Кёбеле, Патрик

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Кебеле, Патрик»)
Перейти к: навигация, поиск
Патрик Кёбеле
Patrik Köbele
Род деятельности:

председатель Германской коммунистической партии

Дата рождения:

1962(1962)

Место рождения:

Вайль-на-Рейне

Гражданство:

Германия

Сайт:

[www.dkp.de/ .de]

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Патрик Кёбеле (нем. Patrik Köbele, род. 1962, Вайль-на-Рейне, Баден-Вюртемберг, Германия) — немецкий политик и общественный деятель, председатель Германской коммунистической партии.



Биография

В 1989-1994 годах Патрик Кёбеле был председателем Социалистической немецкой рабочей молодёжи (нем. Sozialistische Deutsche Arbeiterjugend) — юношеской организации при Германской коммунистической партии.

В 2004-2009 годах состоял членом городского совета Эссена.

На 20-м съезде Германской коммунистической партии 2 марта 2013 года избран председателем ГКП[1]. Кёбеле избран 91 голосом против 60, поданных за предыдущего председателя ГКП Беттину Юргенсен. Таким образом Патрик Кёбеле сменил Беттину Юргенсен на посту председателя ГКП.

На 21-м съезде 14 - 15 марта 2015 года в Франкфурте-на-Майне , в первый день съезда, пребывание Патрика Кёбеле на должности был подтверждено 131 голосами против 34 голосов (плюс 1 воздержавшийся).

По основной профессии Патрик Кёбеле работает консультантом по компьютерным технологиям.

Напишите отзыв о статье "Кёбеле, Патрик"

Примечания

  1. www.krasnoe.tv/node/17665 Новости Германии

Ссылки

  • [news.dkp.de/tag/patrik-koebele/ Статьи Патрика Кёбеле на сайте ГКП]

Отрывок, характеризующий Кёбеле, Патрик

– Oui, Sire. [Да, государь.]
– Mais le riz? [Но рис?]
Рапп отвечал, что он передал приказанья государя о рисе, но Наполеон недовольно покачал головой, как будто он не верил, чтобы приказание его было исполнено. Слуга вошел с пуншем. Наполеон велел подать другой стакан Раппу и молча отпивал глотки из своего.
– У меня нет ни вкуса, ни обоняния, – сказал он, принюхиваясь к стакану. – Этот насморк надоел мне. Они толкуют про медицину. Какая медицина, когда они не могут вылечить насморка? Корвизар дал мне эти пастильки, но они ничего не помогают. Что они могут лечить? Лечить нельзя. Notre corps est une machine a vivre. Il est organise pour cela, c'est sa nature; laissez y la vie a son aise, qu'elle s'y defende elle meme: elle fera plus que si vous la paralysiez en l'encombrant de remedes. Notre corps est comme une montre parfaite qui doit aller un certain temps; l'horloger n'a pas la faculte de l'ouvrir, il ne peut la manier qu'a tatons et les yeux bandes. Notre corps est une machine a vivre, voila tout. [Наше тело есть машина для жизни. Оно для этого устроено. Оставьте в нем жизнь в покое, пускай она сама защищается, она больше сделает одна, чем когда вы ей будете мешать лекарствами. Наше тело подобно часам, которые должны идти известное время; часовщик не может открыть их и только ощупью и с завязанными глазами может управлять ими. Наше тело есть машина для жизни. Вот и все.] – И как будто вступив на путь определений, definitions, которые любил Наполеон, он неожиданно сделал новое определение. – Вы знаете ли, Рапп, что такое военное искусство? – спросил он. – Искусство быть сильнее неприятеля в известный момент. Voila tout. [Вот и все.]
Рапп ничего не ответил.
– Demainnous allons avoir affaire a Koutouzoff! [Завтра мы будем иметь дело с Кутузовым!] – сказал Наполеон. – Посмотрим! Помните, в Браунау он командовал армией и ни разу в три недели не сел на лошадь, чтобы осмотреть укрепления. Посмотрим!