Квартирно-эксплуатационная часть

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Квартирно-эксплуатационная часть (сокр. КЭЧ) — воинское формирование (воинская часть) тылового обеспечения вооруженных сил Российской федерации (ранее вооруженных сил СССР (ВС СССР).





ВС СССР

КЭЧ располагались во всех крупных гарнизонах, являясь воинской частью и имели все атрибуты: действительное наименование или условный № войсковой части, (полевая почта) (В/Ч П. П. №), печать и так далее. Например, В/Ч П. П. № 52734 располагалось в одном гарнизоне с 39 гв.мсд в военном городке (В/Г) г. Ордруф (Германия, ГСВГ).

Начальником КЭЧ — командиром части, как правило, являлся старший офицер в звании майора или подполковника, но были и лейтенанты в ЗабВО, ДВО. В штатном расписании могло было предусмотрено значительное количество гражданского персонала - рабочих и служащих.

Квартирно-эксплуатационные части подчинялись квартирно-эксплуатационному управлению (КЭУ) военных округов, которые в свою очередь подчинялись Главному квартирно-эксплуатационному управлению (ГлавКЭУ) Вооруженных Сил СССР.

ВС России

В современной России квартирно-эксплуатационная часть района (КЭЧ района) является федеральным государственным учреждением (ФГУ). КЭЧ района может иметь в своем названии как номер (например 57-я квартирно-эксплуатационная часть района), так и наименование района (например, Иркутская квартирно-эксплуатационная часть района). Штатная численность КЭЧ района составляет от 14 до более 100 единиц личного состава.[1]

Общее руководство квартирно-эксплуатационными частями районов и военных округов осуществляет Главное квартирно-эксплуатационное управление Минобороны России, входящее в состав Управления начальника расквартирования и обустройства Министерства обороны Российской Федерации.

Задачи

Квартирно-эксплуатационная часть занимается:

  • распределением жилья,
  • ремонтом и строительством объектов военного ведомства,
  • руководит квартирно-эксплуатационной службой,
  • ведает обеспечением всеми видами квартирного довольствия воинских частей приписанных к КЭЧР,
  • учётом военнослужащих ВС России нуждающихся в жилой площади,
  • выдачей справок военнослужащим убывающих к новому месту службы о сдаче жилья,
  • контролем за правильным использованием земельных участков, стоящих на учёте КЭЧР,
  • обеспечением воинских частей материалами для нужд эксплуатации, а также для капитального строительства, капитального и текущего ремонта казарменно-жилищного фонда и коммунальных сооружений, выполняемых хозяйственным способом,
  • обеспечением воинских частей всеми видами топлива, разработка и осуществление мероприятий по улучшению структуры топливного баланса, производство расчетов потребности топлива и поддержания его запасов в воинских частях и на топливных складах,
  • финансированием квартирно-эксплуатационных расходов воинских частей, контролем за соблюдением финансовой, производственной, штатной и трудовой дисциплины на предприятиях и в организациях, входящих в состав КЭЧ района,
  • участием в приемки в эксплуатацию вновь построенных и капитально отремонтированных объектов,
  • осуществлением мероприятий по механизации трудоемкости работ и правильной эксплуатации машин коммунального обеспечения, машин и механизмов на материальных, топливных и объединенных материально-топливных складах на подчиненных предприятиях и в организациях,
  • контролем за выполнением правил охраны труда, техники безопасности и производственной санитарии,
  • контролем за укомплектованием рабочими и служащими подчиненных КЭЧ района предприятий и организаций, рабочими и служащими квартирно-эксплуатационной службы довольствуемых воинских частей, а также организация обучения и повышения квалификации этих рабочих и служащих,
  • составлением и предоставление в КЭУ (КЭО) военного округа на утверждение и регистрацию, а также утверждением и регистрацией в установленном порядке штатных расписаний на содержание рабочих и служащих по обслуживанию зданий и сооружений воинских частей,
  • рассмотрением и утверждение финансово-хозяйственных планов подчиненных домоуправлений, общежитий и гостиниц,
  • подготовкой заключений, по ходатайствам командиров воинских частей, о выдаче инспекторских свидетельств на списание преждевременно изношенных и утраченных материальных ценностей квартирно-эксплуатационной службы.

