Кваzи

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
КваZи
Жанр:

Фантастика

Автор:

Сергей Лукьяненко

Дата первой публикации:

2016

«КваZи» — роман российского писателя-фантаста Сергея Лукьяненко, ставший первым произведением писателя о зомби. Роман был написан с сентября 2015 года по март 2016 года и впервые опубликован издательством «АСТ» в июле 2016 года.

Действие романа происходит в Москве недалёкого будущего, в котором большая часть человечества стала зомби — «восставшими», некоторые из которых сумели вернуться к разумной жизни, став «кваzи». Главный герой, дознаватель смертных дел Денис Симонов, вынужден вместе с кваzи расследовать смерть профессора, который занимался разработкой вируса, способного убить всё взрослое население планеты.





Сюжет

Дознаватель смертных дел Денис Симонов прибывает по вызову в квартиру профессора Виктора Томилина, застаёт его и ещё одного человека восставшими после смерти и вместо задержания убивает обоих. В квартире также оказывается кваzи, которому удаётся скрыться. В участке Денис получает выговор за большой процент смертей и получает в напарники Михаила Ивановича Бедренца, того самого скрывшегося кваzи. Он занимается убийством профессора по заданию Представителя кваzи в Санкт-Петербурге. Полицейские едут на работу к жене профессора Виктории, где выясняется, что это она наняла человека, чтобы убить мужа, чтобы тот возвысился и стал кваzи. Викторию задерживают, но ей удаётся сбежать. Оказывается, у Михаила есть десятилетний приёмный сын Найд, которого он нашёл младенцем при возвышении. Денис и Михаил едут на квартиру профессора, где уже работает эксперт-криминалист Анастасия Деева, и сталкиваются с сотрудниками госбезопасности под руководством капитана Владислава Маркина, которые также заинтересовались преступлением.

Под храмом Христа Спасителя разместился приют Лазаря Вифанийского для восставших. Виктория захватывает приют, но прибывшие на место Денис и Михаил понимают, что ей нужна была лаборатория приюта. Виктории удаётся скрыться. У Найда день рождения. Приглашённые на него Денис и Анастасия понимают, что Михаил старается их свести. Также Михаил рассказывает Денису, что Найд может быть его сыном, которого Денис потерял вместе с женой в первые дни появления восставших. В поисках Виктории полицейские посещают церковь кваzи и центр постмортальной психологии. Виктория была там раньше. Денис узнаёт про вирус, который может убить всех взрослых людей на планете. Также есть вирус против кваzи. Виктория встречает Симонова в подъезде, говорит, что она на стороне людей, просит не верить Михаилу и скрывается. Виктория встречается с Симоновым и Маркиным. Говорит, что отдаст вирус, если будет уничтожена «чёрная плесень», вирус против кваzи.

В Палеонтологическом институте узнают, что вирус сделал и применил Виктор, а Виктория пыталась отговорить его, теперь пытается сделать вакцину от вируса. Денис узнаёт, что для возвышения нужно съесть живой человеческий мозг. Генетический анализ показывает, что Найд — сын Дениса. Томилин где-то спрятал вирус, начинают поиски. Томилин вёл научный кружок. Один из посещавших его школьников Руслан, рассказывает, что профессор был радикальным сторонником кваzи. В пансионате для престарелых происходит бунт. Прибыв туда, Денис догадывается, что Виктория организовала бунт, чтобы отвлечь их от поиска членов научного кружка. Вирус был спрятан в одном из них. Выясняется, что Виктория увела Руслана в заброшенную больницу. Инкубационный период закончился и мальчик успел заболеть, поэтому у Виктории теперь есть вирус. Она просит Дениса вывести её за МКАД, шантажируя его взятым в заложники Найдом. Денису удаётся перехитрить Викторию и убить её на выходе за МКАД. Михаил подтверждает догадку Дениса, что он прибыл в Москву за вирусом. Получив его, кваzи уходит. Найд остаётся с Денисом, который соглашается перейти работать в госбезопасность.

