Квемо-Картли

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Квемо Картли»)
Перейти к: навигация, поиск
Квемо-Картли
ქვემო ქართლი
Страна

Грузия Грузия

Статус

Край

Включает

6 муниципалитетов, 1 город кр. подч.

Административный центр

Рустави

Крупнейшие города

Рустави (125103 чел.), Марнеули (20211), Гардабани (10753), Болниси (8967), Тетри-Цкаро (3093), Дманиси (2661), Цалка (2326, 2014 г.).

Дата образования

1995

Губернатор

Паата Хизанишвили

Официальные языки

грузинский

Население (2016)

426 400[1] чел. (3-е место)

Плотность

65 чел./км²

Национальный состав

грузины (51,3%), азербайджанцы (41,8%), армяне (5,1%), русские(0,6%), греки(0,5%)[2]

Конфессиональный состав

православные (51,5%), мусульмане (43,0%), армянская АЦ (3,3%) , католики(0,3%)[3][4]

Площадь

6527,6[5] км²
(3-е место)

Код ISO 3166-2

GE-KK

[kvemokartli.gov.ge/?page=main&lang=2&id=&word= Официальный сайт]
Координаты: 41°31′ с. ш. 44°31′ в. д. / 41.517° с. ш. 44.517° в. д. / 41.517; 44.517 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=41.517&mlon=44.517&zoom=9 (O)] (Я)

Нижняя Карталиния[6][7][8] или Кве́мо-Ка́ртли (груз. ქვემო ქართლი) — один из мхаре (краёв) Грузии. Центр Квемо-Картли — г. Рустави.





Административное деление

Административно включает 1 город краевого подчинения и 6 муниципалитетов (до 2006 года — районов):

Муниципалитет площадь,
км²
население
2014[1],
чел.
население
2016[1],
чел.
центр
Рустави, город 60 122 900 126 000 Рустави
Болнисский муниципалитет 804 78 900 53 800 Болниси
Гардабанский муниципалитет 1304 100 100 82 300 Гардабани
Дманисский муниципалитет 1199 28 800 19 100 Дманиси
Марнеульский муниципалитет 935 130 600 105 300 Марнеули
Тетрицкаройский муниципалитет 1174 28 300 21 000 Тетри-Цкаро
Цалкский муниципалитет 1051 23 500 18 900 Цалка
всего 6528 513 100 426 400

Города: Рустави (125103 чел.), Марнеули (20211 чел.), Гардабани (10753 чел.), Болниси (8967 чел.), Тетри-Цкаро (3093 чел.), Дманиси (2661 чел.), Цалка (2326 чел., перепись 2014 года).

История

Население

По состоянию на 1 января 2016 года численность населения края составила 426 400 жителей[1], на 1 января 2014 года — 513 100 жителей, на 1 января 2009 года — 488 800 жителей[9].

Население края по переписи населения 2014 года составило 424 769 человек[10], по переписи 2002 года — 497 530 человек[10].

По переписи населения 2002 года из 497 530 жителей края грузины составляют 44,7 % или 222 450 человек, азербайджанцы — 45,1 % или 224 606 человек, армяне — 6,4 % (31 777 чел.), греки — 1,5 % (7 415 чел.), русские — 1,3 % (6 464 чел.), осетины — 0,4 % (2 184 чел.), украинцы — 0,1 % (527 чел.).

Азербайджанцы составляют абсолютное большинство в Марнеульском муниципалитете (83,1 % против 8,0 % грузин и 7,9 % армян), Дманисском (66,8 % против 31,2 % грузин) и Болнисском (66,0 % против 26,8 % грузин и 5,8 % армян) районах края, относительное равенство — в Гардабанском — 43,7 % (против 53,2 % грузин).

В Цалкском муниципалитете большинство составляют армяне (55,0 %) при относительно больших долях греков (22,0 %) и грузин (12,0 %).

Грузины составляют абсолютное большинство в городе Рустави (87,8 % против 4,3 % азербайджанцев, 3,1 % русских, 2,4 % армян и 1,2 % осетин) и Тетрицкаройском муниципалитете (74,0 % против 10,4 % армян, 6,5 % азербайджанцев, 5,1 % греков и 2,7 % русских).[11]

Национальный состав края и его районов (2002)[11]