Руководство

Ответственность за организацию и эксплуатацию, своевременное производство ремонта и учет казарменно-жилищного фонда коммунальных сооружений, а также за обеспечение квартирным довольствием воинских частей возлагается на начальника КЭЧР. Начальник КЭЧ района подчиняется начальнику КЭУ военного округа. По вопросам использования казарменно-жилищного фонда, распределения жилой площади он выполняет указания начальников гарнизонов обслуживаемых КЭЧ района.

Начальник квартирно-эксплуатационной части района подчиняется начальнику квартирно-эксплуатационного управления (отдела) военного округа.[2]

Начальнику КЭЧ района непосредственно подчиняются:

  • материальный склад,
  • топливные и объединенные топливно-материальные склады,
  • проектно-сметная группа,
  • жилищная группа,
  • топливная группа,
  • домоуправления,
  • район электрических сетей (РЭС),

Начальник КЭЧ района имеет право:

  • назначить и проводить проверки:
    • расквартирования воинских частей, состоящих в КЭЧ района на квартирном довольствии и дислоцированных в пределах обслуживаемого ею района;
    • эксплуатации казарменно-жилищного фонда, коммунальных сооружений и оборудования, квартирного имущества;
    • использования земельных участков, состоящих на учете в КЭЧ района;
    • правильности расходования денежных средств и материалов, отпускаемых воинским частям на квартирное довольствие, строительство и ремонт;
    • объемов и качества работ по капитальному строительству, капитальному и текущему ремонту объектов, включенных в план КЭЧ района и выполняемых ремонтно-строительными организациями и непосредственно воинскими частями;
    • правильности приемки, хранения, отпуска, нормирования расхода топлива и его сжигания;
    • деятельности непосредственно подчиненных предприятий и организаций.
  • давать указания воинским частям по вопросам технической эксплуатации, сохранности, содержания и сбережения казарменно-жилищного фонда коммунальных сооружений и оборудования, квартирного имущества и проверять их исполнения.

Современное состояние

В соответствии с Приказом Министра обороны Российской Федерации с 2011 года КЭЧР реорганизованы путём присоединения к территориальным управлениям имущественных отношений. Задачи территориальных управлений имущественных отношений существенно отличаются от тех задач, которые выполнялись КЭЧР. Так, в рамках реформирования Вооружённых Сил, задачи по ремонту, обслуживанию и строительству объектов Вооруженных Сил, распределению жилья и ряд других возложены на другие организации (ОАО «Славянка», региональные управления жилищного обеспечения, региональные управления заказчика капитального строительства Минобороны России и др.)

Напишите отзыв о статье "Квартирно-эксплуатационная часть"

Примечания

  1. [pravo.levonevsky.org/bazaru09/raspor/sbor08/text08611.htm О создании федеральных государственных квартирно-эксплуатационных учреждений]
  2. [www.function.mil.ru/news_page/country/more.htm?id=10343359@cmsArticle Подробнее : Министерство обороны Росс …]

Ссылки

  • [docs.kodeks.ru/document/901829415 Положение о квартирно-эксплуатационной службе и квартирном довольствии СА и ВМФ]
  • [pravo.levonevsky.org/bazaru09/raspor/sbor08/text08611.htm Распоряжение Правительства России от 25.07.2007 N 982-р «О создании федеральных государственных квартирно-эксплуатационных учреждений»]
  • [www.function.mil.ru/news_page/country/more.htm?id=10343359@cmsArticle Обязанности Начальника квартирно-эксплуатационной части района ]

