Квитка, Климент Васильевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Климент Васильевич Квитка
Основная информация
Полное имя

Климент Васильевич Квитка

Дата рождения

23 января 1880(1880-01-23)

Место рождения

с. Хмелев

Дата смерти

19 сентября 1953(1953-09-19) (73 года)

Место смерти

Москва

Страна

Российская империя Российская империя
СССР СССР

Профессии

музыковед-фольклорист

Инструменты

фортепиано

Климе́нт Васи́льевич Кви́тка (4 февраля (23 января) 1880 года, с. Хмелев, ныне Роменского р-на Сумской обл., Украина — 19 сентября 1953 года; Москва) — русский и советский музыковед-фольклорист украинского происхождения.

Один из основоположников советской музыкальной этнографии. Автор многих теоретических работ, посвящённых украинскому музыкальному фольклору. Ему принадлежат также труды по изучению народных музыкальных инструментов, учебные и методические пособия. Награждён двумя советскими орденами, а также медалями. Разработал новую методику полевой работы, теоретические основы этномузыкальной социологии и историко-сравнительного изучения музыки этнически родственных народов (славян, тюрков). Сделал ряд важных открытий в области происхождения и распространения первобытных звукорядов, хроматизмов, ритмических архетипов и народных музыкальных инструментов. Первостепенное значение имеют его работы по критике источников.

К. В. Квитка собрал свыше 6000 украинских, русских, белорусских и др. народных песен. Квитка сделал уникальные записи на фонограф дум кобзаря Игната Гончаренко, голосов Леси Украинки и Ивана Франко.





Биография

Личная жизнь

Леся Украинка

В ноябре 1898-го Леся Украинка читала свой рассказ «Над морем» в литературно-артистическом кружке Киевского университета. На этих чтениях был и студент-первокурсник Климент Квитка. Он ещё с 16 лет увлекался собиранием народных песен. Леся тогда предложила ему записать от неё песни, которые знала и которые пела до последних дней своей жизни.

В 1907 году вместе с Лесей Украинкой приезжает в Крым — оба были больны туберкулёзом. Именно Леся настояла на срочном переезде — за 6 лет до этого от туберкулёза умер её возлюбленный Сергей Мержинский. Это фактически спасает Квитку. Климент Васильевич был в очень плохом состоянии. Мягкий климат и активное лечение помогло — кровохарканье прекратилось.

Вскоре они решили пожениться. Климент Васильевич был моложе Леси на 9 лет. Сообщение об их женитьбе стало большой неожиданностью для близких. Мать Леси была категорически против всяческих отношений дочери «с каким-то нищим», как она презрительно называла Климента Васильевича. Он был человеком мягким по характеру, замкнутым, стеснительным, пережившим в детстве глубокую личную драму — Климент вырос в приёмной семье, куда постоянно приходила его родная мать с угрозами забрать ребёнка. По-видимому, психологическая травма детства всю жизнь не давала покоя Клименту Васильевичу. Он был недоверчив, малоразговорчив и потянулся только к Лесе, больной девушке, от которой, конечно, трудно было ждать обмана или измены.

Впрочем, к Сергею Мержинскому мать Леси Украинки относилась не лучше. Несмотря на негативное отношение к данному союзу, Ольга Петровна была вынуждена согласиться на брак дочери. Они венчались в Вознесенском храме в киевском предместье Демиевке.
Супруги жили снчала в Ялте, затем в Тбилиси (1908), Телави (1909), Кутаиси (1910), Хони (Цулукидзе) (1911), вновь в Кутаиси (1912-13). Частые переезды связаны с новыми служебными назначениями Климента Квитки.

Леся Украинка умерла в 1913 году. Климент Васильевич пережил жену на 40 лет.

После смерти жены Климент Васильевич продолжает музыкальную и этнографическую деятельность. В 1917 году Квитка издал фотоскопическим способом двухтомник «Мелодии с голоса Леси Украинки».

Галина Кащеева

В 65 лет Климент Васильевич женится второй раз, на 25-летней пианистке Галине Кащеевой. Она защитила диссертацию об украинских народных думах и работала в теоретическом отделении Московского музыкального училища им. Гнесиных. Брак был скептически принят в музыкальной среде. Галина Кащеева собиралась написать книгу о муже, но умерла от ангины в 1962 году. Галина Кащеева, как и Леся Украинка, прожила 42 года[2].

