Квакши (род)
Поделись знанием:
– Вишь ты! – сказал один из солдат.
Другой солдат покачал головой.
– Что ж, поешь, коли хочешь, кавардачку! – сказал первый и подал Пьеру, облизав ее, деревянную ложку.
Пьер подсел к огню и стал есть кавардачок, то кушанье, которое было в котелке и которое ему казалось самым вкусным из всех кушаний, которые он когда либо ел. В то время как он жадно, нагнувшись над котелком, забирая большие ложки, пережевывал одну за другой и лицо его было видно в свете огня, солдаты молча смотрели на него.
– Тебе куды надо то? Ты скажи! – спросил опять один из них.
– Мне в Можайск.
– Ты, стало, барин?
– Да.
– А как звать?
– Петр Кириллович.
– Ну, Петр Кириллович, пойдем, мы тебя отведем. В совершенной темноте солдаты вместе с Пьером пошли к Можайску.
Уже петухи пели, когда они дошли до Можайска и стали подниматься на крутую городскую гору. Пьер шел вместе с солдатами, совершенно забыв, что его постоялый двор был внизу под горою и что он уже прошел его. Он бы не вспомнил этого (в таком он находился состоянии потерянности), ежели бы с ним не столкнулся на половине горы его берейтор, ходивший его отыскивать по городу и возвращавшийся назад к своему постоялому двору. Берейтор узнал Пьера по его шляпе, белевшей в темноте.
– Ваше сиятельство, – проговорил он, – а уж мы отчаялись. Что ж вы пешком? Куда же вы, пожалуйте!
– Ах да, – сказал Пьер.
Солдаты приостановились.
– Ну что, нашел своих? – сказал один из них.
– Ну, прощавай! Петр Кириллович, кажись? Прощавай, Петр Кириллович! – сказали другие голоса.
– Прощайте, – сказал Пьер и направился с своим берейтором к постоялому двору.
«Надо дать им!» – подумал Пьер, взявшись за карман. – «Нет, не надо», – сказал ему какой то голос.
В горницах постоялого двора не было места: все были заняты. Пьер прошел на двор и, укрывшись с головой, лег в свою коляску.
(перенаправлено с «Квакша»)
Квакши | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Обыкновенная квакша (Hyla arborea) | ||||||||||||
Научная классификация | ||||||||||||
|
||||||||||||
Латинское название | ||||||||||||
Hyla Laurenti, 1768 | ||||||||||||
|
Квакши[1], или древесницы (лат. Hyla) — род лягушек из семейства квакш. Обитают в Европе (кроме севера), восточной Азии, северо-западной Африке и Северной Америке[2].
Список видов
- Hyla andersonii — Квакша Андерсона
- Hyla annectans — Южноазиатская квакша
- Hyla arborea — Обыкновенная квакша
- Hyla arboricola
- Hyla arenicolor — Каньонная квакша
- Hyla avivoca — Птицеголосая квакша
- Hyla bocourti
- Hyla chinensis — Китайская квакша
- Hyla chrysoscelis — Серая квакша
- Hyla cinerea — Пастушья квакша
- Hyla euphorbiacea — Молочайная квакша
- Hyla eximia — Сонорская квакша
- Hyla felixarabica
- Hyla femoralis — Квакша-верхолаз
- Hyla gratiosa — Лающая квакша
- Hyla hallowellii — Рюкюская квакша
- Hyla heinzsteinitzi
- Hyla immaculata
- Hyla intermedia
- Hyla japonica — Дальневосточная квакша
- Hyla meridionalis — Средиземноморская квакша
- Hyla molleri
- Hyla orientalis
- Hyla plicata — Широкоголовая квакша
- Hyla sanchiangensis
- Hyla sarda
- Hyla savignyi — Малоазиатская квакша
- Hyla simplex — Вьетнамская квакша
- Hyla squirella — Беличья квакша
- Hyla suweonensis — Южнокорейская квакша
- Hyla tsinlingensis — Циньлинская квакша
- Hyla versicolor — Изменчивая квакша
- Hyla walkeri — Пистолетная квакша
- Hyla wrightorum
- Hyla zhaopingensis
Фото
- Hyla.cinerea.7038.jpg
- H femoralis USGS.jpg
- Hyla sarda (Torregrande).jpg
- Hyla squirella1.jpg
Беличья квакша (Hyla squirella)
- Hyla versicolor.jpg
- Hyla japonica dark concrete.jpg
Дальневосточная квакша (Hyla japonica)
Напишите отзыв о статье "Квакши (род)"
Примечания
- ↑ Кузьмин С. Л. Земноводные бывшего СССР. — М.: Товарищество научных изданий КМК, 2012. — 2-е изд. — С. 165. — 370 с. — ISBN 978-5-87317-871-1
- ↑ 1 2 Frost, D. R. [research.amnh.org/vz/herpetology/amphibia/?action=references&id=10918 Hyla]. Amphibian Species of the World, an Online Reference. American Museum of Natural History, New York, USA (англ.)
