Кашмирская железная дорога

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Кашмирская железная дорога (хинди कश्मीर रेलवे, урду کشمیر ریلوے Кас́мӣр ре̄лаве̄) — железнодорожная линия в Индии соединяющая штат Джамму и Кашмир с остальной страной. Официально называется Джамму Удхампур Сринагар Барамулла железнодорожное Звено (JUSBRL), и начинается в Джамму и идёт 345 км до Барамуллы в северо-западном углу Кашмирской Долины. Дорога пересекает зоны землетрясений, места с огромной разницей температур, негостеприимные и опасные, поэтому дорогу считали невероятно трудоёмким, но важным проектом.[1]

Формируя Фирозпурское отделение Северной ж.-д. зоны, эта линия создавалась с 1983 различными железнодорожными компаниями Индии. Завершённая дорога соединит две столицы штата Джамму и Сринагар с остальной Индией . Проект был очень сложным и заметный прогресс появился в 2002 году, когда стройку признали Национальным Проектом. Дату завершения теперь перенесли с 15 августа 2007 на 2012 год.

Дорога делится на 4 секции:[1]

  • Этап 0 — 53 км от Джамму до Удхампура, завершена в апреле 2005 года.[2]
  • Этап 1 — 25 км от Удхампура до Катры. Строится, ориентировочно будет открыта в 2011 году.[3]. Движение открыто в июле 2014 года.
  • Этап 2 — 148 км от Катры до Казигунда. Строится, ориентировочно откроется в 2016 году.[3] Дата открытия перенесена на 2019 год.[4]
  • Этап 3 — 119 км от Казигунда до Барамуллы, завершена в октябре 2009.[5]




История

Британская эра

1898: Махараджа Патар Сингх высказал идею о соединении Джамму и Сринагара железной дорогой. По политическим причинам проект был отложен.

1902: Британцы предлагают построить дорогу вдоль Джелама соединив Сринагар с Равалпинди. Политики сочли это нецелесообразным, так как жители перемещались по южной «Могольской дороге»

1905: Новое предложение о связи Равалпинди со Сринагаром высказывают британцы. Патар Сингх утверждает строительство линии через Риаси по Могольской дороге. Запланировано построить линии колеи 610 мм или 763 мм через перевал высотой 3400 м в Пир-Панджале. Предполагалось прорыть тоннель и построить в горах гидроэлекторостанции для обеспечения дороги электричеством. Проект признали утопическим и нецелесообразным. Хотя можно вспомнить об удачном проекте Дарджелингской дороги.

Независимая Индия

1947: Строительство железных дорог было необходимо новой Индии. Но детальное исследование Пир-Панджала показало, что стоимость новой дороги будет неподъёмной для Индии.

1983: Премьер-Министр Индира Ганди начинает строительство железной дороги Джамму — Удхампур. Проект на 5 лет, стоимость 500 000 000 рупий. Проект показал сложность строительства в этих местах.[6]

1994: Правительстово заявило о необходимости железной дороги в Кашмире. Исследования показали, что дорогу придётся строить «подвешенной» от Казигунда до Сринагара и до Барамуллы. Линия от Катры до Казигунда до сих пор выглядит недостижимой.

Июль 2002: Дорогу объявляют «Национальным проектом», то есть её будут строить независимо от стоимости. Цена дороги около 60 млрд. рупий. При стандартном финансировании на строительство ушло бы 60 лет, но правительство решило открыть дорогу 15 августа 2007 года.

Апрель 13, 2005: Линия Джамму — Удхампур, 55 км. Названа Этап 0, её строили 21 год и цена составила 130 млн. $[2][7]. На линии 20 тоннелей и 158 мостов. Самый длинный тоннель 2,5 км и высочайший мост 77 м — самый высокий в Индии. И это в сравнительно лёгких холмах Сивалик.

2008: Катра — Казигундская ветвь закрыта по требованию сейсмологов[8][9]. «Этап 2» должен быть пересмотрен и найден другой путь через Пир-Панджал[10][11].

Октябрь 11, 2008 — Первая изолированная секция 66 км между Манзхама и Анатнаг или Этап 3 завершена на 14 месяцев опережая график. Поезда будут хотить по линии 2 раза в сутки.[12][13]

Февраль 14, 2009 : Стадия 3 доведена до Барамуллы.[14][15]

Июнь 2009 : Работы на участки Катра — Казигунд возобновлены, в проект внесены небольшие изменения.

Октябрь 28, 2009: Было построено 18 км путей от Анатнага до Казигунда. Стадия 3 завершена.