Сочинения

Сборники песен

  • «Народнi мелодiї з голосу Лeci Українки», ч. 1-2 — Киев, 1917/18;
  • «Українськi народнi мелодiї» — Kиев, 1922;

Статьи и исследования

  • «Ритмiчнi паралелi в пiснях слов’янських народiв» — Киев, 1923;
  • «М. Лисенко як збирач народних пiсень» — Киев, 1923;
  • «Професiональнi народнi спiвцi i музиканти на Украпнi» — Киев, 1924;
  • «Вступнi уваги до музичноетнографiчних студiй» — Киев, 1925;
  • «Первiснi тоноряди» — Киев, 1926;
  • «Українськi пiснi про дiтозгубницю» — Киев, 1926;
  • «Ангемiтонiчнi примiтиви i теорiя Сокальського» — Киев, 1928;
  • «Избранные труды в двух томах», т. 1-2 — Москва, 1971-73.

Напишите отзыв о статье "Квитка, Климент Васильевич"

Литература

  • Квитка К. В. / Гошовский В. Л. // Гондольера — Корсов. — М. : Советская энциклопедия : Советский композитор, 1974. — (Музыкальная энциклопедия : [в 6 т.] / гл. ред. Ю. В. Келдыш ; 1973—1982, т. 2).</span>
  • Памяти К. В. Квитки / Ред.-сост. А. А. Банин. — М.: Сов. композитор, 1983. — 304 с. — (Сб. статей).
  • Иваненко В. Г. Климент Квитка = Климент Квiтка // «Народна творчiсть та етнографiя» (кн. 1). — 1970. — С. 70—73.
  • Руднева А. В. К. В. Квитка. — Выдающиеся деятели теоретико-композиторского факультета Московской консерватории. — М., 1966. — С. 156—166, 206—208.
  • Бачинський Л. О., Кащеева-Квiтка Г. Л. К. В. Квитка = К. В. Квiтка. Видатний украинський музикознавець-фольклорист // Народна творчiсть та етнографiя (кн. 4, Декабрь). — 1958. — С. 55—59.
  • Бачинский Л. К. В. Квитка. — Вопросы музыкознания. Ежегодник, вып. 2. 1953—1954. — М., 1955. — С. 317—321.

Примечания

  1. В настоящее время — Московский научный центр народной музыки им. Климента Квитки.
  2. [gazeta.ua/post/325150 «Обидві дружини Климентія Квітки померли у 42 роки»] // Журнал «Країна» № 5 за 29.01.2010

Ссылки

  • [gazeta.ua/post/325150 Статья о Клименте Квитке] // Журнал «Країна» № 5, 29.01.2010
  • [www.day.kiev.ua/125213/ Крымские тропы Леси Украинки]