Создание и издание

Сергей Лукьяненко охарактеризовал жанр романа как «постапокалипсис» и «зомбиапокалипсис». При этом писатель обратил внимание на то, что работать в первом ему приходилось не часто, а по поводу второго он «всегда испытывал огромную иронию». Лукьяненко не предполагал писать подобное произведение, но однажды «придумал некую идею для телесериала о „зомби с человеческим лицом“». Вместо толпы голодных мертвецов в поисках мозгов, автор попытался рассмотреть следующий этап — превращение зомби в некое другое состояние под названием «квази». К этим бывшим зомби возвращается разум и память, они могут сосуществовать с людьми, но сильно от них отличаются[1].

Действие в романе происходит в Москве, которую после катастрофы люди укрепили по МКАДу, чтобы зомби не смогли прорваться внутрь. В некоторых других зачищенных и укреплённых городах также остались выжившие люди. В других городах, таких как Санкт-Петербург, живут в основном «квази». При этом писатель заметил, что действие книги могло было быть перенесено в любой город[1]. Главным героем книги стал человек, который вынужден вместе с «квази» спасать мир[1].

В середине июня Лукьяненко также сказал, что скорее всего будет писать продолжение романа[1]. 1 сентября в своём официальном блоге писатель опубликовал первую главу второй книги[2].

Адаптации

В 2016 году издательство «Аудиокнига», входящее в холдинг «Издательская группа АСТ», записало аудиокнигу по роману. Текст аудиокниги продолжительностью 11 часов 40 минут читает Валерий Кухарешин[4].

Напишите отзыв о статье "Кваzи"

Примечания

  1. 1 2 3 4 Игорь Шенгальц. [politconservatism.ru/interview/ya-dumayu-chto-ukraina-obyazana-stat-chlenom-es-stat-polnotsennoj-malenkoj-evropejskoj-stranoj Интервью. «Я думаю, что Украина обязана стать членом ЕС, стать полноценной маленькой европейской страной»]. Русская Idea. Проверено 26 июня 2016.
  2. [dr-piliulkin.livejournal.com/794499.html КАЙНОZОЙ (1)] (рус.). Официальный блог Сергея Лукьяненко. Проверено 4 сентября 2016.
  3. [fantlab.ru/edition174545 Сергей Лукьяненко «КВАZИ», 2016] (рус.). Лаборатория Фантастики. Проверено 13 августа 2016.
  4. [fantlab.ru/edition179423 Сергей Лукьяненко «КВАZИ». Аудиокнига] (рус.). Лаборатория Фантастики. Проверено 13 августа 2016.

Источники

  • [ramanteg.com/knizhnye-novinki/kvazi-sergej-lukyanenko/ «Кваzи» — Сергей Лукьяненко]/Литературный блог Романтика
  • Борис Невский. [www.mirf.ru/book/bookreview/sergey-lukyanenko-kvazi-dostoyna Сергей Лукьяненко «Кваzи» — достойная замена дозорной серии]. Мир фантастики. Проверено 13 августа 2016.
  • [www.mirf.ru/news/new-books-ast-2 Книжные новинки: эпос от Толкина, ужасы от Лавкрафта и зомби от Лукьяненко]. Мир фантастики. Проверено 13 августа 2016.
  • Валентина Оберемко. [www.aif.ru/culture/person/sergey_lukyanenko_lyuboy_apokalipsis_my_perenesem_legche_chem_drugie_strany Сергей Лукьяненко: любой апокалипсис мы перенесем легче, чем другие страны]. Аргументы и Факты. Проверено 13 августа 2016.
  • [dr-piliulkin.livejournal.com/778682.html Встречи с читателями и «Кваzи»]
  • [www.chitai-gorod.ru/news/912668/ Сергей Лукьяненко в «Читай-городе»]
  • [shop.ast.ru/book/1654931-kvazi/ Лукьяненко Сергей Васильевич. КВАZИ]
  • [sobesednik.ru/obshchestvo/20160803-sergey-lukyanenko-nashe-tv-vret-menshe-zapadnogo Сергей Лукьяненко: Наше ТВ врет меньше западного]

Ссылки

  • [lukianenko.ru/works_rus/367.html КВАZИ]. Официальный сайт Сергея Лукьяненко.
  • [fantlab.ru/work717027 Сергей Лукьяненко «КВАZИ»]. Лаборатория Фантастики.

