Кашхатау
Посёлок городского типа
|
Кашхата́у (карач.-балк. Къашхатау) — посёлок городского типа в Черекском районе республики Кабардино-Балкария. Административный центр Черекского района и муниципального образования «Городское поселение Кашхатау».
Содержание
География
Посёлок расположен в центральной части Черекского района, на левом берегу реки Черек. Находится в 35 км к югу от города Нальчик. Через посёлок проходит дорога республиканского значения Урвань-Уштулу, связывающая посёлок с Нальчиком.
Площадь территории городского поселения составляет — 39 км2.
Граничит с землями населённых пунктов: Бабугент на юге, Герпегеж на северо-западе, Аушигер на севере, Зарагиж на северо-востоке и Жемтала на востоке.
Населённый пункт расположен в в переходной от предгорной в горную зоне республики. Рельеф местности представляет собой пересечённую территорию. Над западной частью села возвышается Лесистый хребет. Восточная часть находящаяся в долине реки Черек более понижена и представляет собой предгорную равнину. Перепады высот с запада на восток составляют около 400 метров. Средние высоты составляет 847 метров над уровнем моря. Высшими точками посёлка являются горы — Кашкатау и Сылла-Сырт.
Гидрографическая сеть представлена в основном рекой Черек и его мелкими притоками протекающими в чертогах посёлка. На территории городского поселения имеется малая гидроэлектростанция.
Климат влажный умеренный с тёплым летом и прохладной зимой. Среднегодовая температура воздуха составляет около +9,0°С, и колеблется от средних +20,0°С в июле, до средних -3,0°С в январе. Первые заморозки наблюдаются в середине октября, последние в апреле. Среднегодовое количество осадков составляет около 800 мм. Основное количество которых выпадает в период с мая по июль. Весной при резких перепадах температуры, с гор дуют сильные ветры.
История
Точная дата основания поселения неизвестно. В конце XIX века Кашхатау был одним из редких предгорных балкарских сёл, и в административном отношении находился под ведомством Хуламского общества балкарцев.
В 1935 году при образовании Хуламо-Безенгиевского района, избран его административным центром, что благоприятствовало быстрому росту населения села, так как сюда начали большими группами переселятся люди из верховий Безенгийского ущелья.
В 1944 году балкарцы были депортированы в Среднюю Азию, и село оказалось в полузаброшенном состоянии. В том же году село было переименовано в Советское.
В 1957 году балкарцы были реабилитированы Верховным Советом СССР и им было разрешено вернуться на свои прежние места проживания.
В 1964 году село получил статус посёлка городского типа.
Указом Президиума ВС РСФСР от 16 декабря 1991 года посёлку возвращено его прежнее название.
«Кашхатау» с балкарского языка переводится как «лысая гора» (над поселком действительно возвышается безлесный холм)[2].
Население
Численность населения | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
2002[3] | 2009[4] | 2010[5] | 2012[6] | 2013[7] | 2014[8] | 2015[9] |
5211 | ↗5228 | ↗5295 | ↘5275 | ↘5273 | →5273 | ↗5326 |
2016[1] | ||||||
↗5390 |
Плотность — 138.21 чел./км2.
- Национальный состав
По данным Всероссийской переписи населения 2010 года[10]:
Народ | Численность, чел. |
Доля от всего населения, % |
---|---|---|
балкарцы | 4 944 | 93,4 % |
кабардинцы (черкесы) | 158 | 3,0 % |
русские | 72 | 1,3 % |
другие | 121 | 2,3 % |
всего | 5 295 | 100 % |
- Поло-возрастной состав
По данным Всероссийской переписи населения 2010 года[11]:
Возраст | Мужчины, чел. |
Женщины, чел. |
Общая численность, чел. |
Доля от всего населения, % |
---|---|---|---|---|
0 — 14 лет | 535 | 531 | 1 066 | 20,1 % |
15 — 59 лет | 1 716 | 1 910 | 3 626 | 68,5 % |
от 60 лет | 211 | 392 | 603 | 11,4 % |
Всего | 2 462 | 2 833 | 5 295 | 100,0 % |
Мужчины — 2 462 чел. (46,5 %). Женщины — 2 833 чел. (53,5 %)[12].
Средний возраст населения — 34,3 лет. Медианный возраст населения — 31,7 лет.
Средний возраст мужчин — 32,4 лет. Медианный возраст мужчин — 29,8 лет.
Средний возраст женщин — 35,9 лет. Медианный возраст женщин — 33,6 лет.
Образование
- Средняя общеобразовательная школа № 1 — ул. Мечиева, 102
- Начальная школа Детский сад № 1 — ул. Мечиева, 100.
- Детско-юношеская спортивная школа — ул. Черкесова, 4А.
Здравоохранение
- Районная больница — пер. Абаева, 1.
Культура
- Дом Культуры
Общественно-политические организации:
- Совет старейшин
- Совет ветеранов труда
Ислам
В посёлке действует одна мечеть.
Экономика
Между Кашхатау и Аушигером строится каскад Черекских гидроэлектростанций, первая очередь которого (Аушигерская ГЭС) уже введена в строй.
В поселке находится главный офис Кабардино-Балкарского Государственного Высокогорного заповедника, призванного защищать флору и фауну высокогорья Центрального Кавказа. Здесь же находится предприятие по переработке леса, на котором изготавливается буковый паркет[13].
Улицы
Улицы
|
|
|
Переулки
|
|
|
Известные уроженцы
- Кульбаев Руслан Мухажирович — начальник Управления наркоконтроля по КБР. Генерал- майор.
- Таукенова Галина Малкарбиевна — заслуженная артистка КБАССР, заслуженная артистка РСФСР, видный деятель культуры, создатель многих вокальных ансамблей.
- Кульбаев Мухажир Ахматович — секретарь Кабардино- Балкарского обкома КПСС. Видный государственный и партийный деятель КБАССР.
- Черкесов Георгий Маштаевич — председатель Правительства КБР. Государственный и общественный деятель КБР.
- Кулиева (Кульбаева) Элизат Эльбаевна — заслуженная артистка КБР, академик Международной академии творчества.
- Кульбаева Людмила Кубадиевна — народная артистка РФ.
- Ульбашев Азнор Жанибекович — заслуженный деятель культуры КБР.
- Эфендиев Аслан-Али Абдурахманович — участник Первой мировой войны, двадцатидвухлетний полный Георгиевский кавалер.
- Уянаев Чомай Батталович — Председатель президиума Верховного Совета КБАССР, видный государственный деятель.
Напишите отзыв о статье "Кашхатау"
Примечания
- ↑ 1 2 www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2016 года
- ↑ [budetinteresno.narod.ru/toponim/kashhatau.htm Вегенер Л. В. Опубликовано в путеводителе «От Марухи до Эльбруса»]
- ↑ [www.perepis2002.ru/ct/doc/1_TOM_01_04.xls Всероссийская перепись населения 2002 года. Том. 1, таблица 4. Численность населения России, федеральных округов, субъектов Российской Федерации, районов, городских поселений, сельских населённых пунктов - райцентров и сельских населённых пунктов с населением 3 тысячи и более]. [www.webcitation.org/65AdCU0q3 Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
- ↑ [www.gks.ru/bgd/regl/B09_109/IssWWW.exe/Stg/d01/tabl-21-09.xls Численность постоянного населения Российской Федерации по городам, посёлкам городского типа и районам на 1 января 2009 года]. Проверено 2 января 2014. [www.webcitation.org/6MJmu0z1u Архивировано из первоисточника 2 января 2014].
- ↑ [kbr.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/kbr/resources/a038cf804c58b012b68cb74fa2e024d5/%2Fperepis%2Fperepisi%2Fdoclib2%2Fчисленность+населения+кбр+в+разрезе+населенных+пунктов+по+итогам+всероссийской+переписи+населения+2010+года.htm Численность населения КБР в разрезе населённых пунктов по итогам Всероссийской переписи населения 2010 года]. Проверено 21 сентября 2014. [www.webcitation.org/6Sl8SauTZ Архивировано из первоисточника 21 сентября 2014].
- ↑ [www.gks.ru/free_doc/doc_2012/bul_dr/mun_obr2012.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям. Таблица 35. Оценка численности постоянного населения на 1 января 2012 года]. Проверено 31 мая 2014. [www.webcitation.org/6PyOWbdMc Архивировано из первоисточника 31 мая 2014].
- ↑ [www.gks.ru/free_doc/doc_2013/bul_dr/mun_obr2013.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2013 года. — М.: Федеральная служба государственной статистики Росстат, 2013. — 528 с. (Табл. 33. Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских населённых пунктов, сельских населённых пунктов)]. Проверено 16 ноября 2013. [www.webcitation.org/6LAdCWSxH Архивировано из первоисточника 16 ноября 2013].
- ↑ [www.gks.ru/free_doc/doc_2014/bul_dr/mun_obr2014.rar Таблица 33. Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2014 года]. Проверено 2 августа 2014. [www.webcitation.org/6RWqP50QK Архивировано из первоисточника 2 августа 2014].
- ↑ [www.gks.ru/free_doc/doc_2015/bul_dr/mun_obr2015.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2015 года]. Проверено 6 августа 2015. [www.webcitation.org/6aaNzOlFO Архивировано из первоисточника 6 августа 2015].
- ↑ [kbr.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/kbr/resources/7bf71d804160e5d3a799f7aa342c692f/4.+Население+по+национальности+и+владению+русским+языком+по+муниципальным+образованиям+и+населенным+пунктам.xlsx Том 3. Таблица 4. Население по национальности и владению русским языком по муниципальным образованиям и населенным пунктам КБР].
- ↑ [kbr.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/kbr/resources/ed2ed8004160d0dca31bf7aa342c692f/2.2.+Население+по+возрастным+группам+и+полу.xlsx Том 1. Таблица 2.2 Население КБР по возрастным группам и полу].
- ↑ [kbr.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/kbr/resources/2bbeb28042e6a27ebce8fd553db9bdfa/1.3.%D0%A7%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C+%D0%BD%D0%B0%D1%81%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F+%D0%9A%D0%91%D0%A0%2C+%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85+%D0%BE%D0%BA%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%B2%2C+%D0%BC%D1%83%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B8%D0%BF%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D1%85+%D1%80%D0%B0%D0%B9%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%2C+%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85+%D0%B8+%D1%81%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85+%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B9.xlsx Численность населения КБР по итогам Всероссийской переписи населения 2010 года].
- ↑ [www.extremegroup.ru/rus/information/cherecbalkar/ Черек-Балкарское ущелье]
Ссылки
- [www.adm-kashhatau.ru Официальный сайт городского поселения Кашхатау]
- [cr.adm-kbr.ru/index.php/gorodskoe-poselenie-kashkhatau Городское поселение Кашхатау]
- [www.gosspravka.ru/07/009/000001.html Коды ОКАТО — Кашхатау]
- [oktmo2014.ru/OKTMO/83630151101/ Код ОКТМО]
|
|
Отрывок, характеризующий Кашхатау
Минуты три все молчали. «Непременно!» прошептала Наташа и не докончила… Вдруг Соня отсторонила то зеркало, которое она держала, и закрыла глаза рукой.– Ах, Наташа! – сказала она.
– Видела? Видела? Что видела? – вскрикнула Наташа, поддерживая зеркало.
Соня ничего не видала, она только что хотела замигать глазами и встать, когда услыхала голос Наташи, сказавшей «непременно»… Ей не хотелось обмануть ни Дуняшу, ни Наташу, и тяжело было сидеть. Она сама не знала, как и вследствие чего у нее вырвался крик, когда она закрыла глаза рукою.
– Его видела? – спросила Наташа, хватая ее за руку.
– Да. Постой… я… видела его, – невольно сказала Соня, еще не зная, кого разумела Наташа под словом его: его – Николая или его – Андрея.
«Но отчего же мне не сказать, что я видела? Ведь видят же другие! И кто же может уличить меня в том, что я видела или не видала?» мелькнуло в голове Сони.
– Да, я его видела, – сказала она.
– Как же? Как же? Стоит или лежит?
– Нет, я видела… То ничего не было, вдруг вижу, что он лежит.
– Андрей лежит? Он болен? – испуганно остановившимися глазами глядя на подругу, спрашивала Наташа.
