Квантовая статистика

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Квантовая статистика — раздел статистической механики, в котором n-частичные квантовые системы описываются методом статистических операторов комплексов частиц (редуцированными матрицами плотности). Число частиц n может быть произвольным натуральным (конечным) числом или бесконечностью.

В узком смысле под квантовой статистикой имеют в виду статистики Бозе — Эйнштейна и Ферми — Дирака.

Под квантовой статистикой иногда подразумевают обобщение математической статистики, опирающееся на теорию некоммутативной (квантовой) вероятности.



См. также

Напишите отзыв о статье "Квантовая статистика"

Литература

  • Боголюбов Н. Н. Лекции по квантовой статистике. (1948) в Боголюбов Н. Н. Избранные труды в трех томах. Том 2. Киев: Наукова думка, 1970. стр.287-493.
  • Бриллюэн Л. Квантовая статистика. Пер с франц. 2-е изд. М.: Едиториал УРСС, 2004. — 514 с. ISBN 5-354-00946-4
  • Каданов Л., Бейм Г., Квантовая статистическая механика. М.: Мир, 1964. - 256с.
  • Квасников И. А. Термодинамика и статистическая физика. Том 4. Квантовая статистика. М.: КомКнига, 2005. — 352с.
  • Квасников И. А. [www.ozon.ru/context/detail/id/5952321/ Квантовая статистика. М.: Красадар, 2011. — 576с.]
  • Крефт В.Д., Кремп Д., Эбелинг В., Рёпке Г., Квантовая статистика систем заряженных частиц. М.: Мир, 1988. - 408с.
  • Перина Я. Квантовая статистика линейных и нелинейных оптических явлений. М.: Мир, 1987. — 368с.
  • Фудзита С., Введение в неравновесную квантовую статистическую механику. М.: Мир, 1969. - 208 с.
  • Холево А. С. Статистическая структура квантовой теории. Москва, Ижевск: ИКИ, 2003. — 192с.
  • Холево А. С. Квантовая вероятность и квантовая статистика. Итоги науки и техники. Современные проблемы математики. Фундаментальные направления. Том 83. М.: ВИНИТИ, 1991. стр.3-132.

Ссылки

  • Квантовая статистика // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.</span>
  • В Физическом энциклопедическом словаре dic.academic.ru/dic.nsf/enc_physics/1338/
  • [www.phys.msu.ru/rus/about/structure/div/div-experimental/chair-quantum-statistics/ Кафедра квантовой статистики и теории поля], физфака МГУ.

Отрывок, характеризующий Квантовая статистика

Вооруженная этими аргументами, казавшимися ей неопровержимыми, княгиня рано утром, чтобы застать ее одну, поехала к своей дочери.
Выслушав возражения своей матери, Элен кротко и насмешливо улыбнулась.
– Да ведь прямо сказано: кто женится на разводной жене… – сказала старая княгиня.
– Ah, maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma position j'ai des devoirs, [Ах, маменька, не говорите глупостей. Вы ничего не понимаете. В моем положении есть обязанности.] – заговорилa Элен, переводя разговор на французский с русского языка, на котором ей всегда казалась какая то неясность в ее деле.
– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.

В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.
«Sur ce je prie Dieu, mon ami, de vous avoir sous sa sainte et puissante garde. Votre amie Helene».