Будущее развитие

Этап 1 планироволось открыть в декабре 2005, потом 2006[16], затем в мае 2009.[17] Подтопление тоннеля привело к остановке работ на 2 года. Строительство возобновлено в сентябре 2009[18]. По оценкам Этап 1 будет закончен в 2011.[3]

Будущее Этапа 2 неясно, возникли технические трудности, подрядчики отказались от контракта.[19] Планируемый срок окончания не ранее 2019.[3]

Инфраструктура и конструкция

порСхема Кашмирской железной дороги
Барамулла
Сопор
Хамре
Паттан
Мазхам
Будгам
Сринагар
Пампор
Джеламский мост
Какапура
Авантипура
Панчагам
Биджибехра
Анантнаг
Садура
Казигунд
Банихалский тоннель (11 км)
Чарил
Репора
Лаол
Кохли
Сангалданский тоннель (7 км)
Сангалдан
Баралла
Сурукот
Баккал
Ченабский мост
Салал
Анджи-Кхадский мост
Реаси
Катра (2013?)
Чакарвах (2013?)
Удхампур
Рамнагар
Тавийский мост
Манвал
Сангар
Балджата
Джамму

Схема Кашмирской дороги с указанием основных
станций и ожидаемое время завершения.

Это без сомнения самый сложный транспортный проект в современной Индии. Гималаи отличаются сложной структурой, частыми оползнями и землетрясениями. Инженеры стараются выровнять ж.д полотно, но это плохо получается. Только Тибетская магистраль в КНР на 5000 метров выше уровня моря, сталкивалась с подобными трудностями. Хотя Пир-Панджал не так высок, строителя должны придумать как справится с зимними снегопадами и перепадами температур.

Предполагается построить 750 мостов и 100 км тоннелей (в том числе Банихалский −11 км). Чтобы пересечь Чинаб, придётся строить мост длиной 1315 м и 359 м в высоту. Анджи-Хадский мост должен быть 657 в длину м и 186 в высоту. Чинабский мост станет самым высоким в мире, его будут строить из низколегированной стали, используя экологически чистые технологии и современный дизайн. Конструктивно он будут похож на New River Gorge Bridge. Мост должны построить в 2012 году, на него затратят 26 000 тонн стали. Подрядчик «Konkan Railway Corporation»

Все тоннели, включая Баннихалский, будут строить новым австрийским методом. Горы Сивалик — молодые и нестабильные. Многие участки уже подтопило и пришлось провести торкретирование.

Хотя дорога идёт через горы, градиент в 1 % был установлен как максимальный. Более важно, что дополнительные двигатели на поезда ставить не будут. Используется индийская колея в 1676 мм шириной с бетонными шпалами и непрерывными бесстыковыми рельсами, минимальный радиус кривой 676 метров. Скорость поезда достигнет 100 км в час[1]. На мостах построят резервные линии. На начальном этапе будет 10-12 поездов и 30 станций. Обеспечить больше пока не позволяет кашмирский дефицит электроэнергии.

Подвижной состав

Вагоны оснащены кондиционерами, очень большими окнами, нескользящим полом, раздвижными дверями, отопительной системой, привлекательной цветовой гаммой оформления вагонов и лежачими местами в бизнес-классе. Кабину машиниста оснастят широким стеклом для обзора и климат-контролем для комфорта. На поезд устанавливается Метельник для расчистки снега в зимнее время. Учитывая климат долины, двигатель мощностью 1,400 л.с. будет обеспечивать подогрев поезда во время кашмирской зимы. Заказаны новые высокомощные аэродинамические дизельные двигатели с некоторыми особенностями. В вагоны установят дисплеи, которые будут доводить до пассажиров текущую информацию о пути, пневматическая подвеска обеспечит должный комфорт. Для полных людей будут вагоны с широкими дверьми.[20]

Грузовые поезда возьмут из существующего парка. Планируется, что каждый день будут ходить пассажирские поезда, а в промежутках между ними грузовые с зерном или нефтепродуктами.

В Будгами к северу от Сринагара оборудуют мастерскую для обслуживания поездов.

Связь и сигнализации

Железнодорожный светофор уже установлен в целях повышения безопасности движения. GSM-R скорее всего установят в будущем для улучшения связи.

Упомянуто также о новом устройстве ASD (приспособление для избежания столкновений), который планирует установить Konkan Railway Corporation .К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4957 дней]

Безопасность

Регион нельзя считать безопасным, пока существует угроза со стороны террористов.[21] Это, а также близость границы, привело к решению установить камеры наблюдения и другие наблюдательные системы вдоль пути, особенно на мостах и тоннелях. Будут приняты и другие дополнительные меры безопасности, но какие пока не сообщается.