– Нет, напротив, – напротив, веселое лицо, и он обернулся ко мне, – и в ту минуту как она говорила, ей самой казалось, что она видела то, что говорила.
– Ну а потом, Соня?…
– Тут я не рассмотрела, что то синее и красное…
– Соня! когда он вернется? Когда я увижу его! Боже мой, как я боюсь за него и за себя, и за всё мне страшно… – заговорила Наташа, и не отвечая ни слова на утешения Сони, легла в постель и долго после того, как потушили свечу, с открытыми глазами, неподвижно лежала на постели и смотрела на морозный, лунный свет сквозь замерзшие окна.
Вскоре после святок Николай объявил матери о своей любви к Соне и о твердом решении жениться на ней. Графиня, давно замечавшая то, что происходило между Соней и Николаем, и ожидавшая этого объяснения, молча выслушала его слова и сказала сыну, что он может жениться на ком хочет; но что ни она, ни отец не дадут ему благословения на такой брак. В первый раз Николай почувствовал, что мать недовольна им, что несмотря на всю свою любовь к нему, она не уступит ему. Она, холодно и не глядя на сына, послала за мужем; и, когда он пришел, графиня хотела коротко и холодно в присутствии Николая сообщить ему в чем дело, но не выдержала: заплакала слезами досады и вышла из комнаты. Старый граф стал нерешительно усовещивать Николая и просить его отказаться от своего намерения. Николай отвечал, что он не может изменить своему слову, и отец, вздохнув и очевидно смущенный, весьма скоро перервал свою речь и пошел к графине. При всех столкновениях с сыном, графа не оставляло сознание своей виноватости перед ним за расстройство дел, и потому он не мог сердиться на сына за отказ жениться на богатой невесте и за выбор бесприданной Сони, – он только при этом случае живее вспоминал то, что, ежели бы дела не были расстроены, нельзя было для Николая желать лучшей жены, чем Соня; и что виновен в расстройстве дел только один он с своим Митенькой и с своими непреодолимыми привычками.
Отец с матерью больше не говорили об этом деле с сыном; но несколько дней после этого, графиня позвала к себе Соню и с жестокостью, которой не ожидали ни та, ни другая, графиня упрекала племянницу в заманивании сына и в неблагодарности. Соня, молча с опущенными глазами, слушала жестокие слова графини и не понимала, чего от нее требуют. Она всем готова была пожертвовать для своих благодетелей. Мысль о самопожертвовании была любимой ее мыслью; но в этом случае она не могла понять, кому и чем ей надо жертвовать. Она не могла не любить графиню и всю семью Ростовых, но и не могла не любить Николая и не знать, что его счастие зависело от этой любви. Она была молчалива и грустна, и не отвечала. Николай не мог, как ему казалось, перенести долее этого положения и пошел объясниться с матерью. Николай то умолял мать простить его и Соню и согласиться на их брак, то угрожал матери тем, что, ежели Соню будут преследовать, то он сейчас же женится на ней тайно.
Графиня с холодностью, которой никогда не видал сын, отвечала ему, что он совершеннолетний, что князь Андрей женится без согласия отца, и что он может то же сделать, но что никогда она не признает эту интригантку своей дочерью.
Взорванный словом интригантка , Николай, возвысив голос, сказал матери, что он никогда не думал, чтобы она заставляла его продавать свои чувства, и что ежели это так, то он последний раз говорит… Но он не успел сказать того решительного слова, которого, судя по выражению его лица, с ужасом ждала мать и которое может быть навсегда бы осталось жестоким воспоминанием между ними. Он не успел договорить, потому что Наташа с бледным и серьезным лицом вошла в комнату от двери, у которой она подслушивала.
– Николинька, ты говоришь пустяки, замолчи, замолчи! Я тебе говорю, замолчи!.. – почти кричала она, чтобы заглушить его голос.
– Мама, голубчик, это совсем не оттого… душечка моя, бедная, – обращалась она к матери, которая, чувствуя себя на краю разрыва, с ужасом смотрела на сына, но, вследствие упрямства и увлечения борьбы, не хотела и не могла сдаться.
– Николинька, я тебе растолкую, ты уйди – вы послушайте, мама голубушка, – говорила она матери.
Слова ее были бессмысленны; но они достигли того результата, к которому она стремилась.