Отрывок, характеризующий Квитка, Климент Васильевич



Атака 6 го егерского обеспечила отступление правого фланга. В центре действие забытой батареи Тушина, успевшего зажечь Шенграбен, останавливало движение французов. Французы тушили пожар, разносимый ветром, и давали время отступать. Отступление центра через овраг совершалось поспешно и шумно; однако войска, отступая, не путались командами. Но левый фланг, который единовременно был атакован и обходим превосходными силами французов под начальством Ланна и который состоял из Азовского и Подольского пехотных и Павлоградского гусарского полков, был расстроен. Багратион послал Жеркова к генералу левого фланга с приказанием немедленно отступать.
Жерков бойко, не отнимая руки от фуражки, тронул лошадь и поскакал. Но едва только он отъехал от Багратиона, как силы изменили ему. На него нашел непреодолимый страх, и он не мог ехать туда, где было опасно.
Подъехав к войскам левого фланга, он поехал не вперед, где была стрельба, а стал отыскивать генерала и начальников там, где их не могло быть, и потому не передал приказания.
Командование левым флангом принадлежало по старшинству полковому командиру того самого полка, который представлялся под Браунау Кутузову и в котором служил солдатом Долохов. Командование же крайнего левого фланга было предназначено командиру Павлоградского полка, где служил Ростов, вследствие чего произошло недоразумение. Оба начальника были сильно раздражены друг против друга, и в то самое время как на правом фланге давно уже шло дело и французы уже начали наступление, оба начальника были заняты переговорами, которые имели целью оскорбить друг друга. Полки же, как кавалерийский, так и пехотный, были весьма мало приготовлены к предстоящему делу. Люди полков, от солдата до генерала, не ждали сражения и спокойно занимались мирными делами: кормлением лошадей в коннице, собиранием дров – в пехоте.
– Есть он, однако, старше моего в чином, – говорил немец, гусарский полковник, краснея и обращаясь к подъехавшему адъютанту, – то оставляяй его делать, как он хочет. Я своих гусар не могу жертвовать. Трубач! Играй отступление!
Но дело становилось к спеху. Канонада и стрельба, сливаясь, гремели справа и в центре, и французские капоты стрелков Ланна проходили уже плотину мельницы и выстраивались на этой стороне в двух ружейных выстрелах. Пехотный полковник вздрагивающею походкой подошел к лошади и, взлезши на нее и сделавшись очень прямым и высоким, поехал к павлоградскому командиру. Полковые командиры съехались с учтивыми поклонами и со скрываемою злобой в сердце.
– Опять таки, полковник, – говорил генерал, – не могу я, однако, оставить половину людей в лесу. Я вас прошу , я вас прошу , – повторил он, – занять позицию и приготовиться к атаке.
– А вас прошу не мешивайтся не свое дело, – отвечал, горячась, полковник. – Коли бы вы был кавалерист…
– Я не кавалерист, полковник, но я русский генерал, и ежели вам это неизвестно…
– Очень известно, ваше превосходительство, – вдруг вскрикнул, трогая лошадь, полковник, и делаясь красно багровым. – Не угодно ли пожаловать в цепи, и вы будете посмотрейть, что этот позиция никуда негодный. Я не хочу истребить своя полка для ваше удовольствие.
– Вы забываетесь, полковник. Я не удовольствие свое соблюдаю и говорить этого не позволю.
Генерал, принимая приглашение полковника на турнир храбрости, выпрямив грудь и нахмурившись, поехал с ним вместе по направлению к цепи, как будто всё их разногласие должно было решиться там, в цепи, под пулями. Они приехали в цепь, несколько пуль пролетело над ними, и они молча остановились. Смотреть в цепи нечего было, так как и с того места, на котором они прежде стояли, ясно было, что по кустам и оврагам кавалерии действовать невозможно, и что французы обходят левое крыло. Генерал и полковник строго и значительно смотрели, как два петуха, готовящиеся к бою, друг на друга, напрасно выжидая признаков трусости. Оба выдержали экзамен. Так как говорить было нечего, и ни тому, ни другому не хотелось подать повод другому сказать, что он первый выехал из под пуль, они долго простояли бы там, взаимно испытывая храбрость, ежели бы в это время в лесу, почти сзади их, не послышались трескотня ружей и глухой сливающийся крик. Французы напали на солдат, находившихся в лесу с дровами. Гусарам уже нельзя было отступать вместе с пехотой. Они были отрезаны от пути отступления налево французскою цепью. Теперь, как ни неудобна была местность, необходимо было атаковать, чтобы проложить себе дорогу.
Эскадрон, где служил Ростов, только что успевший сесть на лошадей, был остановлен лицом к неприятелю. Опять, как и на Энском мосту, между эскадроном и неприятелем никого не было, и между ними, разделяя их, лежала та же страшная черта неизвестности и страха, как бы черта, отделяющая живых от мертвых. Все люди чувствовали эту черту, и вопрос о том, перейдут ли или нет и как перейдут они черту, волновал их.
Ко фронту подъехал полковник, сердито ответил что то на вопросы офицеров и, как человек, отчаянно настаивающий на своем, отдал какое то приказание. Никто ничего определенного не говорил, но по эскадрону пронеслась молва об атаке. Раздалась команда построения, потом визгнули сабли, вынутые из ножен. Но всё еще никто не двигался. Войска левого фланга, и пехота и гусары, чувствовали, что начальство само не знает, что делать, и нерешимость начальников сообщалась войскам.
