Квант-Радиолокация

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
НИИ радиолокационных систем «Квант-Радиолокация»
Тип

государственное предприятие

Расположение

Украина Украина, Киев, ул. Димитрова, 5[1]

Отрасль

точное приборостроение

Научно-исследовательский институт радиолокационных систем «Квант-Радиолокация» (укр. Науково-дослідний інститут радіолокаційних систем «Квант-Радіолокація») — научно-производственное предприятие военно-промышленного комплекса Украины, которое разрабатывает и производит многофункциональные радиолокационные корабельные комплексы, системы целеуказания для ракетного оружия, комплексы оптико-электронного противодействия высокоточному оружию, системы управления огнём, наземные и морские станции приёма информации от космических объектов, специальные электротехнические устройства и стабилизаторы для бронетехники[1].

Входит в перечень предприятий, имеющих стратегическое значение для экономики и безопасности Украины[2].



История

Научно-исследовательский институт радиолокационных систем «Квант-Радиолокация» был создан в результате реорганизации киевского НИИ «Квант».

В августе 1997 года НИИ «Квант-Радиолокация» был включён в перечень предприятий, имеющих стратегическое значение для экономики и безопасности Украины[3].

В апреле 1998 года в соответствии с постановлением Кабинета министров Украины НИИ был передан в ведение министерства промышленной политики Украины[4].

12 июля 1999 года НИИ был предоставлен статус спецэкспортёра[5]

К началу 2000-х годов НИИ разработал полный комплект рабочей конструкторской документации на новую корабельную трёхкоординатную радиолокационную станцию с фазированной антенной решеткой «Позитив-МЭ1». РЛС была спроектирована по заказу российского ОАО «Калужский приборостроительный завод «Тайфун», на котором было освоено её производство на экспорт[6].

В 2006 году НИИ "Квант-Радиолокация" завершил испытания автоматизированной твердотельной двухкоординатной радиолокационной станции "Дельта-М" кругового обзора с дальностью обнаружения 100 км. В 2007 году партия РЛС этого типа была изготовлена и поставлена на экспорт[7] (в 2011 году "Дельта-М" была принята на вооружение Украины, но до 2015 года на корабли ВМС Украины не устанавливалась)[8].

По состоянию на начало 2008 года, основной продукцией НИИ являлись: корабельные трёхкоординатные радиолокационные станции обнаружения и сопровождения воздушных и надводных целей "Позитив-МЭ1", "Позитив-МЭ1.2", "Позитив-У"; корабельный многофункциональный радиолокационный комплекс целеуказания "Морена" (типа "Минерал-Э"); система управления огнём "Тандем"[1].

После создания в декабре 2010 года государственного концерна «Укроборонпром», НИИ был включён в состав концерна.

В феврале 2014 года на проходившей в Индии выставке вооружения "DEFEXPO India-2014" НИИ «Квант-Радиолокация» впервые представил двухкоординатную твердотельную радиолокационную станцию кругового обзора «Дельта»[9][10].

24—27 сентября 2014 года на проходившей в Киеве выставке вооружения "Зброя та безпека-2014" НИИ «Квант-Радиолокация» представил комплекс «Триада» (оптико-электронная система управления огнём для бронетранспортёров и боевых машин пехоты) и двухкоординатную твердотельную радиолокационную станцию кругового обзора «Роса», предназначенную для наблюдения за наземной, воздушной и надводной обстановкой[11].

Напишите отзыв о статье "Квант-Радиолокация"

