Касьяро, Ли

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Каcьяро, Ли»)
Перейти к: навигация, поиск
Ли Касьяро
Общая информация
Родился
Гибралтар
Гражданство Гибралтар
Позиция нападающий
Информация о клубе
Клуб Линкольн
Карьера
Клубная карьера*
2006—н.в. Линкольн
Национальная сборная**
2014—н.в. Гибралтар 5 (1)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Ли Касьяро (англ. Lee Casciaro; 29 сентября 1981, Гибралтар) — гибралтарский футболист. Автор первого гола в истории национальной сборной Гибралтара в официальных отборочных матчах.



Карьера

Ли Касьяро выступает за клуб «Линкольн» с 2006 года. За время выступлений в составе флагмана гибралтарского футбола Касьяро восемь раз выигрывал Чемпионат Гибралтара.

7 сентября 2014 года Ли Касьяро впервые сыграл за сборную Гибралтара. Дебютным матчем для него стала домашняя встреча с поляками в рамках отбора к чемпионату Европы 2016 года (гибралтарцы уступили 0:7).

29 марта 2015 года в отборочном матче со сборной Шотландии на стадионе «Хэмпден Парк» в Глазго Касьяро забил первый гол гибралтарцев в отборочных турнирах, сравняв счёт на 20-й минуте игры (в итоге шотландцы выиграли 6:1).

7 июля 2015 года забил победный гол в ворота андоррской «Санта-Хулии», который помог одержать первую еврокубковую победу для «Линкольна», и также впервые вывести клуб во 2 раунд Лиги Чемпионов.

По основной профессии Ли Касьяро — полицейский. Служит в полиции Гибралтара.

Напишите отзыв о статье "Касьяро, Ли"

Ссылки

  • [www.national-football-teams.com/player/8712.html Статистика на сайте National Football Teams(англ.)
  • [int.soccerway.com/players/lee-casciaro/322365 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)

Отрывок, характеризующий Касьяро, Ли

– Постой, письмо тебе, – вдруг сказал старик, доставая из приделанного над столом кармана конверт, надписанный женскою рукой, и кидая его на стол.
Лицо княжны покрылось красными пятнами при виде письма. Она торопливо взяла его и пригнулась к нему.
– От Элоизы? – спросил князь, холодною улыбкой выказывая еще крепкие и желтоватые зубы.
– Да, от Жюли, – сказала княжна, робко взглядывая и робко улыбаясь.
– Еще два письма пропущу, а третье прочту, – строго сказал князь, – боюсь, много вздору пишете. Третье прочту.
– Прочтите хоть это, mon pere, [батюшка,] – отвечала княжна, краснея еще более и подавая ему письмо.
– Третье, я сказал, третье, – коротко крикнул князь, отталкивая письмо, и, облокотившись на стол, пододвинул тетрадь с чертежами геометрии.
– Ну, сударыня, – начал старик, пригнувшись близко к дочери над тетрадью и положив одну руку на спинку кресла, на котором сидела княжна, так что княжна чувствовала себя со всех сторон окруженною тем табачным и старчески едким запахом отца, который она так давно знала. – Ну, сударыня, треугольники эти подобны; изволишь видеть, угол abc…
Княжна испуганно взглядывала на близко от нее блестящие глаза отца; красные пятна переливались по ее лицу, и видно было, что она ничего не понимает и так боится, что страх помешает ей понять все дальнейшие толкования отца, как бы ясны они ни были. Виноват ли был учитель или виновата была ученица, но каждый день повторялось одно и то же: у княжны мутилось в глазах, она ничего не видела, не слышала, только чувствовала близко подле себя сухое лицо строгого отца, чувствовала его дыхание и запах и только думала о том, как бы ей уйти поскорее из кабинета и у себя на просторе понять задачу.
Старик выходил из себя: с грохотом отодвигал и придвигал кресло, на котором сам сидел, делал усилия над собой, чтобы не разгорячиться, и почти всякий раз горячился, бранился, а иногда швырял тетрадью.
Княжна ошиблась ответом.
– Ну, как же не дура! – крикнул князь, оттолкнув тетрадь и быстро отвернувшись, но тотчас же встал, прошелся, дотронулся руками до волос княжны и снова сел.