Кафи, Али

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Али Хусейн Кафи
علي حسين كافي
Председатель Высшего Государственного Совета Алжира
2 июля 1992 года — 31 января 1994 года
Предшественник: Мухаммед Будиаф
Преемник: Должность отменена
 
Вероисповедание: Ислам, суннитского толка
Рождение: 17 октября 1928(1928-10-17)
Эль-Харруш, Алжир
Смерть: 16 апреля 2013(2013-04-16) (84 года)

Али Хусейн Кафи (17 октября 1928 — 16 апреля 2013[1]) — алжирский политический деятель и дипломат.

Родился в алжирской деревне Эль-Харруш в крестьянской семье. Его отец состоял в мусульманском братстве Рахмания. В 1946 году Али Хуссайн Кафи уехал учится в Константину, где вступил в Алжирскую народную партию, став в 1950-е гг одним из борцов за независимость страны. После признания независимости Алжира, он работал послом в нескольких государствах: Сирии, Ливане, Ливии, Тунисе, Египте, Ираке и Италии. В 1992 году после убийства Мухаммеда Будиафа возглавил Верховный государственный совет.

На посту главы государства предпринял жёсткие меры по борьбе с фундаменталистами: принял новые законы по борьбе с терроризмом, расширил полномочия полиции и ввёл комендантский час.[2]

В 1994 году его сменил Ламин Зеруаль.

Напишите отзыв о статье "Кафи, Али"



Примечания

  1. [www.algerie-focus.com/blog/2013/04/16/ali-kafi-lhomme-qui-a-succede-a-boudiaf-en-1992-est-decede/ Сообщение о кончине] (франц.)
  2. [www.worldstory.ru/algir/01.html История Алжира]

Отрывок, характеризующий Кафи, Али

– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.