидел босой. Маленький француз снял с него последний сапог и похлопывал сапогами один о другой. Старик, всхлипывая, говорил что то, но Пьер только мельком видел это; все внимание его было обращено на француза в капоте, который в это время, медлительно раскачиваясь, подвинулся к молодой женщине и, вынув руки из карманов, взялся за ее шею.
Красавица армянка продолжала сидеть в том же неподвижном положении, с опущенными длинными ресницами, и как будто не видала и не чувствовала того, что делал с нею солдат.
Пока Пьер пробежал те несколько шагов, которые отделяли его от французов, длинный мародер в капоте уж рвал с шеи армянки ожерелье, которое было на ней, и молодая женщина, хватаясь руками за шею, кричала пронзительным голосом.
– Laissez cette femme! [Оставьте эту женщину!] – бешеным голосом прохрипел Пьер, схватывая длинного, сутоловатого солдата за плечи и отбрасывая его. Солдат упал, приподнялся и побежал прочь. Но товарищ его, бросив сапоги, вынул тесак и грозно надвинулся на Пьера.
– Voyons, pas de betises! [Ну, ну! Не дури!] – крикнул он.
Пьер был в том восторге бешенства, в котором он ничего не помнил и в котором силы его удесятерялись. Он бросился на босого француза и, прежде чем тот успел вынуть свой тесак, уже сбил его с ног и молотил по нем кулаками. Послышался одобрительный крик окружавшей толпы, в то же время из за угла показался конный разъезд французских уланов. Уланы рысью подъехали к Пьеру и французу и окружили их. Пьер ничего не помнил из того, что было дальше. Он помнил, что он бил кого то, его били и что под конец он почувствовал, что руки его связаны, что толпа французских солдат стоит вокруг него и обыскивает его платье.
– Il a un poignard, lieutenant, [Поручик, у него кинжал,] – были первые слова, которые понял Пьер.
– Ah, une arme! [А, оружие!] – сказал офицер и обратился к босому солдату, который был взят с Пьером.
– C'est bon, vous direz tout cela au conseil de guerre, [Хорошо, хорошо, на суде все расскажешь,] – сказал офицер. И вслед за тем повернулся к Пьеру: – Parlez vous francais vous? [Говоришь ли по французски?]
Пьер оглядывался вокруг себя налившимися кровью глазами и не отвечал. Вероятно, лицо его показалось очень страшно, потому что офицер что то шепотом сказал, и еще четыре улана отделились от команды и стали по обеим сторонам Пьера.
– Parlez vous francais? – повторил ему вопрос офицер, держась вдали от него. – Faites venir l'interprete. [Позовите переводчика.] – Из за рядов выехал маленький человечек в штатском русском платье. Пьер по одеянию и говору его тотчас же узнал в нем француза одного из московских магазинов.
– Il n'a pas l'air d'un homme du peuple, [Он не похож на простолюдина,] – сказал переводчик, оглядев Пьера.
– Oh, oh! ca m'a bien l'air d'un des incendiaires, – смазал офицер. – Demandez lui ce qu'il est? [О, о! он очень похож на поджигателя. Спросите его, кто он?] – прибавил он.
– Ти кто? – спросил переводчик. – Ти должно отвечать начальство, – сказал он.
– Je ne vous dirai pas qui je suis. Je suis votre prisonnier. Emmenez moi, [Я не скажу вам, кто я. Я ваш пленный. Уводите меня,] – вдруг по французски сказал Пьер.
– Ah, Ah! – проговорил офицер, нахмурившись. – Marchons! [A! A! Ну, марш!]
Около улан собралась толпа. Ближе всех к Пьеру стояла рябая баба с девочкою; когда объезд тронулся, она подвинулась вперед.
– Куда же это ведут тебя, голубчик ты мой? – сказала она. – Девочку то, девочку то куда я дену, коли она не ихняя! – говорила баба.
– Qu'est ce qu'elle veut cette femme? [Чего ей нужно?] – спросил офицер.
Пьер был как пьяный. Восторженное состояние его еще усилилось при виде девочки, которую он спас.
– Ce qu'elle dit? – проговорил он. – Elle m'apporte ma fille que je viens de sauver des flammes, – проговорил он. – Adieu! [Чего ей нужно? Она несет дочь мою, которую я спас из огня. Прощай!] – и он, сам не зная, как вырвалась у него эта бесцельная ложь, решительным, торжественным шагом пошел между французами.
Разъезд французов был один из тех, которые были посланы по распоряжению Дюронеля по разным улицам Москвы для пресечения мародерства и в особенности для поимки поджигателей, которые, по общему, в тот день проявившемуся, мнению у французов высших чинов, были причиною пожаров. Объехав несколько улиц, разъезд забрал еще человек пять подозрительных русских, одного лавочника, двух семинаристов, мужика и дворового человека и нескольких мародеров. Но из всех подозрительных людей подозрительнее всех казался Пьер. Когда их всех привели на ночлег в большой дом на Зубовском валу, в котором была учреждена гауптвахта, то Пьера под строгим караулом поместили отдельно.