Кашинетте-д’Ивреа

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Кашинетте-д’Ивреа
Cascinette d'Ivrea
Страна
Италия
Регион
Пьемонт
Провинция
Координаты
Площадь
Население
1448 человек (2008)
Плотность
724 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+39 0125
Почтовый индекс
10010
Код ISTAT
01061
Официальный сайт

[www.comune.cascinette.to.it/ une.cascinette.to.it]  (итал.)</div>

Мэр коммуны
Piero Osenga
Показать/скрыть карты

Кашинетте-д’Ивреа (итал. Cascinette d'Ivrea) — коммуна в Италии, располагается в регионе Пьемонт, в провинции Турин.

Население составляет 1448 человек (2008 г.), плотность населения составляет 724 чел./км². Занимает площадь 2 км². Почтовый индекс — 10010. Телефонный код — 0125.

Покровителем населённого пункта считается святой Антоний Падуанский.



Демография

Динамика населения: <timeline> Colors=

 id:lightgrey value:gray(0.9)
 id:darkgrey  value:gray(0.7)
 id:sfondo value:rgb(1,1,1)
 id:barra value:rgb(0.6,0.8,0.6)

ImageSize = width:455 height:373 PlotArea = left:50 bottom:50 top:30 right:30 DateFormat = x.y Period = from:0 till:2000 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:500 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:100 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo BarData=

 bar:1861 text:1861
 bar:1871 text:1871
 bar:1881 text:1881
 bar:1901 text:1901
 bar:1911 text:1911
 bar:1921 text:1921
 bar:1931 text:1931
 bar:1936 text:1936
 bar:1951 text:1951
 bar:1961 text:1961
 bar:1971 text:1971
 bar:1981 text:1981
 bar:1991 text:1991
 bar:2001 text:2001

PlotData=

 color:barra width:20 align:left
 bar:1861 from:0 till: 1012
 bar:1871 from:0 till: 1016
 bar:1881 from:0 till: 1043
 bar:1901 from:0 till: 1131
 bar:1911 from:0 till: 1135
 bar:1921 from:0 till: 1174
 bar:1931 from:0 till: 931
 bar:1936 from:0 till: 886
 bar:1951 from:0 till: 1008
 bar:1961 from:0 till: 1129
 bar:1971 from:0 till: 1654
 bar:1981 from:0 till: 1595
 bar:1991 from:0 till: 1488
 bar:2001 from:0 till: 1449

PlotData=

 bar:1861 at: 1012 fontsize:S text: 1.012 shift:(-8,5)
 bar:1871 at: 1016 fontsize:S text: 1.016 shift:(-10,5)
 bar:1881 at: 1043 fontsize:S text: 1.043 shift:(-10,5)
 bar:1901 at: 1131 fontsize:S text: 1.131 shift:(-10,5)
 bar:1911 at: 1135 fontsize:S text: 1.135 shift:(-10,5)
 bar:1921 at: 1174 fontsize:S text: 1.174 shift:(-10,5)
 bar:1931 at: 931 fontsize:S text: 931 shift:(-10,5)
 bar:1936 at: 886 fontsize:S text: 886 shift:(-10,5)
 bar:1951 at: 1008 fontsize:S text: 1.008 shift:(-10,5)
 bar:1961 at: 1129 fontsize:S text: 1.129 shift:(-10,5)
 bar:1971 at: 1654 fontsize:S text: 1.654 shift:(-10,5)
 bar:1981 at: 1595 fontsize:S text: 1.595 shift:(-10,5)
 bar:1991 at: 1488 fontsize:S text: 1.488 shift:(-10,5)
 bar:2001 at: 1449 fontsize:S text: 1.449 shift:(-10,5)

TextData=

 fontsize:S pos:(20,20)
 text:По данным  ISTAT

</timeline>

Администрация коммуны

  • Телефон: 0125 615731
  • Электронная почта: cascinette@comune.cascinette.to.it
  • Официальный сайт: www.comune.cascinette.to.it/

Напишите отзыв о статье "Кашинетте-д’Ивреа"

Ссылки

  • [www.comune.cascinette.to.it/ Официальный сайт населённого пункта  (итал.)]
  • [www.istat.it/ Национальный институт статистики  (итал.)]
  • [www.istat.it/english/ Национальный институт статистики  (англ.)]