Работы по проекту

  • Indian Railways отвечает за секцию Удхампур-Катра 25 км.
  • Konkan Railway Corporation ограниченно отвечает за Kатра-Лаол 90 км. Это сложный участок: 12 км мостов, 72 км тоннелей и 6 км на воздухе
  • IRCON, Лаол-Барамулла, 175 км
  • Hindustan Construction Company выиграла тендер на северный и южный сектор банихальского тоннеля. Ведутся работы стоимостью 120 млн $.[22]
  • AFCONS и Ultra Engineering (Южная Корея) строят Ченабский мост за 130 млн $.[23]
  • Gammon India и Archirodon Construction (ЮАР) строят Анджи-Кхадский мост за 100 млн. $.

Жертвы

Июнь 2004 — террористы убили инженера Сундхир Кумар Пундира и его брата.[24]

Июнь 2005 — Алтаф Хуссейн, умер в результате обрушения тоннеля. Двое пострадали.

Май 16, 2007 — Фанси Актхер 9 лет, дочь Ахмад Вагая и Кхушбу Актёр 7 лет, Моххамеда Аюб Вани. Утонули в канале на строительстве.

Февраль 14, 2008 — непальский рабочий Тика Рам Балвари сын Туя Нараяна, умер от удара камня по голове.

См. также

Напишите отзыв о статье "Кашмирская железная дорога"