- ↑ Русские названия по книге Ананьева Н. Б., Боркин Л. Я., Даревский И. С., Орлов Н. Л. Пятиязычный словарь названий животных. Амфибии и рептилии. Латинский, русский, английский, немецкий, французский. / под общей редакцией акад. В. Е. Соколова. — М.: Рус. яз., 1988. — С. 56—61. — 10 500 экз. — ISBN 5-200-00232-X.
Это заготовка статьи по герпетологии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Квакши (род)
– Я? я?.. – сказал Пьер, чувствуя необходимость умалить как возможно свое общественное положение, чтобы быть ближе и понятнее для солдат. – Я по настоящему ополченный офицер, только моей дружины тут нет; я приезжал на сраженье и потерял своих.– Вишь ты! – сказал один из солдат.
Другой солдат покачал головой.
– Что ж, поешь, коли хочешь, кавардачку! – сказал первый и подал Пьеру, облизав ее, деревянную ложку.
Пьер подсел к огню и стал есть кавардачок, то кушанье, которое было в котелке и которое ему казалось самым вкусным из всех кушаний, которые он когда либо ел. В то время как он жадно, нагнувшись над котелком, забирая большие ложки, пережевывал одну за другой и лицо его было видно в свете огня, солдаты молча смотрели на него.
– Тебе куды надо то? Ты скажи! – спросил опять один из них.
– Мне в Можайск.
– Ты, стало, барин?
– Да.
– А как звать?
– Петр Кириллович.
– Ну, Петр Кириллович, пойдем, мы тебя отведем. В совершенной темноте солдаты вместе с Пьером пошли к Можайску.
Уже петухи пели, когда они дошли до Можайска и стали подниматься на крутую городскую гору. Пьер шел вместе с солдатами, совершенно забыв, что его постоялый двор был внизу под горою и что он уже прошел его. Он бы не вспомнил этого (в таком он находился состоянии потерянности), ежели бы с ним не столкнулся на половине горы его берейтор, ходивший его отыскивать по городу и возвращавшийся назад к своему постоялому двору. Берейтор узнал Пьера по его шляпе, белевшей в темноте.
– Ваше сиятельство, – проговорил он, – а уж мы отчаялись. Что ж вы пешком? Куда же вы, пожалуйте!
– Ах да, – сказал Пьер.
Солдаты приостановились.
– Ну что, нашел своих? – сказал один из них.
– Ну, прощавай! Петр Кириллович, кажись? Прощавай, Петр Кириллович! – сказали другие голоса.
– Прощайте, – сказал Пьер и направился с своим берейтором к постоялому двору.
«Надо дать им!» – подумал Пьер, взявшись за карман. – «Нет, не надо», – сказал ему какой то голос.
В горницах постоялого двора не было места: все были заняты. Пьер прошел на двор и, укрывшись с головой, лег в свою коляску.