Отрывок, характеризующий Кваzи

– Всё казаки поразули. Чистили для полковника избу, выносили их. Жалости смотреть, ребята, – сказал плясун. – Разворочали их: так живой один, веришь ли, лопочет что то по своему.
– А чистый народ, ребята, – сказал первый. – Белый, вот как береза белый, и бравые есть, скажи, благородные.
– А ты думаешь как? У него от всех званий набраны.
– А ничего не знают по нашему, – с улыбкой недоумения сказал плясун. – Я ему говорю: «Чьей короны?», а он свое лопочет. Чудесный народ!
– Ведь то мудрено, братцы мои, – продолжал тот, который удивлялся их белизне, – сказывали мужики под Можайским, как стали убирать битых, где страженья то была, так ведь что, говорит, почитай месяц лежали мертвые ихние то. Что ж, говорит, лежит, говорит, ихний то, как бумага белый, чистый, ни синь пороха не пахнет.
– Что ж, от холода, что ль? – спросил один.
– Эка ты умный! От холода! Жарко ведь было. Кабы от стужи, так и наши бы тоже не протухли. А то, говорит, подойдешь к нашему, весь, говорит, прогнил в червях. Так, говорит, платками обвяжемся, да, отворотя морду, и тащим; мочи нет. А ихний, говорит, как бумага белый; ни синь пороха не пахнет.
Все помолчали.
– Должно, от пищи, – сказал фельдфебель, – господскую пищу жрали.
Никто не возражал.
– Сказывал мужик то этот, под Можайским, где страженья то была, их с десяти деревень согнали, двадцать дён возили, не свозили всех, мертвых то. Волков этих что, говорит…
– Та страженья была настоящая, – сказал старый солдат. – Только и было чем помянуть; а то всё после того… Так, только народу мученье.
– И то, дядюшка. Позавчера набежали мы, так куда те, до себя не допущают. Живо ружья покидали. На коленки. Пардон – говорит. Так, только пример один. Сказывали, самого Полиона то Платов два раза брал. Слова не знает. Возьмет возьмет: вот на те, в руках прикинется птицей, улетит, да и улетит. И убить тоже нет положенья.
– Эка врать здоров ты, Киселев, посмотрю я на тебя.
– Какое врать, правда истинная.
– А кабы на мой обычай, я бы его, изловимши, да в землю бы закопал. Да осиновым колом. А то что народу загубил.
– Все одно конец сделаем, не будет ходить, – зевая, сказал старый солдат.
Разговор замолк, солдаты стали укладываться.
– Вишь, звезды то, страсть, так и горят! Скажи, бабы холсты разложили, – сказал солдат, любуясь на Млечный Путь.
– Это, ребята, к урожайному году.
– Дровец то еще надо будет.
– Спину погреешь, а брюха замерзла. Вот чуда.
– О, господи!
– Что толкаешься то, – про тебя одного огонь, что ли? Вишь… развалился.
Из за устанавливающегося молчания послышался храп некоторых заснувших; остальные поворачивались и грелись, изредка переговариваясь. От дальнего, шагов за сто, костра послышался дружный, веселый хохот.
– Вишь, грохочат в пятой роте, – сказал один солдат. – И народу что – страсть!
Один солдат поднялся и пошел к пятой роте.
– То то смеху, – сказал он, возвращаясь. – Два хранцуза пристали. Один мерзлый вовсе, а другой такой куражный, бяда! Песни играет.
– О о? пойти посмотреть… – Несколько солдат направились к пятой роте.