Примечания

  1. 1 2 3 Harish Kunwar. [pib.nic.in/release/release.asp?relid=43772&kwd= Train-Link for J & K Prosperity]. Press Release, Press Information Bureau, Government of India, dated 2008-10-16. Проверено 25 ноября 2008. [www.webcitation.org/67WMVql5X Архивировано из первоисточника 9 мая 2012].
  2. 1 2 Harsh Bhal. [pib.nic.in/release/release.asp?relid=9418 A landmark development: Jammu-Udhampur rail line]. Press Release, Press Information Bureau, Government of India (13 апреля 2005). Проверено 13 августа 2008. [www.webcitation.org/67WMWerQP Архивировано из первоисточника 9 мая 2012].
  3. 1 2 3 4 Raghvendra Rao. [www.indianexpress.com/news/new-target-for-banihal-rail-line-2017/488501/0 New target for Banihal rail line: 2017]. Online edition of The Indian Express, dated 2009-07-13. Проверено 2 декабря 2009. [www.webcitation.org/67WMXOVer Архивировано из первоисточника 9 мая 2012].
  4. Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>; для сносок Katra не указан текст
  5. [pib.nic.in/release/release.asp?relid=53658 Prime Minister dedicates Anantnag-Quazigund rail line in Kashmir to nation]. Press Release, Press Information Bureau, Government of India (28 октября 2009). Проверено 2 декабря 2009. [www.webcitation.org/67WMZUmR1 Архивировано из первоисточника 9 мая 2012].
  6. Arun Sharma. [www.indianexpress.com/res/web/pIe/ie/daily/19981010/28350834.html Destination nowhere]. Online edition of the Indian Express, dated 1998-10-10. Проверено 14 августа 2008. [www.webcitation.org/67WMaExA1 Архивировано из первоисточника 9 мая 2012].
  7. S.P. Sharma & Tripti Nath. [www.tribuneindia.com/2005/20050414/main2.htm Manmohan flags off first Udhampur-Jammu train]. Online Edition of The Tribune, dated 2005-04-14. Проверено 13 августа 2008. [www.webcitation.org/67WMaqIc0 Архивировано из первоисточника 9 мая 2012].
  8. Raghvendra Rao. [www.indianexpress.com/story/345657.html No full stops in this train journey]. Online edition of The Indian Express, dated 2008-08-07. Проверено 10 августа 2008. [www.webcitation.org/67WMbXC24 Архивировано из первоисточника 9 мая 2012].
  9. Manoj Mitta. [timesofindia.indiatimes.com/India/With_Chenab_project_scrapped_Rs_450_cr_may_go_waste_/articleshow/3496237.cms With Chenab project scrapped, Rs 450 cr may go waste]. Online edition of The Times of India, dated 2008-09-18. Проверено 18 сентября 2008. [www.webcitation.org/67WMc9SgN Архивировано из первоисточника 9 мая 2012].
  10. Manoj Mitta. [timesofindia.indiatimes.com/India/Course_correction_saves_Kashmir_train/articleshow/3641726.cms Course correction saves Kashmir train]. Online edition of The Times of India, dated 2008-10-26. Проверено 15 декабря 2008. [www.webcitation.org/67WMdBpEN Архивировано из первоисточника 9 мая 2012].
  11. Manoj Mitta. [timesofindia.indiatimes.com/India/India_drops_plans_for_worlds_highest_bridge/articleshow/3473521.cms India drops plans for world's highest bridge]. Online edition of The Times of India, dated 2008-09-12. Проверено 23 сентября 2008. [www.webcitation.org/67WMe4lqk Архивировано из первоисточника 9 мая 2012].
  12. [www.hindu.com/thehindu/holnus/000200810120322.htm Manmohan flags off first train in Kashmir Valley]. Online edition of The Hindu, dated 2008-10-12. Проверено 12 октября 2008. [www.webcitation.org/67WMfBsi5 Архивировано из первоисточника 9 мая 2012].
  13. [www.nr.indianrail.gov.in/scripts/static/RecentReleasesDisplay.aspx?id=2074 DR. MANMOHAN SINGH FLAGS OFF FIRST TRAIN SERVICE]. Press Release, Northern Railway, dated 2008-10-11(недоступная ссылка — история). Проверено 13 октября 2008. [web.archive.org/20081015025800/www.nr.indianrail.gov.in/scripts/static/RecentReleasesDisplay.aspx?id=2074 Архивировано из первоисточника 15 октября 2008].
  14. [www.indianexpress.com/news/sonia-inaugurates-intl-airport-in-srinagar/423534/ Valley train reaches Baramulla]
  15. PTI. [www.hindu.com/thehindu/holnus/002200902140334.htm Train between Baramulla, Anantnag to be flagged off today]. Online edition of The Hindu, dated 2009-02-14. [www.webcitation.org/67WMfeUbi Архивировано из первоисточника 9 мая 2012].
  16. [www.expressindia.com/news/fullstory.php?newsid=45390 Inauguration of Udhampur-Katra rail line delayed by a year]
  17. [.com/Indiatimesofindia.indiatimes/Katra_to_be_linked_by_rail_line_by_May_next_year/articleshow/2694761.cms Katra to be linked by rail line by May next year]. Online edition of the Times of India, dated 2008-01-12. Проверено 26 ноября 2008.
  18. Jupinderjit Singh. [www.tribuneindia.com/2009/20090804/j&k.htm#13 Work on Udhampur-Katra rail project to begin in Sept]. The Tribune (4 августа 2009). Проверено 12 декабря 2009. [www.webcitation.org/67WMg6I4A Архивировано из первоисточника 9 мая 2012].
  19. Raghvendra Rao. [www.indianexpress.com/news/Rly-crosses-the-Chenab--bridge---to-resume-work/479958 Rly crosses the Chenab ‘bridge’, to resume work]. Online edition of Indian Express, dated 2009-06-23. Проверено 23 июня 2009. [www.webcitation.org/67WMhJZcx Архивировано из первоисточника 9 мая 2012].
  20. [economictimes.indiatimes.com/News/News_By_Industry/Transportation/History_and_hope_ride_on_Kashmirs_hi-tech_train/articleshow/3584258.cms History and hope ride on Kashmir's hi-tech train]. Online edition of the Economic Times, dated 2008-10-11(недоступная ссылка — история). Проверено 11 декабря 2008.
  21. Arun Joshi. [www.hindustantimes.com/StoryPage/StoryPage.aspx?id=91a1da45-de10-47f2-a2e8-c852480b21cf At Trouble Junction]. Online edition of the Hindustan Times, dated 2008-06-10. Проверено 25 ноября 2008. [www.webcitation.org/67WMj4hI9 Архивировано из первоисточника 9 мая 2012].
  22. [www.hccindia.com/projects.asp?parentId=3&childId=17 UDHAMPUR-SRINAGAR-BARAMULLA NEW B.G. RAILWAY LINE PROJECT:PIR PANJAR TUNNEL (ZONE VA and VB)]. Official webpage of HCC(недоступная ссылка — история). Проверено 2 декабря 2008. [web.archive.org/20071026024145/www.hccindia.com/projects.asp?parentId=3&childId=17 Архивировано из первоисточника 26 октября 2007].
  23. [www.afconsindia.com/bridges.htm Bridges, Flyovers and Viaducts]. Official webpage of AFCONS(недоступная ссылка — история). Проверено 23 сентября 2008. [web.archive.org/20051231201831/www.afconsindia.com/bridges.htm Архивировано из первоисточника 31 декабря 2005].
  24. [www.tribuneindia.com/2004/20040627/nation.htm#10 Bodies of Pundirs taken to Sarsawa]. Online edition of The Tribune, dated 2004-06-27. Проверено 13 августа 2008. [www.webcitation.org/67WMjbeHA Архивировано из первоисточника 9 мая 2012].

Ссылки

  • [www.iricen.gov.in/projects/622/DESIGN.pdf Design features of Kashmir Railway]
  • [www.nr.indianrail.gov.in/nr/scripts/static/ProjectBriefForWebsite.pdf Project Brief of Udhampur Srinagar Baramulla Railway Link]

Отрывок, характеризующий Кашмирская железная дорога

– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.
– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.
– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…


Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.
– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.
– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.
– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.

Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.