Квантунский полуостров

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Это статья о полуострове Гуаньдун на северо-востоке Китая. О южно-китайской провинции см. статью Гуандун.

Квантунский полуостровКвантунский полуостров

</tt> </tt> </tt>

</tt> </tt> </tt>

Квантунский полуостров
38°55′ с. ш. 121°22′ в. д. / 38.917° с. ш. 121.367° в. д. / 38.917; 121.367 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=38.917&mlon=121.367&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 38°55′ с. ш. 121°22′ в. д. / 38.917° с. ш. 121.367° в. д. / 38.917; 121.367 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=38.917&mlon=121.367&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаКНР КНР
Квантунский полуостров

Кванту́нский полуо́стров, также Гуаньду́н, (кит. трад. 關東, упр. 关东, пиньинь: Guāndōng) — полуостров в северо-восточной части Китая. Является юго-западной оконечностью Ляодунского полуострова.
В 1898 году Квантунский полуостров был арендован Российской империей, образовав с прилегающими островами Квантунскую область, а в 1903 году вместе с Приамурским генерал-губернаторством вошёл в состав Дальневосточного наместничества. От названия полуострова происходит название Квантунской армии Японии.





История

В период династии Цин весь Ляодунский полуостров административно был частью провинции Ляонин. В 1882 году Бэйянский флот создал военно-морскую базу и станцию снабжения углем в Люйшунькоу на южной оконечности полуострова Ляодун.

Во время первой японо-китайской войны (1894—1895) Японская империя оккупировала этот регион и по условиями Симоносекского мирного договора Япония получила в апреле 1895 года полный суверенитет над этим районом. Однако условия Симоносекского договора были оспорены уже в течение нескольких недель после его заключения в ходе тройственной дипломатической интервенции Германии, Франции и России, что вынудило Японию вернуть эту территорию Китаю.

В декабре 1897 года русские военно-морские суда вошли в гавань Люйшунькоу и стали использовать порт в качестве передовой базы для операций патрулирования в Японском море побережья северного Китая и Кореи. Уже тогда гавань Люйшунькоу стала называться Порт-Артур в документах и прессе Российской империи.

В марте 1898 года Россия официально арендовала Квантунский (Гуаньдунский) полуостров у Китая сроком на 25 лет[1]. Арендуемая территория распространялась до северного берега залива Ядан (Yadang) на западной стороне полуострова, и до Пикоу (Pikou) в восточной его части.

Адмирал Е. И. Алексеев, командующий русским Тихоокеанским флотом, стал главой этой территории. К северу от арендованной территории была установлена нейтральная зона, которую Китай согласился не сдавать в аренду иностранным державам.

В 1899 году к северу от военно-морской базы в Порт-Артуре Россия основала город Дальний, который впоследствии стал городом Далянь.

В 1898 году Россия начала строительство Южно-Маньчжурской железной дороги к северу от Порт-Артура чтобы связать город Дальний с Китайской Восточной железной дорогой в Харбине.

Квантунский полуостров с прилегающими островами позднее составил Квантунскую область и в 1903 году вместе с Приамурским генерал-губернаторством вошёл в состав Дальневосточного наместничества.

По Портсмутскому мирному договору заключенному после окончания русско-японской войны (1904—1905) Япония заменила Россию в качестве арендатора этой территории. Порт-Артур был переименован японцами в Рёдзюн (Ryojun), а город Дальний — в Дайрен (Dairen).

См. также

Напишите отзыв о статье "Квантунский полуостров"

Примечания

  1. [www.nuralis.ru/5358.htm Русское правительство приобрело у Китая в аренду на 25 лет Квантунский полуостров с Порт-Артуром. Общество Китайско-Восточной железной дороги получило концессию на строительство железной дороги соединяющей порт с Великой Сибирской дорогой.] 15 марта 1898

Ссылки

  • [www.hrono.ru/libris/lib_l/s06.gif Квантунский полуостров (схема)]
  • [militera.lib.ru/memo/english/norregaard_bw/ill.html Карта южной части Квантунского полуострова] стр. 7 в кн. Норригаард, Бенджамен Вегнер Великая осада: Порт-Артур и его падение‎ — СПб.: М. А. Леонов, 216 с. 2004 ISBN 5-902-23616-9
  • [alter-vij.livejournal.com/tag/%D0%9F%D0%BE%D1%80%D1%82-%D0%90%D1%80%D1%82%D1%83%D1%80 «Фотообзор памятников Порт-Артура».]


Отрывок, характеризующий Квантунский полуостров

– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…