Сказ (квартет)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Квартет СКАЗ»)
Перейти к: навигация, поиск
Квартет «Сказ»

Квартет "СКАЗ"
Основная информация
Страны

СССР СССР
Россия Россия

Город

Москва

Другие
проекты

Российский Клуб музыкантов-народников ЦДРИ, Московский продюсерский Центр народной музыки и песни "Балалайка"

[www.skaz1.com z1.com]
Сказ (квартет)Сказ (квартет)

Русский концертный квартет «Сказ» — камерный коллектив русских народных инструментов, основоположник ансамблевого народно-инструментального эстрадного исполнительства в СССР [1]. Организован в 1973 году, активно пропагандирует русскую народную и классическую музыку.

Состав инструментов: домра малая (прима), домра-альт, балалайка-прима, балалайка-бас.

Ансамбль гастролирует как в России, так и за рубежом, представляя Россию в странах Европы, Юго-Восточной Азии, США, Южной Америки, Африки, принимал участие в международных фестивалях и выставках в Бразилии, ЮАР, США, Южной Корее, Индии, Афганистане, Турции, Намибии, Зимбабве, Дании, Норвегии, Голландии, Люксембурге, Швейцарии, Франции, Польше, Германии, Монако (Монте-Карло)…

Квартет — автор многих фондовых записей на радио и телевидении, а также семи сольных пластинок и компакт-диска, выпущенного в Голландии. В 2000 году принимал участие в международном проекте выпуска компакт-диска с танцевальной программой, для которого квартетом было записано 14 пьес (Компания «PAN Records» Netherlands). В 1994 году, в Будапеште, совместно со сводным симфоническим оркестром исполнителей из Германии, США, Венгрии, квартет «СКАЗ» записал музыку к кинофильму «Екатерина Великая» (производство США-Германия), а в 1995 году — музыку к кинофильму «Индиана Джонс и Лев Толстой» (США). В 2009 году Компания «Российский Диск», бывшая Всесоюзная Студия грамзаписи выпустила новый альбом Квартета[2].

Квартет «СКАЗ» — лауреат Первого Московского конкурса артистов эстрады, лауреат премии Ленинского комсомола, коллектив награждён почётными грамотами Министерства Культуры Монголии, Таджикистана, Армении, Якутии, Узбекистана, дипломами Королевства Непал, Академии военно-морского флота Венесуэлы, Польской Почётной наградой медалью Адама Мицкевича и Александра Пушкина, международной музыкальной наградой «Золотая Звезда» (International Award «Golden» Star in Russian Folk Music Instruments, New York, 2008), грамотой Командующего Войск в Северо-Кавказском регионе[3], имеет Благодарность Федеральной Службы Охраны Российской Федерации [4]...

«Своей творческой и общественной деятельностью квартет снискал большую популярность и признание у широкой аудитории любителей музыкального искусства» Ирина Архипова [5]. Иосиф Кобзон отмечает в качестве характерных особенностей коллектива «единое дыхание, безукоризненный вкус и необычайно широкий по своей разноплановости исполнительский диапазон»[6].





Музыка к Сказкам

Русский лубок records.su/albums/locate/2556

Сказка "Снежный дом" gorenka.org/index.php/detskaya-audioteka/10978-m-dyurichkova-bratets-iz-tykvy-a-tolstoj-snezhnyj-dom

"Волшебное яблочко" Русская сказка (автор инсценировки, текстов песен, музыки и режиссёр О. Анофриев). О. Анофриев, Л. Ларина, квартет русских нар. инстр. «Сказ» records.su/album/19795

В гостях у Квартета СКАЗ skaz1.com/skazka.html

Награды и премии

Источники

  1. [www.skaz1.com/HistoryQuartetSKAZ.htm «Имена нашего времени»], Москва, 2003 г., изд. ООО «Фирма Гром-4»
  2. [www.russiandisc.ru/disc/RDCD_00858.aspx Компания «Российский Диск»]
  3. [skaz1.com/img053.jpg Грамота Командующего Войск в Северо-Кавказском регионе]
  4. [skaz1.com/private/quartetska-2010_17.11.jpg Благодарность Федеральной Службы Охраны Российской Федерации]
  5. [skaz1.com/I.K.Arhipova_o_SKAZe.jpg Ирина Архипова о «СКАЗе»]
  6. [skaz1.com/I.D.Kobzon_o_SKAZe.jpg Иосиф Кобзон о «СКАЗе»]

Статьи

  • [rmc.narodnik.com/c12010/ Квартет-легенда. Вот и весь "Сказ"]. Статья Александра Марчаковского, Интернет-журнал "Русский музыкальный клуб", 2012
  • [ju.skaz1.com/jurin.html И сам король футбола им что-то говорил]. Статья Анатолия Журина к 35-летнему юбилею Квартета, газета Московская правда, 2010
  • [www.skaz1.com/HistoryQuartetSKAZ.htm Книга «Имена нашего времени», рубрика «Преображенка», Москва 2003, автор книги Татьяна Калмыкова]
  • [www.council.gov.ru/inf_ps/chronicle/2002/06/item423.html На странице сайта Совета Федерации]
  • [www.kremlin.museum.ru/ru/main/info/visitors/concerts/2004/02/ Музеи Московского Кремля]
  • [www.1tvrus.com/anonce/vremya/7315/?tz=47 Ансамбль неудачников. Фильм-концерт, 1976. В фильме принимают участие Алла Пугачева, А. Елизаров, Г. Лейбель и В. Никольский, квартет «Сказ»]
  • Эстрада в России. XX век Авторы: Елизавета Уварова, Москва 2004
  • Международная энциклопедия оркестров и ансамблей русских народных инструментов: А. И. Пересада. — Краснодар: М.Всероссийское музыкальное общество, 2004.

Напишите отзыв о статье "Сказ (квартет)"

Ссылки

  • [www.skaz1.com/ Официальный сайт Квартета «СКАЗ»]
  • [skaz1.com/skazphoto_1.htm Фотоальбом Квартета СКАЗ]
  • [www.youtube.com/AdminSkaz Канал Квартета СКАЗ на YouTube]
  • [canalbis.globo.com/programas/musica-na-mochila/materias/t02e06-a-surpreendente-musica-folclorica-russa.html Musica na Mochila. Quartet SKAZ on TV Brazil]
  • [www.facebook.com/dmitry.belinskiy Страница Квартета СКАЗ на Facebook]

Отрывок, характеризующий Сказ (квартет)

Наташе казалось, что еще когда она в первый раз увидала князя Андрея в Отрадном, она влюбилась в него. Ее как будто пугало это странное, неожиданное счастье, что тот, кого она выбрала еще тогда (она твердо была уверена в этом), что тот самый теперь опять встретился ей, и, как кажется, неравнодушен к ней. «И надо было ему нарочно теперь, когда мы здесь, приехать в Петербург. И надо было нам встретиться на этом бале. Всё это судьба. Ясно, что это судьба, что всё это велось к этому. Еще тогда, как только я увидала его, я почувствовала что то особенное».
– Что ж он тебе еще говорил? Какие стихи то эти? Прочти… – задумчиво сказала мать, спрашивая про стихи, которые князь Андрей написал в альбом Наташе.
– Мама, это не стыдно, что он вдовец?
– Полно, Наташа. Молись Богу. Les Marieiages se font dans les cieux. [Браки заключаются в небесах.]
– Голубушка, мамаша, как я вас люблю, как мне хорошо! – крикнула Наташа, плача слезами счастья и волнения и обнимая мать.
В это же самое время князь Андрей сидел у Пьера и говорил ему о своей любви к Наташе и о твердо взятом намерении жениться на ней.

В этот день у графини Елены Васильевны был раут, был французский посланник, был принц, сделавшийся с недавнего времени частым посетителем дома графини, и много блестящих дам и мужчин. Пьер был внизу, прошелся по залам, и поразил всех гостей своим сосредоточенно рассеянным и мрачным видом.
Пьер со времени бала чувствовал в себе приближение припадков ипохондрии и с отчаянным усилием старался бороться против них. Со времени сближения принца с его женою, Пьер неожиданно был пожалован в камергеры, и с этого времени он стал чувствовать тяжесть и стыд в большом обществе, и чаще ему стали приходить прежние мрачные мысли о тщете всего человеческого. В это же время замеченное им чувство между покровительствуемой им Наташей и князем Андреем, своей противуположностью между его положением и положением его друга, еще усиливало это мрачное настроение. Он одинаково старался избегать мыслей о своей жене и о Наташе и князе Андрее. Опять всё ему казалось ничтожно в сравнении с вечностью, опять представлялся вопрос: «к чему?». И он дни и ночи заставлял себя трудиться над масонскими работами, надеясь отогнать приближение злого духа. Пьер в 12 м часу, выйдя из покоев графини, сидел у себя наверху в накуренной, низкой комнате, в затасканном халате перед столом и переписывал подлинные шотландские акты, когда кто то вошел к нему в комнату. Это был князь Андрей.
– А, это вы, – сказал Пьер с рассеянным и недовольным видом. – А я вот работаю, – сказал он, указывая на тетрадь с тем видом спасения от невзгод жизни, с которым смотрят несчастливые люди на свою работу.
Князь Андрей с сияющим, восторженным и обновленным к жизни лицом остановился перед Пьером и, не замечая его печального лица, с эгоизмом счастия улыбнулся ему.
– Ну, душа моя, – сказал он, – я вчера хотел сказать тебе и нынче за этим приехал к тебе. Никогда не испытывал ничего подобного. Я влюблен, мой друг.
Пьер вдруг тяжело вздохнул и повалился своим тяжелым телом на диван, подле князя Андрея.
– В Наташу Ростову, да? – сказал он.
– Да, да, в кого же? Никогда не поверил бы, но это чувство сильнее меня. Вчера я мучился, страдал, но и мученья этого я не отдам ни за что в мире. Я не жил прежде. Теперь только я живу, но я не могу жить без нее. Но может ли она любить меня?… Я стар для нее… Что ты не говоришь?…
– Я? Я? Что я говорил вам, – вдруг сказал Пьер, вставая и начиная ходить по комнате. – Я всегда это думал… Эта девушка такое сокровище, такое… Это редкая девушка… Милый друг, я вас прошу, вы не умствуйте, не сомневайтесь, женитесь, женитесь и женитесь… И я уверен, что счастливее вас не будет человека.
– Но она!
– Она любит вас.
– Не говори вздору… – сказал князь Андрей, улыбаясь и глядя в глаза Пьеру.
– Любит, я знаю, – сердито закричал Пьер.
– Нет, слушай, – сказал князь Андрей, останавливая его за руку. – Ты знаешь ли, в каком я положении? Мне нужно сказать все кому нибудь.
– Ну, ну, говорите, я очень рад, – говорил Пьер, и действительно лицо его изменилось, морщина разгладилась, и он радостно слушал князя Андрея. Князь Андрей казался и был совсем другим, новым человеком. Где была его тоска, его презрение к жизни, его разочарованность? Пьер был единственный человек, перед которым он решался высказаться; но зато он ему высказывал всё, что у него было на душе. То он легко и смело делал планы на продолжительное будущее, говорил о том, как он не может пожертвовать своим счастьем для каприза своего отца, как он заставит отца согласиться на этот брак и полюбить ее или обойдется без его согласия, то он удивлялся, как на что то странное, чуждое, от него независящее, на то чувство, которое владело им.
– Я бы не поверил тому, кто бы мне сказал, что я могу так любить, – говорил князь Андрей. – Это совсем не то чувство, которое было у меня прежде. Весь мир разделен для меня на две половины: одна – она и там всё счастье надежды, свет; другая половина – всё, где ее нет, там всё уныние и темнота…
– Темнота и мрак, – повторил Пьер, – да, да, я понимаю это.