муниципалитет[12] всего грузи-
ны
% азер-
байд-
жанцы
% армя-
не
 % гре-
ки
 % рус-
ские
% осети-
ны
 % ук-
раин-
цы
% ези-
ды
% абха-
зы
 % др.  %
Рустави, город 116384 102151 87,77% 4993 4,29% 2809 2,41% 257 0,22% 3563 3,06% 1410 1,21% 395 0,34% 293 0,25% 44 0,04% 469 0,39%
Болнисский 74301 19926 26,82% 49026 65,98% 4316 5,81% 438 0,59% 414 0,56% 80 0,11% 14 0,02% 0 0,00% 35 0,05% 52 0,07%
Гардабанский 114348 60832 53,20% 49993 43,72% 1060 0,93% 236 0,21% 994 0,87% 412 0,36% 65 0,06% 162 0,14% 48 0,04% 546 0,47%
Дманисский 28034 8759 31,24% 18716 66,76% 147 0,52% 218 0,78% 156 0,56% 12 0,04% 7 0,02% 0 0,00% 9 0,03% 10 0,04%
Марнеульский 118221 9503 8,04% 98245 83,10% 9329 7,89% 396 0,33% 523 0,44% 47 0,04% 29 0,02% 6 0,01% 29 0,02% 114 0,10%
Тетрицкаройский 25354 18769 74,03% 1641 6,47% 2632 10,38% 1281 5,05% 689 2,72% 205 0,81% 14 0,06% 0 0,00% 16 0,06% 107 0,42%
Цалкский 20888 2510 12,02% 1992 9,54% 11484 54,98% 4589 21,97% 125 0,60% 18 0,09% 3 0,01% 2 0,01% 2 0,01% 163 0,78%
Квемо Картли 497530 222450 44,71% 224606 45,14% 31777 6,39% 7415 1,49% 6464 1,30% 2184 0,44% 527 0,11% 463 0,09% 183 0,04% 1461 0,29%

Достопримечательности

См. также

Напишите отзыв о статье "Квемо-Картли"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [www.geostat.ge/cms/site_images/_files/english/population/01%20Population%20by%20municipalities%20for%20the%20beginning%20of%20the%20year.xls Численность населения краёв и муниципалитетов Грузии на начало года в 2006—2016 гг.]. [www.geostat.ge/index.php?action=page&p_id=473&lang=eng Национальная статистическая служба Грузии]. Проверено 30 апреля 2016. (англ.)
  2. [census.ge/files/results/english/17_Total%20population%20by%20regions%20and%20ethnicity.xls Национальный состав по краям Грузии (Total population by regions and ethnicity)] [census.ge/en/results/census Итоги переписи населения Грузии 2014 года (2014 GENERAL POPULATION CENSUS RESULTS)] (англ.). Национальная статистическая служба Грузии. Проверено 28 апреля 2016.
  3. [census.ge/files/results/english/22_Population%20by%20regions%20and%20religion.xls Религии по краям Грузии (Population by regions and religion)] [census.ge/en/results/census Итоги переписи населения Грузии 2014 года (2014 GENERAL POPULATION CENSUS RESULTS)] (англ.). Национальная статистическая служба Грузии. Проверено 29 апреля 2016.
  4. [census.ge/en/results/census Конфессиональный состав Грузии по переписи 2014 года]  (англ.)
  5. საქართველოს მოსახლეობის 2002 წლის პირველი ეროვნული საყოველთაო აღწერის შედეგები: [web.archive.org/web/20151023202029/www.geostat.ge/cms/site_images/_files/georgian/census/2002/I%20tomi%20-%20saqarTvelos%20mosaxleobis%202002%20wlis%20pirveli%20erovnuli%20sayovelTao%20aRweris%20Sedegebi.pdf ტომი I]. მთავარი რედაქტორი: თეიმურაზ ბერიძე. თბილისი: საქართველოს სტატისტიკის ეროვნული სამსახური, 2003, გვერდი 53. ISBN 99928-0-768-7
  6. Грузия // Энциклопедия Кольера. — Открытое общество, 2000.
  7. [www.vokrugsveta.ru/encyclopedia/index.php?title=%D0%93%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%B8%D1%8F Грузия] // Энциклопедия «Вокруг света»
  8. От названия Карталиния // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  9. [www.geostat.ge/cms/site_images/_files/english/population/01%20Population%20by%20municipalities%20for%20the%20beginning%20of%20the%20year.xls Оценка населения Грузии на 2004—2014 гг. по муниципалитетам по данным Департамента статистики Грузии]  (англ.)
  10. 1 2 [www.geostat.ge/cms/site_images/_files/english/population/According%20to%20preliminary%20results%20of%20the%202014%20population%20census%20Final.pdf Предварительные итоги переписи населения Грузии 2014]. Национальная статистическая служба Грузии. Проверено 1 мая 2015. (англ.)
  11. 1 2 [upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/92/Georgia_Census_2002-_Ethnic_group_by_major_administrative-territorial_units.pdf Этнический состав Грузии по переписи 2002 года]  (англ.)
  12. С 2006 года все районы Грузии были преобразованы в муниципалитеты

Ссылки

  • [www.statistics.ge/main.php?pform=47&plang=1 Статистика населения Грузии на английском языке]


