Кафе де Флор (фильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кафе де Флор
Café de Flore
Жанр

драма, мелодрама

Режиссёр

Жан-Марк Валле

Продюсер

Пьер Эвен
Мари-Клод Пулен

Автор
сценария

Жан-Марк Валле

В главных
ролях

Ванесса Паради
Кевин Парент
Элен Флоран

Оператор

Пьер Коттеро

Кинокомпания

Item 7, Monkey Pack Films, Banque Postale Image 4, Canal+, Ciné+, Coficup, Crazy Films, Soficinéma 7

Длительность

120 мин.

Бюджет

10 млн C$[1]

Сборы

$768 301

Страна

Канада Канада
Франция Франция

Год

2011

IMDb

ID 1550312

К:Фильмы 2011 года

«Кафе де Флор» (фр. Café de Flore) — художественный фильм режиссёра Жан-Марка Валле, вышедший на экраны в 2011 году. Лента получила 13 номинаций на канадскую кинопремию «Джини» и была удостоена трёх наград — за лучшую женскую роль (Ванесса Паради), лучший грим и лучшие визуальные эффекты.





Сюжет

В фильме параллельно рассказывается две истории. Одна из них происходит в современном Монреале, где разведённая женщина пытается примириться с уходом любимого мужчины. Вторая часть сюжета развивается в конце 1960-х годов в Париже, где одинокая мать посвящает всю себя заботе о своём сыне с синдромом Дауна. Эти две истории оказываются неожиданным образом связанными...

В ролях

Актёр Роль
Ванесса Паради Жаклин Жаклин
Кевин Парент Энтони Годен Энтони Годен
Элен Флоран Кароль Кароль
Эвелин Брошу Роза Роза
Марен Жерье Лоран Лоран
Элис Дюбуа Вероника Вероника
Эвелин де ля Шенельер Амели Амели
Мишель Дюмон Жюльен Годен Жюльен Годен
Линда Смит Луиза Годен Луиза Годен
Розали Фортье Анжелина Анжелина
Мишель Лаперьер психолог
Жоанни Корбей-Пише Жюльетта Жюльетта
Паскаль Элсо Поль Поль

Отзывы

Фильм получил по большей части положительные отзывы от критиков[2].

Примечание

  1. [www.allocine.fr/film/fichefilm_gen_cfilm=182049.html Café de Flore] (фр.). AlloCiné[en]. Проверено 19 июня 2015.
  2. [kinoestet.ru/film/8321 Кафе де Флор (Café de flore, 2012) Всё о фильме. Рейтинг, отзывы]. Проверено 7 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EOt87BY4 Архивировано из первоисточника 13 февраля 2013].

Напишите отзыв о статье "Кафе де Флор (фильм)"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Кафе де Флор (фильм)

– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.