Отрывок, характеризующий Кашинетте-д’Ивреа

– Готово, барышня, – говорила горничная, двумя пальцами поднимая подшитое дымковое платье и что то обдувая и потряхивая, высказывая этим жестом сознание воздушности и чистоты того, что она держала.
Наташа стала надевать платье.
– Сейчас, сейчас, не ходи, папа, – крикнула она отцу, отворившему дверь, еще из под дымки юбки, закрывавшей всё ее лицо. Соня захлопнула дверь. Через минуту графа впустили. Он был в синем фраке, чулках и башмаках, надушенный и припомаженный.
– Ах, папа, ты как хорош, прелесть! – сказала Наташа, стоя посреди комнаты и расправляя складки дымки.
– Позвольте, барышня, позвольте, – говорила девушка, стоя на коленях, обдергивая платье и с одной стороны рта на другую переворачивая языком булавки.
– Воля твоя! – с отчаянием в голосе вскрикнула Соня, оглядев платье Наташи, – воля твоя, опять длинно!
Наташа отошла подальше, чтоб осмотреться в трюмо. Платье было длинно.
– Ей Богу, сударыня, ничего не длинно, – сказала Мавруша, ползавшая по полу за барышней.
– Ну длинно, так заметаем, в одну минутую заметаем, – сказала решительная Дуняша, из платочка на груди вынимая иголку и опять на полу принимаясь за работу.
В это время застенчиво, тихими шагами, вошла графиня в своей токе и бархатном платье.
– Уу! моя красавица! – закричал граф, – лучше вас всех!… – Он хотел обнять ее, но она краснея отстранилась, чтоб не измяться.
– Мама, больше на бок току, – проговорила Наташа. – Я переколю, и бросилась вперед, а девушки, подшивавшие, не успевшие за ней броситься, оторвали кусочек дымки.
– Боже мой! Что ж это такое? Я ей Богу не виновата…
– Ничего, заметаю, не видно будет, – говорила Дуняша.
– Красавица, краля то моя! – сказала из за двери вошедшая няня. – А Сонюшка то, ну красавицы!…
В четверть одиннадцатого наконец сели в кареты и поехали. Но еще нужно было заехать к Таврическому саду.
Перонская была уже готова. Несмотря на ее старость и некрасивость, у нее происходило точно то же, что у Ростовых, хотя не с такой торопливостью (для нее это было дело привычное), но также было надушено, вымыто, напудрено старое, некрасивое тело, также старательно промыто за ушами, и даже, и так же, как у Ростовых, старая горничная восторженно любовалась нарядом своей госпожи, когда она в желтом платье с шифром вышла в гостиную. Перонская похвалила туалеты Ростовых.
Ростовы похвалили ее вкус и туалет, и, бережа прически и платья, в одиннадцать часов разместились по каретам и поехали.


Наташа с утра этого дня не имела ни минуты свободы, и ни разу не успела подумать о том, что предстоит ей.
В сыром, холодном воздухе, в тесноте и неполной темноте колыхающейся кареты, она в первый раз живо представила себе то, что ожидает ее там, на бале, в освещенных залах – музыка, цветы, танцы, государь, вся блестящая молодежь Петербурга. То, что ее ожидало, было так прекрасно, что она не верила даже тому, что это будет: так это было несообразно с впечатлением холода, тесноты и темноты кареты. Она поняла всё то, что ее ожидает, только тогда, когда, пройдя по красному сукну подъезда, она вошла в сени, сняла шубу и пошла рядом с Соней впереди матери между цветами по освещенной лестнице. Только тогда она вспомнила, как ей надо было себя держать на бале и постаралась принять ту величественную манеру, которую она считала необходимой для девушки на бале. Но к счастью ее она почувствовала, что глаза ее разбегались: она ничего не видела ясно, пульс ее забил сто раз в минуту, и кровь стала стучать у ее сердца. Она не могла принять той манеры, которая бы сделала ее смешною, и шла, замирая от волнения и стараясь всеми силами только скрыть его. И эта то была та самая манера, которая более всего шла к ней. Впереди и сзади их, так же тихо переговариваясь и так же в бальных платьях, входили гости. Зеркала по лестнице отражали дам в белых, голубых, розовых платьях, с бриллиантами и жемчугами на открытых руках и шеях.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Кашинетте-д’Ивреа&oldid=62433090»