Пятая рота стояла подле самого леса. Огромный костер ярко горел посреди снега, освещая отягченные инеем ветви деревьев.
В середине ночи солдаты пятой роты услыхали в лесу шаги по снегу и хряск сучьев.
– Ребята, ведмедь, – сказал один солдат. Все подняли головы, прислушались, и из леса, в яркий свет костра, выступили две, держащиеся друг за друга, человеческие, странно одетые фигуры.
Это были два прятавшиеся в лесу француза. Хрипло говоря что то на непонятном солдатам языке, они подошли к костру. Один был повыше ростом, в офицерской шляпе, и казался совсем ослабевшим. Подойдя к костру, он хотел сесть, но упал на землю. Другой, маленький, коренастый, обвязанный платком по щекам солдат, был сильнее. Он поднял своего товарища и, указывая на свой рот, говорил что то. Солдаты окружили французов, подстелили больному шинель и обоим принесли каши и водки.
Ослабевший французский офицер был Рамбаль; повязанный платком был его денщик Морель.
Когда Морель выпил водки и доел котелок каши, он вдруг болезненно развеселился и начал не переставая говорить что то не понимавшим его солдатам. Рамбаль отказывался от еды и молча лежал на локте у костра, бессмысленными красными глазами глядя на русских солдат. Изредка он издавал протяжный стон и опять замолкал. Морель, показывая на плечи, внушал солдатам, что это был офицер и что его надо отогреть. Офицер русский, подошедший к костру, послал спросить у полковника, не возьмет ли он к себе отогреть французского офицера; и когда вернулись и сказали, что полковник велел привести офицера, Рамбалю передали, чтобы он шел. Он встал и хотел идти, но пошатнулся и упал бы, если бы подле стоящий солдат не поддержал его.
– Что? Не будешь? – насмешливо подмигнув, сказал один солдат, обращаясь к Рамбалю.
– Э, дурак! Что врешь нескладно! То то мужик, право, мужик, – послышались с разных сторон упреки пошутившему солдату. Рамбаля окружили, подняли двое на руки, перехватившись ими, и понесли в избу. Рамбаль обнял шеи солдат и, когда его понесли, жалобно заговорил:
– Oh, nies braves, oh, mes bons, mes bons amis! Voila des hommes! oh, mes braves, mes bons amis! [О молодцы! О мои добрые, добрые друзья! Вот люди! О мои добрые друзья!] – и, как ребенок, головой склонился на плечо одному солдату.
Между тем Морель сидел на лучшем месте, окруженный солдатами.
Морель, маленький коренастый француз, с воспаленными, слезившимися глазами, обвязанный по бабьи платком сверх фуражки, был одет в женскую шубенку. Он, видимо, захмелев, обнявши рукой солдата, сидевшего подле него, пел хриплым, перерывающимся голосом французскую песню. Солдаты держались за бока, глядя на него.
– Ну ка, ну ка, научи, как? Я живо перейму. Как?.. – говорил шутник песенник, которого обнимал Морель.
Vive Henri Quatre,
Vive ce roi vaillanti –
[Да здравствует Генрих Четвертый!
Да здравствует сей храбрый король!
и т. д. (французская песня) ]
пропел Морель, подмигивая глазом.
Сe diable a quatre…
– Виварика! Виф серувару! сидябляка… – повторил солдат, взмахнув рукой и действительно уловив напев.
– Вишь, ловко! Го го го го го!.. – поднялся с разных сторон грубый, радостный хохот. Морель, сморщившись, смеялся тоже.
– Ну, валяй еще, еще!
Qui eut le triple talent,
De boire, de battre,
Et d'etre un vert galant…
[Имевший тройной талант,
пить, драться
и быть любезником…]
– A ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!..
– Кю… – с усилием выговорил Залетаев. – Кью ю ю… – вытянул он, старательно оттопырив губы, – летриптала, де бу де ба и детравагала, – пропел он.
– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?
– Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то.
Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля.
– Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет.
– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.

Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.