Отрывок, характеризующий Квемо-Картли

Назначено было торжественное заседание ложи 2 го градуса, в которой Пьер обещал сообщить то, что он имеет передать петербургским братьям от высших руководителей ордена. Заседание было полно. После обыкновенных обрядов Пьер встал и начал свою речь.
– Любезные братья, – начал он, краснея и запинаясь и держа в руке написанную речь. – Недостаточно блюсти в тиши ложи наши таинства – нужно действовать… действовать. Мы находимся в усыплении, а нам нужно действовать. – Пьер взял свою тетрадь и начал читать.
«Для распространения чистой истины и доставления торжества добродетели, читал он, должны мы очистить людей от предрассудков, распространить правила, сообразные с духом времени, принять на себя воспитание юношества, соединиться неразрывными узами с умнейшими людьми, смело и вместе благоразумно преодолевать суеверие, неверие и глупость, образовать из преданных нам людей, связанных между собою единством цели и имеющих власть и силу.
«Для достижения сей цели должно доставить добродетели перевес над пороком, должно стараться, чтобы честный человек обретал еще в сем мире вечную награду за свои добродетели. Но в сих великих намерениях препятствуют нам весьма много – нынешние политические учреждения. Что же делать при таковом положении вещей? Благоприятствовать ли революциям, всё ниспровергнуть, изгнать силу силой?… Нет, мы весьма далеки от того. Всякая насильственная реформа достойна порицания, потому что ни мало не исправит зла, пока люди остаются таковы, каковы они есть, и потому что мудрость не имеет нужды в насилии.
«Весь план ордена должен быть основан на том, чтоб образовать людей твердых, добродетельных и связанных единством убеждения, убеждения, состоящего в том, чтобы везде и всеми силами преследовать порок и глупость и покровительствовать таланты и добродетель: извлекать из праха людей достойных, присоединяя их к нашему братству. Тогда только орден наш будет иметь власть – нечувствительно вязать руки покровителям беспорядка и управлять ими так, чтоб они того не примечали. Одним словом, надобно учредить всеобщий владычествующий образ правления, который распространялся бы над целым светом, не разрушая гражданских уз, и при коем все прочие правления могли бы продолжаться обыкновенным своим порядком и делать всё, кроме того только, что препятствует великой цели нашего ордена, то есть доставлению добродетели торжества над пороком. Сию цель предполагало само христианство. Оно учило людей быть мудрыми и добрыми, и для собственной своей выгоды следовать примеру и наставлениям лучших и мудрейших человеков.
«Тогда, когда всё погружено было во мраке, достаточно было, конечно, одного проповедания: новость истины придавала ей особенную силу, но ныне потребны для нас гораздо сильнейшие средства. Теперь нужно, чтобы человек, управляемый своими чувствами, находил в добродетели чувственные прелести. Нельзя искоренить страстей; должно только стараться направить их к благородной цели, и потому надобно, чтобы каждый мог удовлетворять своим страстям в пределах добродетели, и чтобы наш орден доставлял к тому средства.
«Как скоро будет у нас некоторое число достойных людей в каждом государстве, каждый из них образует опять двух других, и все они тесно между собой соединятся – тогда всё будет возможно для ордена, который втайне успел уже сделать многое ко благу человечества».
Речь эта произвела не только сильное впечатление, но и волнение в ложе. Большинство же братьев, видевшее в этой речи опасные замыслы иллюминатства, с удивившею Пьера холодностью приняло его речь. Великий мастер стал возражать Пьеру. Пьер с большим и большим жаром стал развивать свои мысли. Давно не было столь бурного заседания. Составились партии: одни обвиняли Пьера, осуждая его в иллюминатстве; другие поддерживали его. Пьера в первый раз поразило на этом собрании то бесконечное разнообразие умов человеческих, которое делает то, что никакая истина одинаково не представляется двум людям. Даже те из членов, которые казалось были на его стороне, понимали его по своему, с ограничениями, изменениями, на которые он не мог согласиться, так как главная потребность Пьера состояла именно в том, чтобы передать свою мысль другому точно так, как он сам понимал ее.
По окончании заседания великий мастер с недоброжелательством и иронией сделал Безухому замечание о его горячности и о том, что не одна любовь к добродетели, но и увлечение борьбы руководило им в споре. Пьер не отвечал ему и коротко спросил, будет ли принято его предложение. Ему сказали, что нет, и Пьер, не дожидаясь обычных формальностей, вышел из ложи и уехал домой.