Примечания

  1. 1 2 3 "Квант-Радиолокация", НИИ радиолокационных систем // Предприятия оборонно-промышленного комплекса России и стран СНГ. Справочник. изд. 4-е, пер. М., 2008. стр.155
  2. [zakon4.rada.gov.ua/laws/show/83-2015-%D0%BF?nreg=83-2015-%EF Постанова Кабінету міністрів України № 83 від 4 березня 2015 р. «Про затвердження переліку підприємств, які мають стратегічне значення для економіки і безпеки держави»]
  3. [zakon5.rada.gov.ua/laws/show/911-97-%D0%BF?nreg=911-97-%EF& Постанова Кабінету міністрів України № 911 вiд 21 серпня 1997 р. «Про затвердження переліку підприємств, які мають стратегічне значення для економіки і безпеки держави»]
  4. [zakon3.rada.gov.ua/laws/show/453-98-%D0%BF Постанова Кабінету міністрів України № 453 від 6 квітня 1998 р. "Про перелік підприємств, установ і організацій, що належать до сфери управління Міністерства промислової політики"]
  5. Валентин Бадрак. [gazeta.zn.ua/ARCHIVE/blesk_i_nischeta_oboronki.html Блеск и нищета «оборонки»] // "Зеркало недели" от 16 июля 1999
  6. Валентин Бадрак. [gazeta.zn.ua/POLITICS/ukrainskiy_put_dlya_oboronki_obedinenie_sverhu.html Украинский путь для оборонки: объединение сверху] // "Зеркало недели" от 4 апреля 2003
  7. [www.rbc.ua/rus/news/nii_kvant_radiolokatsiya_kiev_postavil_na_eksport_partiyu_mobilnyh_rls__1191401421 НИИ "Квант-Радиолокация" (Киев) поставил на экспорт партию мобильных РЛС] // "РБК - Украина" от 3 октября 2007
  8. [dumskaya.net/news/novye-bronekatera-dlya-ukrainskih-vms-spustyat-n-052392/ Новые бронекатера для украинских ВМС спустят на воду уже завтра: они будут оснащены современными РЛС] // "Думская.NET" от 10 ноября 2015
  9. [www.armstrade.org/includes/periodics/news/2014/0210/101522542/detail.shtml Предприятия ГК «Укроборонпром» продемонстрировали на «Дефэкспо Индия-2014» свои новейшие разработки] // Новости ЦАМТО от 10 февраля 2014
  10. Потенциал "Дельты" // журнал "Defense Express", № 4, апрель 2014. стр.5
  11. Вадим Фельдман. [www.2000.ua/v-nomere/derzhava/realii/ot-staiera-k-sprinteru.htm От стайера к спринтеру] // еженедельник "2000", № 42 (718) от 17 - 23 октября 2014

Ссылки

  • [www.ukroboronprom.com.ua/equipment/57 Державне підприємство Науково-дослідний інститут радіолокаційних систем "Квант-Радіолокація"] / официальный сайт ГК "Укроборонпром"