Графиня тяжело захлипав спрятала лицо на груди дочери, а Николай встал, схватился за голову и вышел из комнаты.
Наташа взялась за дело примирения и довела его до того, что Николай получил обещание от матери в том, что Соню не будут притеснять, и сам дал обещание, что он ничего не предпримет тайно от родителей.
С твердым намерением, устроив в полку свои дела, выйти в отставку, приехать и жениться на Соне, Николай, грустный и серьезный, в разладе с родными, но как ему казалось, страстно влюбленный, в начале января уехал в полк.
После отъезда Николая в доме Ростовых стало грустнее чем когда нибудь. Графиня от душевного расстройства сделалась больна.
Соня была печальна и от разлуки с Николаем и еще более от того враждебного тона, с которым не могла не обращаться с ней графиня. Граф более чем когда нибудь был озабочен дурным положением дел, требовавших каких нибудь решительных мер. Необходимо было продать московский дом и подмосковную, а для продажи дома нужно было ехать в Москву. Но здоровье графини заставляло со дня на день откладывать отъезд.
Наташа, легко и даже весело переносившая первое время разлуки с своим женихом, теперь с каждым днем становилась взволнованнее и нетерпеливее. Мысль о том, что так, даром, ни для кого пропадает ее лучшее время, которое бы она употребила на любовь к нему, неотступно мучила ее. Письма его большей частью сердили ее. Ей оскорбительно было думать, что тогда как она живет только мыслью о нем, он живет настоящею жизнью, видит новые места, новых людей, которые для него интересны. Чем занимательнее были его письма, тем ей было досаднее. Ее же письма к нему не только не доставляли ей утешения, но представлялись скучной и фальшивой обязанностью. Она не умела писать, потому что не могла постигнуть возможности выразить в письме правдиво хоть одну тысячную долю того, что она привыкла выражать голосом, улыбкой и взглядом. Она писала ему классически однообразные, сухие письма, которым сама не приписывала никакого значения и в которых, по брульонам, графиня поправляла ей орфографические ошибки.
Здоровье графини все не поправлялось; но откладывать поездку в Москву уже не было возможности. Нужно было делать приданое, нужно было продать дом, и притом князя Андрея ждали сперва в Москву, где в эту зиму жил князь Николай Андреич, и Наташа была уверена, что он уже приехал.
Графиня осталась в деревне, а граф, взяв с собой Соню и Наташу, в конце января поехал в Москву.
Пьер после сватовства князя Андрея и Наташи, без всякой очевидной причины, вдруг почувствовал невозможность продолжать прежнюю жизнь. Как ни твердо он был убежден в истинах, открытых ему его благодетелем, как ни радостно ему было то первое время увлечения внутренней работой самосовершенствования, которой он предался с таким жаром, после помолвки князя Андрея с Наташей и после смерти Иосифа Алексеевича, о которой он получил известие почти в то же время, – вся прелесть этой прежней жизни вдруг пропала для него. Остался один остов жизни: его дом с блестящею женой, пользовавшеюся теперь милостями одного важного лица, знакомство со всем Петербургом и служба с скучными формальностями. И эта прежняя жизнь вдруг с неожиданной мерзостью представилась Пьеру. Он перестал писать свой дневник, избегал общества братьев, стал опять ездить в клуб, стал опять много пить, опять сблизился с холостыми компаниями и начал вести такую жизнь, что графиня Елена Васильевна сочла нужным сделать ему строгое замечание. Пьер почувствовав, что она была права, и чтобы не компрометировать свою жену, уехал в Москву.
В Москве, как только он въехал в свой огромный дом с засохшими и засыхающими княжнами, с громадной дворней, как только он увидал – проехав по городу – эту Иверскую часовню с бесчисленными огнями свеч перед золотыми ризами, эту Кремлевскую площадь с незаезженным снегом, этих извозчиков и лачужки Сивцева Вражка, увидал стариков московских, ничего не желающих и никуда не спеша доживающих свой век, увидал старушек, московских барынь, московские балы и Московский Английский клуб, – он почувствовал себя дома, в тихом пристанище. Ему стало в Москве покойно, тепло, привычно и грязно, как в старом халате.