Квандо-Кубанго

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Квандо-Кубанго
порт. Cuando-Cubango
Страна

Ангола Ангола

Статус

Провинция

Включает

9 муниципалитетов

Административный центр

Менонге

Официальный язык

португальский

Население (2014)

510 369[1] (15-е место)

Плотность

2,56 чел./км² (18-е место)

Площадь

199 049 км²
(2-е место)

Часовой пояс

UTC+1

Код ISO 3166-2

AO-CCU

Индекс FIPS

AO04

[www.kuandokubango.gov.ao/ Официальный сайт]
Координаты: 16°05′ ю. ш. 19°03′ в. д. / 16.083° ю. ш. 19.050° в. д. / -16.083; 19.050 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-16.083&mlon=19.050&zoom=12 (O)] (Я)

Ква́ндо-Куба́нго[2] (порт. Cuando-Cubango) — провинция[3] в Анголе. Площадь провинции составляет 199 049 км²[4]. Административный центр — город Менонге. Провинция получила своё название по рекам Квандо и Кубанго, протекающих соответственно в её восточной и западной частях.





География

Провинция Квандо-Кубанго находится на крайнем юго-востоке Анголы. На севере и северо-востоке от неё находится провинция Мошико, на западе — провинции Уила и Кунене, на северо-западе провинция Бие. На юге Квандо-Кубанго проходит государственная граница Анголы с Намибией, на востоке — государственная граница Анголы с Замбией.

История

В годы гражданской войны в Анголе провинция Квандо-Кубанго являлась опорной базой для войск антиправительственного движения УНИТА. В городе Джамба располагалась военная столица Жонаса Савимби.

Население

По данным на 2014 год численность населения провинции составляла 510 369 человек[1].

Динамика численности населения провинции по годам:

1995 2004 2013 2014
137 000 177 000 236 985 510 369

Административное деление

Напишите отзыв о статье "Квандо-Кубанго"

Примечания

  1. 1 2 [www.geohive.com/cntry/angola.aspx Статистика на сайте geohive.com] (англ.).
  2. Ангола, Замбия, Малави, Мозамбик, Зимбабве // Атлас мира / сост. и подгот. к изд. ПКО «Картография» в 2009 г. ; гл. ред. Г. В. Поздняк. — М. : ПКО «Картография» : Оникс, 2010. — С. 154—155. — ISBN 978-5-85120-295-7 (Картография). — ISBN 978-5-488-02609-4 (Оникс).</span>
  3. Указатель географических названий // Атлас мира / сост. и подгот. к изд. ПКО «Картография» в 2009 г. ; гл. ред. Г. В. Поздняк. — М. : ПКО «Картография» : Оникс, 2010. — С. 220. — ISBN 978-5-85120-295-7 (Картография). — ISBN 978-5-488-02609-4 (Оникс).</span>
  4. [www.world-gazetteer.com/wg.php?x=&men=gpro&lng=en&des=wg&geo=271243769&srt=pnan&col=abcdefghinoq&msz=1500&geo=-371 Cuando-Cubango] (англ.). World Gazetteer. Проверено 8 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EMpVPwif Архивировано из первоисточника 12 февраля 2013].
  5. </ol>

Ссылки

  • [www.kuandokubango.gov.ao/ Официальный сайт провинции]  (порт.)


Отрывок, характеризующий Квандо-Кубанго

– Да, – сказала графиня и протянула ему руку и с смешанным чувством отчужденности и нежности прижалась губами к его лбу, когда он наклонился над ее рукой. Она желала любить его, как сына; но чувствовала, что он был чужой и страшный для нее человек. – Я уверена, что мой муж будет согласен, – сказала графиня, – но ваш батюшка…
– Мой отец, которому я сообщил свои планы, непременным условием согласия положил то, чтобы свадьба была не раньше года. И это то я хотел сообщить вам, – сказал князь Андрей.
– Правда, что Наташа еще молода, но так долго.
– Это не могло быть иначе, – со вздохом сказал князь Андрей.
– Я пошлю вам ее, – сказала графиня и вышла из комнаты.
– Господи, помилуй нас, – твердила она, отыскивая дочь. Соня сказала, что Наташа в спальне. Наташа сидела на своей кровати, бледная, с сухими глазами, смотрела на образа и, быстро крестясь, шептала что то. Увидав мать, она вскочила и бросилась к ней.
– Что? Мама?… Что?
– Поди, поди к нему. Он просит твоей руки, – сказала графиня холодно, как показалось Наташе… – Поди… поди, – проговорила мать с грустью и укоризной вслед убегавшей дочери, и тяжело вздохнула.
Наташа не помнила, как она вошла в гостиную. Войдя в дверь и увидав его, она остановилась. «Неужели этот чужой человек сделался теперь всё для меня?» спросила она себя и мгновенно ответила: «Да, всё: он один теперь дороже для меня всего на свете». Князь Андрей подошел к ней, опустив глаза.
– Я полюбил вас с той минуты, как увидал вас. Могу ли я надеяться?
Он взглянул на нее, и серьезная страстность выражения ее лица поразила его. Лицо ее говорило: «Зачем спрашивать? Зачем сомневаться в том, чего нельзя не знать? Зачем говорить, когда нельзя словами выразить того, что чувствуешь».
Она приблизилась к нему и остановилась. Он взял ее руку и поцеловал.
– Любите ли вы меня?
– Да, да, – как будто с досадой проговорила Наташа, громко вздохнула, другой раз, чаще и чаще, и зарыдала.
– Об чем? Что с вами?
– Ах, я так счастлива, – отвечала она, улыбнулась сквозь слезы, нагнулась ближе к нему, подумала секунду, как будто спрашивая себя, можно ли это, и поцеловала его.
Князь Андрей держал ее руки, смотрел ей в глаза, и не находил в своей душе прежней любви к ней. В душе его вдруг повернулось что то: не было прежней поэтической и таинственной прелести желания, а была жалость к ее женской и детской слабости, был страх перед ее преданностью и доверчивостью, тяжелое и вместе радостное сознание долга, навеки связавшего его с нею. Настоящее чувство, хотя и не было так светло и поэтично как прежнее, было серьезнее и сильнее.
– Сказала ли вам maman, что это не может быть раньше года? – сказал князь Андрей, продолжая глядеть в ее глаза. «Неужели это я, та девочка ребенок (все так говорили обо мне) думала Наташа, неужели я теперь с этой минуты жена , равная этого чужого, милого, умного человека, уважаемого даже отцом моим. Неужели это правда! неужели правда, что теперь уже нельзя шутить жизнию, теперь уж я большая, теперь уж лежит на мне ответственность за всякое мое дело и слово? Да, что он спросил у меня?»
– Нет, – отвечала она, но она не понимала того, что он спрашивал.