«Поскорее, поскорее бы», думал Ростов, чувствуя, что наконец то наступило время изведать наслаждение атаки, про которое он так много слышал от товарищей гусаров.
– С Богом, г'ебята, – прозвучал голос Денисова, – г'ысыо, маг'ш!
В переднем ряду заколыхались крупы лошадей. Грачик потянул поводья и сам тронулся.
Справа Ростов видел первые ряды своих гусар, а еще дальше впереди виднелась ему темная полоса, которую он не мог рассмотреть, но считал неприятелем. Выстрелы были слышны, но в отдалении.
– Прибавь рыси! – послышалась команда, и Ростов чувствовал, как поддает задом, перебивая в галоп, его Грачик.
Он вперед угадывал его движения, и ему становилось все веселее и веселее. Он заметил одинокое дерево впереди. Это дерево сначала было впереди, на середине той черты, которая казалась столь страшною. А вот и перешли эту черту, и не только ничего страшного не было, но всё веселее и оживленнее становилось. «Ох, как я рубану его», думал Ростов, сжимая в руке ефес сабли.
– О о о а а а!! – загудели голоса. «Ну, попадись теперь кто бы ни был», думал Ростов, вдавливая шпоры Грачику, и, перегоняя других, выпустил его во весь карьер. Впереди уже виден был неприятель. Вдруг, как широким веником, стегнуло что то по эскадрону. Ростов поднял саблю, готовясь рубить, но в это время впереди скакавший солдат Никитенко отделился от него, и Ростов почувствовал, как во сне, что продолжает нестись с неестественною быстротой вперед и вместе с тем остается на месте. Сзади знакомый гусар Бандарчук наскакал на него и сердито посмотрел. Лошадь Бандарчука шарахнулась, и он обскакал мимо.
«Что же это? я не подвигаюсь? – Я упал, я убит…» в одно мгновение спросил и ответил Ростов. Он был уже один посреди поля. Вместо двигавшихся лошадей и гусарских спин он видел вокруг себя неподвижную землю и жнивье. Теплая кровь была под ним. «Нет, я ранен, и лошадь убита». Грачик поднялся было на передние ноги, но упал, придавив седоку ногу. Из головы лошади текла кровь. Лошадь билась и не могла встать. Ростов хотел подняться и упал тоже: ташка зацепилась за седло. Где были наши, где были французы – он не знал. Никого не было кругом.
Высвободив ногу, он поднялся. «Где, с какой стороны была теперь та черта, которая так резко отделяла два войска?» – он спрашивал себя и не мог ответить. «Уже не дурное ли что нибудь случилось со мной? Бывают ли такие случаи, и что надо делать в таких случаях?» – спросил он сам себя вставая; и в это время почувствовал, что что то лишнее висит на его левой онемевшей руке. Кисть ее была, как чужая. Он оглядывал руку, тщетно отыскивая на ней кровь. «Ну, вот и люди, – подумал он радостно, увидав несколько человек, бежавших к нему. – Они мне помогут!» Впереди этих людей бежал один в странном кивере и в синей шинели, черный, загорелый, с горбатым носом. Еще два и еще много бежало сзади. Один из них проговорил что то странное, нерусское. Между задними такими же людьми, в таких же киверах, стоял один русский гусар. Его держали за руки; позади его держали его лошадь.
«Верно, наш пленный… Да. Неужели и меня возьмут? Что это за люди?» всё думал Ростов, не веря своим глазам. «Неужели французы?» Он смотрел на приближавшихся французов, и, несмотря на то, что за секунду скакал только затем, чтобы настигнуть этих французов и изрубить их, близость их казалась ему теперь так ужасна, что он не верил своим глазам. «Кто они? Зачем они бегут? Неужели ко мне? Неужели ко мне они бегут? И зачем? Убить меня? Меня, кого так любят все?» – Ему вспомнилась любовь к нему его матери, семьи, друзей, и намерение неприятелей убить его показалось невозможно. «А может, – и убить!» Он более десяти секунд стоял, не двигаясь с места и не понимая своего положения. Передний француз с горбатым носом подбежал так близко, что уже видно было выражение его лица. И разгоряченная чуждая физиономия этого человека, который со штыком на перевес, сдерживая дыханье, легко подбегал к нему, испугала Ростова. Он схватил пистолет и, вместо того чтобы стрелять из него, бросил им в француза и побежал к кустам что было силы. Не с тем чувством сомнения и борьбы, с каким он ходил на Энский мост, бежал он, а с чувством зайца, убегающего от собак. Одно нераздельное чувство страха за свою молодую, счастливую жизнь владело всем его существом. Быстро перепрыгивая через межи, с тою стремительностью, с которою он бегал, играя в горелки, он летел по полю, изредка оборачивая свое бледное, доброе, молодое лицо, и холод ужаса пробегал по его спине. «Нет, лучше не смотреть», подумал он, но, подбежав к кустам, оглянулся еще раз. Французы отстали, и даже в ту минуту как он оглянулся, передний только что переменил рысь на шаг и, обернувшись, что то сильно кричал заднему товарищу. Ростов остановился. «Что нибудь не так, – подумал он, – не может быть, чтоб они хотели убить меня». А между тем левая рука его была так тяжела, как будто двухпудовая гиря была привешана к ней. Он не мог бежать дальше. Француз остановился тоже и прицелился. Ростов зажмурился и нагнулся. Одна, другая пуля пролетела, жужжа, мимо него. Он собрал последние силы, взял левую руку в правую и побежал до кустов. В кустах были русские стрелки.