Отрывок, характеризующий Квант-Радиолокация

Le charmant Hippolyte [Очаровательный Ипполит] поражал своим необыкновенным сходством с сестрою красавицей и еще более тем, что, несмотря на сходство, он был поразительно дурен собой. Черты его лица были те же, как и у сестры, но у той все освещалось жизнерадостною, самодовольною, молодою, неизменною улыбкой жизни и необычайною, античною красотой тела; у брата, напротив, то же лицо было отуманено идиотизмом и неизменно выражало самоуверенную брюзгливость, а тело было худощаво и слабо. Глаза, нос, рот – все сжималось как будто в одну неопределенную и скучную гримасу, а руки и ноги всегда принимали неестественное положение.
– Ce n'est pas une histoire de revenants? [Это не история о привидениях?] – сказал он, усевшись подле княгини и торопливо пристроив к глазам свой лорнет, как будто без этого инструмента он не мог начать говорить.
– Mais non, mon cher, [Вовсе нет,] – пожимая плечами, сказал удивленный рассказчик.
– C'est que je deteste les histoires de revenants, [Дело в том, что я терпеть не могу историй о привидениях,] – сказал он таким тоном, что видно было, – он сказал эти слова, а потом уже понял, что они значили.
Из за самоуверенности, с которой он говорил, никто не мог понять, очень ли умно или очень глупо то, что он сказал. Он был в темнозеленом фраке, в панталонах цвета cuisse de nymphe effrayee, [бедра испуганной нимфы,] как он сам говорил, в чулках и башмаках.
Vicomte [Виконт] рассказал очень мило о том ходившем тогда анекдоте, что герцог Энгиенский тайно ездил в Париж для свидания с m lle George, [мадмуазель Жорж,] и что там он встретился с Бонапарте, пользовавшимся тоже милостями знаменитой актрисы, и что там, встретившись с герцогом, Наполеон случайно упал в тот обморок, которому он был подвержен, и находился во власти герцога, которой герцог не воспользовался, но что Бонапарте впоследствии за это то великодушие и отмстил смертью герцогу.
Рассказ был очень мил и интересен, особенно в том месте, где соперники вдруг узнают друг друга, и дамы, казалось, были в волнении.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказала Анна Павловна, оглядываясь вопросительно на маленькую княгиню.
– Charmant, – прошептала маленькая княгиня, втыкая иголку в работу, как будто в знак того, что интерес и прелесть рассказа мешают ей продолжать работу.
Виконт оценил эту молчаливую похвалу и, благодарно улыбнувшись, стал продолжать; но в это время Анна Павловна, все поглядывавшая на страшного для нее молодого человека, заметила, что он что то слишком горячо и громко говорит с аббатом, и поспешила на помощь к опасному месту. Действительно, Пьеру удалось завязать с аббатом разговор о политическом равновесии, и аббат, видимо заинтересованный простодушной горячностью молодого человека, развивал перед ним свою любимую идею. Оба слишком оживленно и естественно слушали и говорили, и это то не понравилось Анне Павловне.
– Средство – Европейское равновесие и droit des gens [международное право], – говорил аббат. – Стоит одному могущественному государству, как Россия, прославленному за варварство, стать бескорыстно во главе союза, имеющего целью равновесие Европы, – и она спасет мир!
– Как же вы найдете такое равновесие? – начал было Пьер; но в это время подошла Анна Павловна и, строго взглянув на Пьера, спросила итальянца о том, как он переносит здешний климат. Лицо итальянца вдруг изменилось и приняло оскорбительно притворно сладкое выражение, которое, видимо, было привычно ему в разговоре с женщинами.
– Я так очарован прелестями ума и образования общества, в особенности женского, в которое я имел счастье быть принят, что не успел еще подумать о климате, – сказал он.
Не выпуская уже аббата и Пьера, Анна Павловна для удобства наблюдения присоединила их к общему кружку.


В это время в гостиную вошло новое лицо. Новое лицо это был молодой князь Андрей Болконский, муж маленькой княгини. Князь Болконский был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами. Всё в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою, оживленною женой. Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но уж надоели ему так, что и смотреть на них и слушать их ему было очень скучно. Из всех же прискучивших ему лиц, лицо его хорошенькой жены, казалось, больше всех ему надоело. С гримасой, портившею его красивое лицо, он отвернулся от нее. Он поцеловал руку Анны Павловны и, щурясь, оглядел всё общество.
– Vous vous enrolez pour la guerre, mon prince? [Вы собираетесь на войну, князь?] – сказала Анна Павловна.
– Le general Koutouzoff, – сказал Болконский, ударяя на последнем слоге zoff , как француз, – a bien voulu de moi pour aide de camp… [Генералу Кутузову угодно меня к себе в адъютанты.]
– Et Lise, votre femme? [А Лиза, ваша жена?]
– Она поедет в деревню.
– Как вам не грех лишать нас вашей прелестной жены?
– Andre, [Андрей,] – сказала его жена, обращаясь к мужу тем же кокетливым тоном, каким она обращалась к посторонним, – какую историю нам рассказал виконт о m lle Жорж и Бонапарте!
Князь Андрей зажмурился и отвернулся. Пьер, со времени входа князя Андрея в гостиную не спускавший с него радостных, дружелюбных глаз, подошел к нему и взял его за руку. Князь Андрей, не оглядываясь, морщил лицо в гримасу, выражавшую досаду на того, кто трогает его за руку, но, увидав улыбающееся лицо Пьера, улыбнулся неожиданно доброй и приятной улыбкой.