Отрывок, характеризующий Квартирно-эксплуатационная часть

Князь Андрей шел за ней с учтивым и грустным выражением.
– Ты постарел, Тихон, – сказал он, проходя, старику, целовавшему его руку.
Перед комнатою, в которой слышны были клавикорды, из боковой двери выскочила хорошенькая белокурая француженка.
M lle Bourienne казалась обезумевшею от восторга.
– Ah! quel bonheur pour la princesse, – заговорила она. – Enfin! Il faut que je la previenne. [Ах, какая радость для княжны! Наконец! Надо ее предупредить.]
– Non, non, de grace… Vous etes m lle Bourienne, je vous connais deja par l'amitie que vous рorte ma belle soeur, – говорила княгиня, целуясь с француженкой. – Elle ne nous attend рas? [Нет, нет, пожалуйста… Вы мамзель Бурьен; я уже знакома с вами по той дружбе, какую имеет к вам моя невестка. Она не ожидает нас?]
Они подошли к двери диванной, из которой слышался опять и опять повторяемый пассаж. Князь Андрей остановился и поморщился, как будто ожидая чего то неприятного.
Княгиня вошла. Пассаж оборвался на середине; послышался крик, тяжелые ступни княжны Марьи и звуки поцелуев. Когда князь Андрей вошел, княжна и княгиня, только раз на короткое время видевшиеся во время свадьбы князя Андрея, обхватившись руками, крепко прижимались губами к тем местам, на которые попали в первую минуту. M lle Bourienne стояла около них, прижав руки к сердцу и набожно улыбаясь, очевидно столько же готовая заплакать, сколько и засмеяться.
Князь Андрей пожал плечами и поморщился, как морщатся любители музыки, услышав фальшивую ноту. Обе женщины отпустили друг друга; потом опять, как будто боясь опоздать, схватили друг друга за руки, стали целовать и отрывать руки и потом опять стали целовать друг друга в лицо, и совершенно неожиданно для князя Андрея обе заплакали и опять стали целоваться. M lle Bourienne тоже заплакала. Князю Андрею было, очевидно, неловко; но для двух женщин казалось так естественно, что они плакали; казалось, они и не предполагали, чтобы могло иначе совершиться это свидание.
– Ah! chere!…Ah! Marieie!… – вдруг заговорили обе женщины и засмеялись. – J'ai reve сette nuit … – Vous ne nous attendez donc pas?… Ah! Marieie,vous avez maigri… – Et vous avez repris… [Ах, милая!… Ах, Мари!… – А я видела во сне. – Так вы нас не ожидали?… Ах, Мари, вы так похудели. – А вы так пополнели…]
– J'ai tout de suite reconnu madame la princesse, [Я тотчас узнала княгиню,] – вставила m lle Бурьен.
– Et moi qui ne me doutais pas!… – восклицала княжна Марья. – Ah! Andre, je ne vous voyais pas. [А я не подозревала!… Ах, Andre, я и не видела тебя.]
Князь Андрей поцеловался с сестрою рука в руку и сказал ей, что она такая же pleurienicheuse, [плакса,] как всегда была. Княжна Марья повернулась к брату, и сквозь слезы любовный, теплый и кроткий взгляд ее прекрасных в ту минуту, больших лучистых глаз остановился на лице князя Андрея.
Княгиня говорила без умолку. Короткая верхняя губка с усиками то и дело на мгновение слетала вниз, притрогивалась, где нужно было, к румяной нижней губке, и вновь открывалась блестевшая зубами и глазами улыбка. Княгиня рассказывала случай, который был с ними на Спасской горе, грозивший ей опасностию в ее положении, и сейчас же после этого сообщила, что она все платья свои оставила в Петербурге и здесь будет ходить Бог знает в чем, и что Андрей совсем переменился, и что Китти Одынцова вышла замуж за старика, и что есть жених для княжны Марьи pour tout de bon, [вполне серьезный,] но что об этом поговорим после. Княжна Марья все еще молча смотрела на брата, и в прекрасных глазах ее была и любовь и грусть. Видно было, что в ней установился теперь свой ход мысли, независимый от речей невестки. Она в середине ее рассказа о последнем празднике в Петербурге обратилась к брату:
– И ты решительно едешь на войну, Andre? – сказала oia, вздохнув.
Lise вздрогнула тоже.
– Даже завтра, – отвечал брат.
– II m'abandonne ici,et Du sait pourquoi, quand il aur pu avoir de l'avancement… [Он покидает меня здесь, и Бог знает зачем, тогда как он мог бы получить повышение…]
Княжна Марья не дослушала и, продолжая нить своих мыслей, обратилась к невестке, ласковыми глазами указывая на ее живот:
– Наверное? – сказала она.
Лицо княгини изменилось. Она вздохнула.