На Пьера опять нашла та тоска, которой он так боялся. Он три дня после произнесения своей речи в ложе лежал дома на диване, никого не принимая и никуда не выезжая.
В это время он получил письмо от жены, которая умоляла его о свидании, писала о своей грусти по нем и о желании посвятить ему всю свою жизнь.
В конце письма она извещала его, что на днях приедет в Петербург из за границы.
Вслед за письмом в уединение Пьера ворвался один из менее других уважаемых им братьев масонов и, наведя разговор на супружеские отношения Пьера, в виде братского совета, высказал ему мысль о том, что строгость его к жене несправедлива, и что Пьер отступает от первых правил масона, не прощая кающуюся.
В это же самое время теща его, жена князя Василья, присылала за ним, умоляя его хоть на несколько минут посетить ее для переговоров о весьма важном деле. Пьер видел, что был заговор против него, что его хотели соединить с женою, и это было даже не неприятно ему в том состоянии, в котором он находился. Ему было всё равно: Пьер ничто в жизни не считал делом большой важности, и под влиянием тоски, которая теперь овладела им, он не дорожил ни своею свободою, ни своим упорством в наказании жены.
«Никто не прав, никто не виноват, стало быть и она не виновата», думал он. – Ежели Пьер не изъявил тотчас же согласия на соединение с женою, то только потому, что в состоянии тоски, в котором он находился, он не был в силах ничего предпринять. Ежели бы жена приехала к нему, он бы теперь не прогнал ее. Разве не всё равно было в сравнении с тем, что занимало Пьера, жить или не жить с женою?
Не отвечая ничего ни жене, ни теще, Пьер раз поздним вечером собрался в дорогу и уехал в Москву, чтобы повидаться с Иосифом Алексеевичем. Вот что писал Пьер в дневнике своем.
«Москва, 17 го ноября.
Сейчас только приехал от благодетеля, и спешу записать всё, что я испытал при этом. Иосиф Алексеевич живет бедно и страдает третий год мучительною болезнью пузыря. Никто никогда не слыхал от него стона, или слова ропота. С утра и до поздней ночи, за исключением часов, в которые он кушает самую простую пищу, он работает над наукой. Он принял меня милостиво и посадил на кровати, на которой он лежал; я сделал ему знак рыцарей Востока и Иерусалима, он ответил мне тем же, и с кроткой улыбкой спросил меня о том, что я узнал и приобрел в прусских и шотландских ложах. Я рассказал ему всё, как умел, передав те основания, которые я предлагал в нашей петербургской ложе и сообщил о дурном приеме, сделанном мне, и о разрыве, происшедшем между мною и братьями. Иосиф Алексеевич, изрядно помолчав и подумав, на всё это изложил мне свой взгляд, который мгновенно осветил мне всё прошедшее и весь будущий путь, предлежащий мне. Он удивил меня, спросив о том, помню ли я, в чем состоит троякая цель ордена: 1) в хранении и познании таинства; 2) в очищении и исправлении себя для воспринятия оного и 3) в исправлении рода человеческого чрез стремление к таковому очищению. Какая есть главнейшая и первая цель из этих трех? Конечно собственное исправление и очищение. Только к этой цели мы можем всегда стремиться независимо от всех обстоятельств. Но вместе с тем эта то цель и требует от нас наиболее трудов, и потому, заблуждаясь гордостью, мы, упуская эту цель, беремся либо за таинство, которое недостойны воспринять по нечистоте своей, либо беремся за исправление рода человеческого, когда сами из себя являем пример мерзости и разврата. Иллюминатство не есть чистое учение именно потому, что оно увлеклось общественной деятельностью и преисполнено гордости. На этом основании Иосиф Алексеевич осудил мою речь и всю мою деятельность. Я согласился с ним в глубине души своей. По случаю разговора нашего о моих семейных делах, он сказал мне: – Главная обязанность истинного масона, как я сказал вам, состоит в совершенствовании самого себя. Но часто мы думаем, что, удалив от себя все трудности нашей жизни, мы скорее достигнем этой цели; напротив, государь мой, сказал он мне, только в среде светских волнений можем мы достигнуть трех главных целей: 1) самопознания, ибо человек может познавать себя только через сравнение, 2) совершенствования, только борьбой достигается оно, и 3) достигнуть главной добродетели – любви к смерти. Только превратности жизни могут показать нам тщету ее и могут содействовать – нашей врожденной любви к смерти или возрождению к новой жизни. Слова эти тем более замечательны, что Иосиф Алексеевич, несмотря на свои тяжкие физические страдания, никогда не тяготится жизнию, а любит смерть, к которой он, несмотря на всю чистоту и высоту своего внутреннего человека, не чувствует еще себя достаточно готовым. Потом благодетель объяснил мне вполне значение великого квадрата мироздания и указал на то, что тройственное и седьмое число суть основание всего. Он советовал мне не отстраняться от общения с петербургскими братьями и, занимая в ложе только должности 2 го градуса, стараться, отвлекая братьев от увлечений гордости, обращать их на истинный путь самопознания и совершенствования. Кроме того для себя лично советовал мне первее всего следить за самим собою, и с этою целью дал мне тетрадь, ту самую, в которой я пишу и буду вписывать впредь все свои поступки».