– Да, наверное, – сказала она. – Ах! Это очень страшно…
Губка Лизы опустилась. Она приблизила свое лицо к лицу золовки и опять неожиданно заплакала.
– Ей надо отдохнуть, – сказал князь Андрей, морщась. – Не правда ли, Лиза? Сведи ее к себе, а я пойду к батюшке. Что он, всё то же?
– То же, то же самое; не знаю, как на твои глаза, – отвечала радостно княжна.
– И те же часы, и по аллеям прогулки? Станок? – спрашивал князь Андрей с чуть заметною улыбкой, показывавшею, что несмотря на всю свою любовь и уважение к отцу, он понимал его слабости.
– Те же часы и станок, еще математика и мои уроки геометрии, – радостно отвечала княжна Марья, как будто ее уроки из геометрии были одним из самых радостных впечатлений ее жизни.
Когда прошли те двадцать минут, которые нужны были для срока вставанья старого князя, Тихон пришел звать молодого князя к отцу. Старик сделал исключение в своем образе жизни в честь приезда сына: он велел впустить его в свою половину во время одевания перед обедом. Князь ходил по старинному, в кафтане и пудре. И в то время как князь Андрей (не с тем брюзгливым выражением лица и манерами, которые он напускал на себя в гостиных, а с тем оживленным лицом, которое у него было, когда он разговаривал с Пьером) входил к отцу, старик сидел в уборной на широком, сафьяном обитом, кресле, в пудроманте, предоставляя свою голову рукам Тихона.
– А! Воин! Бонапарта завоевать хочешь? – сказал старик и тряхнул напудренною головой, сколько позволяла это заплетаемая коса, находившаяся в руках Тихона. – Примись хоть ты за него хорошенько, а то он эдак скоро и нас своими подданными запишет. – Здорово! – И он выставил свою щеку.
Старик находился в хорошем расположении духа после дообеденного сна. (Он говорил, что после обеда серебряный сон, а до обеда золотой.) Он радостно из под своих густых нависших бровей косился на сына. Князь Андрей подошел и поцеловал отца в указанное им место. Он не отвечал на любимую тему разговора отца – подтруниванье над теперешними военными людьми, а особенно над Бонапартом.
– Да, приехал к вам, батюшка, и с беременною женой, – сказал князь Андрей, следя оживленными и почтительными глазами за движением каждой черты отцовского лица. – Как здоровье ваше?
– Нездоровы, брат, бывают только дураки да развратники, а ты меня знаешь: с утра до вечера занят, воздержен, ну и здоров.
– Слава Богу, – сказал сын, улыбаясь.
– Бог тут не при чем. Ну, рассказывай, – продолжал он, возвращаясь к своему любимому коньку, – как вас немцы с Бонапартом сражаться по вашей новой науке, стратегией называемой, научили.
Князь Андрей улыбнулся.
– Дайте опомниться, батюшка, – сказал он с улыбкою, показывавшею, что слабости отца не мешают ему уважать и любить его. – Ведь я еще и не разместился.
– Врешь, врешь, – закричал старик, встряхивая косичкою, чтобы попробовать, крепко ли она была заплетена, и хватая сына за руку. – Дом для твоей жены готов. Княжна Марья сведет ее и покажет и с три короба наболтает. Это их бабье дело. Я ей рад. Сиди, рассказывай. Михельсона армию я понимаю, Толстого тоже… высадка единовременная… Южная армия что будет делать? Пруссия, нейтралитет… это я знаю. Австрия что? – говорил он, встав с кресла и ходя по комнате с бегавшим и подававшим части одежды Тихоном. – Швеция что? Как Померанию перейдут?
Князь Андрей, видя настоятельность требования отца, сначала неохотно, но потом все более и более оживляясь и невольно, посреди рассказа, по привычке, перейдя с русского на французский язык, начал излагать операционный план предполагаемой кампании. Он рассказал, как девяностотысячная армия должна была угрожать Пруссии, чтобы вывести ее из нейтралитета и втянуть в войну, как часть этих войск должна была в Штральзунде соединиться с шведскими войсками, как двести двадцать тысяч австрийцев, в соединении со ста тысячами русских, должны были действовать в Италии и на Рейне, и как пятьдесят тысяч русских и пятьдесят тысяч англичан высадятся в Неаполе, и как в итоге пятисоттысячная армия должна была с разных сторон сделать нападение на французов. Старый князь не выказал ни малейшего интереса при рассказе, как будто не слушал, и, продолжая на ходу одеваться, три раза неожиданно перервал его. Один раз он остановил его и закричал: