Кеблавик (аэропорт)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Международный аэропорт Кеблавик

Страна:
Регион:
Исландия
Рейкьянес
Тип: гражданский/военный
Код ИКАО:
Код ИАТА:
BIKF
KEF
Высота:
Координаты:
+52 м
63°59′06″ с. ш. 022°36′20″ з. д. / 63.98500° с. ш. 22.60556° з. д. / 63.98500; -22.60556 (аэропорт Кеблавик) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=63.98500&mlon=-22.60556&zoom=14 (O)] (Я)Координаты: 63°59′06″ с. ш. 022°36′20″ з. д. / 63.98500° с. ш. 22.60556° з. д. / 63.98500; -22.60556 (аэропорт Кеблавик) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=63.98500&mlon=-22.60556&zoom=14 (O)] (Я)
Пассажирооборот (год): 1,7 млн. (AIP Исландия на ICAA[1]
Статистика: аэропорт Кеблавик[2])
Местное время: UTC
Время работы: круглосуточно
Эксплуатант: Isavia
Сайт: [www.kefairport.is airport.is]


Взлётно-посадочные полосы (ВПП)
Номер Размеры Покрытие
02/20 3,054 м асфальт
11/29 3,065 м асфальт
H1 3.5 м бетон
KEF
Местонахождение на карте Исландии

Международный аэропорт Кеблавик (исл. Keflavíkurflugvöllur) (IATAKEF, ICAOBIKF), также известный как Аэропорт Рейкьявик-Кеблавик, крупнейший аэропорт Исландии и главный хаб страны для международных авиаперевозок. Расположен в 3,1 км к западу от города Кеблавик[1] и в 50 км от Рейкьявика. В аэропорту две взлётно-посадочные полосы, площадь аэропорта составляет около 25 кв. км. Аэропорт обслуживает большую часть международных авиаперевозок Исландии.

Крупнейшими авиаперевозчиками в аэропорту Кеблавик являются авиакомпании Icelandair и Iceland Express, которые используют его в качестве главного хаба. Международный аэропорт Кеблавик обслуживает только международные рейсы, все внутренние рейсы осуществляются через аэропорт Рейкьявика, который расположен в 3 км от городского центра Рейкьявика. Оператором аэропорта Кеблавик является государственное предприятие Isavia.





История

История аэропорта

Аэропорт был построен военными США во время Второй мировой войны. Военно-воздушным силам США был необходим аэродром в Кеблавике, способный принимать тяжёлые бомбардировщики, а также истребители Союзников. Необходимые средства были выделены в январе 1942 года, и строительство началось с взлётно-посадочной полосы для истребителей (Известной как Паттерсон-филд) в мае. Две взлётно-посадочные полосы для истребителей начали эксплуатироваться с июля с началом Операции Болеро. Аэродром для бомбардировщиков, получивший название Мик-филд, начал строиться в июле военными и гражданскими подрядчиками, но гражданских вскоре заменили недавно созданные строительные батальоны флота США (Seabees). Мик-филд начал эксплуатироваться 23 марта 1943 года, а в мае на нём промежуточную посадку стали делать военные самолёты, совершающие трансатлантические рейсы.

Во время войны комплекс аэропорта служил только военным целям, но после войны авиабаза дозаправки быстро развилась в крупный аэропорт, где совершали промежуточную посадку самолёты, следующие трансатлантическими рейсами. С уходом военных США в 1947 году контроль над аэропортом перешёл к властям Исландии, когда и получил название Аэропорт Кеблавик. Аэропорт управлялся совместно властями США и Исландии и принимал транзитные гражданские и военные самолёты. Военные США вернулись в Кеблавик в 1951 году под эгидой НАТО, и аэропорт оставался в совместном управлении до 30 сентября 2006 года, когда военные передали контроль над аэропортом правительству Исландии.

Во время реконструкции военной базы в Кеблавике в 1950-е годы пассажирский терминал занял место в середине базы. Поэтому международные пассажиры должны были проходить контрольно-пропускные пункты, чтобы попасть на свои рейсы, что выглядело как будто США контролируют границу с Исландией. Так продолжалось до 1987 года, когда пассажирский терминал был перенесён. Бывшая Закрытая военная зона в Кеблавике получила название «Зона аэропорта, безопасности и развития» под управлением Keflavík International Airport Ltd. (создана 1 января 2009 года), Исландского агентства безопасности и Keflavík Airport Development Corporation (Kadeco), соответственно. Бывшая военная территория (U.S. Naval Air Station Keflavik) была перестроена Kadeco и получила название Ásbrú в соответствии со своим новым предназначением.

Взлётно-посадочные полосы аэропорта имеют достаточную длину для того, чтобы принимать аппараты Спейс шаттл и самолёты Ан-225.

Терминал

В аэропорту один терминал, носящий имя Лейфа Эрикссона (Flugstöð Leifs Eiríkssonar). Он был открыт в 1987 году и отделил гражданский пассажирский трафик и военную базу. В 2001 терминал был увеличен за счёт Южного здания (которое не является самостоятельным терминалом) в соответствии с требованиями Шенгенского соглашения. Северное здание было позже увеличено, работы завершились в 2007 году.

Авиакомпании и назначения

Несмотря на то, что численность населения Исландии составляет только 300 тыс. человек, из аэропорта осуществляются регулярные рейсы в семь городов США (Бостон, Чикаго, Миннеаполис, Нью-Йорк, Орландо, Сиэтл и Вашингтон), четыре города Канады (Галифакс, Торонто, Эдмонтон и Виннипег), а также 30 европейских городов. Крупнейшими авиаперевозчиками в Кеблавике являются Icelandair и Iceland Express.

В аэропорту Кеблавик есть только международные рейсы (кроме рейсов в Акюрейри в связи с рейсами Air Iceland в Гренландию): внутренние рейсы и рейсы в Гренландию и на Фарерские острова осуществляются из аэропорта Рейкьявика. Для пересадки с международного рейса на внутренний необходим переезд длиной 50 км автобусом, поэтому рекомендуется иметь как минимум трёхчасовой запас времени между рейсами.

Авиакомпания Пункты назначения
Air Atlanta Icelandic Танжер
Air Berlin Сезонные: Берлин-Тегель, Дюссельдорф, Гамбург [с 20 июня], Мюнхен, Штутгарт
Air Greenland Сезонные: Нуук [3]
Air Méditerranée Париж-Шарль де Голль
Delta Air Lines Нью-Йорк-JFK [со 2 июня][4]
Germanwings Сезонные: Кёльн/Бонн, Штутгарт
Iceland Express оператор Astraeus Ольборг, Аликанте, Базель/Милхаус, Берлин-Шёнефельд, Биллунд, Бостон [с 14 июня], Чикаго-О'Хара [с 11 июня], Копенгаген, Фридрихсхавен, Женева, Гётеборг-Сити, Хан, Краков, Лондон-Гатвик, Милан-Орио-эль-Серио, Ньюарк, Орландо-Санфорд, Осло-Гардермоен,Париж-Шарль де Голль, Варшава
Сезонные: Барселона, Белфаст-Международный [с 13 июня], Бирмингем, Болонья, Эдинбург [с 13 июня], Эйндховен, Люксембург, Роттердам, Виннипег
Icelandair Амстердам, Бостон, Копенгаген, Франкфурт, Глазго-Международный, Хельсинки, Лондон-Хитроу, Манчестер, Нью-Йорк-JFK, Осло-Гардермоен, Париж-Шарль де Голль, Сиэтл/Такома, Стокгольм-Арланда, Торонто-Пирсон
Сезонные: Барселона, Берген, Берлин-Шёнефельд, Биллунд [с 1 июня], Брюссель, Гётеборг-Ландветтер [с 24 июня], Галифакс, Гамбург [с 3 июня], Мадрид, Милан-

Мальпенса, Миннеаполист/С. Пол, Мюнхен, Орландо-Санфорд, Ставангер, Трондхейм[5], Вашингтон-Даллес [с 17 мая]

Lufthansa Сезонные: Дюссельдорф, Гамбург
Niki Сезонный: Вена
Scandinavian Airlines Осло-Гардермоен
Transavia.com France Париж-Орли

Грузовые авиакомпании

Авиакомпания Пункты назначения
Air Atlanta Icelandic
Icelandair Cargo
TNT Airways Льеж, Нью-Йорк-JFK
UPS Airlines оператор Bluebird Cargo Кёльн/Бонн, Корк, Эдинбург

Наземный транспорт

Между аэропортом и Рейкьявиком существует только автомобильное сообщение. Новая скоростная автомагистраль была открыта в 2008 году. Расписание автобусов согласуется с расписанием самолётов. Автобусы в аэропорт следуют от автовокзала Рейкьявика, путь в среднем занимает 45 минут. Для того, чтобы попасть в аэропорт Рейкьявика на внутренние рейсы, нужно делать пересадку на автовокзале.

Полемика

Присутствие иностранных войск в Исландии под эгидой НАТО в соответствии о Договоре об обороне между США и Исландией 1951, который вызвал бурную полемику в стране, не имевшей до этого собственых вооружённых сил. В 1960-е и 1970-е проходили регулярные акции протеста против военного присутствия НАТО в Исландии (и в частности в Кеблавике), и ежегодно протестующие совершали 50-километровый марш от Рейкьявика до Кеблавика с лозугнами «Ísland úr НАТО, herinn burt» (дословно: Исландия вне НАТО, военные, уезжайте). Одной из участниц этих маршей протеста была Вигдис Финнбогадоттир, впоследствии ставшая Президентом Исландии.

Напишите отзыв о статье "Кеблавик (аэропорт)"

Примечания

  1. 1 2 [caa.is/media/PDF/AD_2_BIKF.pdf BIKF – Keflavík] (PDF). Icelandic Civil Aviation Administration. [www.webcitation.org/69Axp1Xyz Архивировано из первоисточника 15 июля 2012].
  2. [www.kefairport.is/English/Shortcuts/Statistics/Passengers-Statistics/2009/ 2009 statistics]
  3. [airgreenland.dk/index.php?pageid=425&newsid=842 airgreenland.dk]
  4. [news.delta.com/index.php?s=43&item=1094 Delta Air Lines to Connect New York, Iceland]
  5. [www.icelandair.us/information/travel-guide/timetable Timetable, Icelandair.us, retrieved August 25th 2009]

Ссылки

  • [www.kefairport.is Официальный сайт]
  • [www.kefairport.is/ Международный аэропорт кеблавик]  (исланд.)
  • [www.kadeco.is/english/ KADECO]
  • [www.vmsi.is/english/ The Icelandic Defence Agency]

Отрывок, характеризующий Кеблавик (аэропорт)

– Николенька…ранен…письмо… – проговорила она торжественно и радостно.
– Nicolas! – только выговорила Соня, мгновенно бледнея.
Наташа, увидав впечатление, произведенное на Соню известием о ране брата, в первый раз почувствовала всю горестную сторону этого известия.
Она бросилась к Соне, обняла ее и заплакала. – Немножко ранен, но произведен в офицеры; он теперь здоров, он сам пишет, – говорила она сквозь слезы.
– Вот видно, что все вы, женщины, – плаксы, – сказал Петя, решительными большими шагами прохаживаясь по комнате. – Я так очень рад и, право, очень рад, что брат так отличился. Все вы нюни! ничего не понимаете. – Наташа улыбнулась сквозь слезы.
– Ты не читала письма? – спрашивала Соня.
– Не читала, но она сказала, что всё прошло, и что он уже офицер…
– Слава Богу, – сказала Соня, крестясь. – Но, может быть, она обманула тебя. Пойдем к maman.
Петя молча ходил по комнате.
– Кабы я был на месте Николушки, я бы еще больше этих французов убил, – сказал он, – такие они мерзкие! Я бы их побил столько, что кучу из них сделали бы, – продолжал Петя.
– Молчи, Петя, какой ты дурак!…
– Не я дурак, а дуры те, кто от пустяков плачут, – сказал Петя.
– Ты его помнишь? – после минутного молчания вдруг спросила Наташа. Соня улыбнулась: «Помню ли Nicolas?»
– Нет, Соня, ты помнишь ли его так, чтоб хорошо помнить, чтобы всё помнить, – с старательным жестом сказала Наташа, видимо, желая придать своим словам самое серьезное значение. – И я помню Николеньку, я помню, – сказала она. – А Бориса не помню. Совсем не помню…
– Как? Не помнишь Бориса? – спросила Соня с удивлением.
– Не то, что не помню, – я знаю, какой он, но не так помню, как Николеньку. Его, я закрою глаза и помню, а Бориса нет (она закрыла глаза), так, нет – ничего!
– Ах, Наташа, – сказала Соня, восторженно и серьезно глядя на свою подругу, как будто она считала ее недостойной слышать то, что она намерена была сказать, и как будто она говорила это кому то другому, с кем нельзя шутить. – Я полюбила раз твоего брата, и, что бы ни случилось с ним, со мной, я никогда не перестану любить его во всю жизнь.
Наташа удивленно, любопытными глазами смотрела на Соню и молчала. Она чувствовала, что то, что говорила Соня, была правда, что была такая любовь, про которую говорила Соня; но Наташа ничего подобного еще не испытывала. Она верила, что это могло быть, но не понимала.
– Ты напишешь ему? – спросила она.
Соня задумалась. Вопрос о том, как писать к Nicolas и нужно ли писать и как писать, был вопрос, мучивший ее. Теперь, когда он был уже офицер и раненый герой, хорошо ли было с ее стороны напомнить ему о себе и как будто о том обязательстве, которое он взял на себя в отношении ее.
– Не знаю; я думаю, коли он пишет, – и я напишу, – краснея, сказала она.
– И тебе не стыдно будет писать ему?
Соня улыбнулась.
– Нет.
– А мне стыдно будет писать Борису, я не буду писать.
– Да отчего же стыдно?Да так, я не знаю. Неловко, стыдно.
– А я знаю, отчего ей стыдно будет, – сказал Петя, обиженный первым замечанием Наташи, – оттого, что она была влюблена в этого толстого с очками (так называл Петя своего тезку, нового графа Безухого); теперь влюблена в певца этого (Петя говорил об итальянце, Наташином учителе пенья): вот ей и стыдно.
– Петя, ты глуп, – сказала Наташа.
– Не глупее тебя, матушка, – сказал девятилетний Петя, точно как будто он был старый бригадир.
Графиня была приготовлена намеками Анны Михайловны во время обеда. Уйдя к себе, она, сидя на кресле, не спускала глаз с миниатюрного портрета сына, вделанного в табакерке, и слезы навертывались ей на глаза. Анна Михайловна с письмом на цыпочках подошла к комнате графини и остановилась.
– Не входите, – сказала она старому графу, шедшему за ней, – после, – и затворила за собой дверь.
Граф приложил ухо к замку и стал слушать.
Сначала он слышал звуки равнодушных речей, потом один звук голоса Анны Михайловны, говорившей длинную речь, потом вскрик, потом молчание, потом опять оба голоса вместе говорили с радостными интонациями, и потом шаги, и Анна Михайловна отворила ему дверь. На лице Анны Михайловны было гордое выражение оператора, окончившего трудную ампутацию и вводящего публику для того, чтоб она могла оценить его искусство.
– C'est fait! [Дело сделано!] – сказала она графу, торжественным жестом указывая на графиню, которая держала в одной руке табакерку с портретом, в другой – письмо и прижимала губы то к тому, то к другому.
Увидав графа, она протянула к нему руки, обняла его лысую голову и через лысую голову опять посмотрела на письмо и портрет и опять для того, чтобы прижать их к губам, слегка оттолкнула лысую голову. Вера, Наташа, Соня и Петя вошли в комнату, и началось чтение. В письме был кратко описан поход и два сражения, в которых участвовал Николушка, производство в офицеры и сказано, что он целует руки maman и papa, прося их благословения, и целует Веру, Наташу, Петю. Кроме того он кланяется m r Шелингу, и m mе Шос и няне, и, кроме того, просит поцеловать дорогую Соню, которую он всё так же любит и о которой всё так же вспоминает. Услыхав это, Соня покраснела так, что слезы выступили ей на глаза. И, не в силах выдержать обратившиеся на нее взгляды, она побежала в залу, разбежалась, закружилась и, раздув баллоном платье свое, раскрасневшаяся и улыбающаяся, села на пол. Графиня плакала.
– О чем же вы плачете, maman? – сказала Вера. – По всему, что он пишет, надо радоваться, а не плакать.
Это было совершенно справедливо, но и граф, и графиня, и Наташа – все с упреком посмотрели на нее. «И в кого она такая вышла!» подумала графиня.
Письмо Николушки было прочитано сотни раз, и те, которые считались достойными его слушать, должны были приходить к графине, которая не выпускала его из рук. Приходили гувернеры, няни, Митенька, некоторые знакомые, и графиня перечитывала письмо всякий раз с новым наслаждением и всякий раз открывала по этому письму новые добродетели в своем Николушке. Как странно, необычайно, радостно ей было, что сын ее – тот сын, который чуть заметно крошечными членами шевелился в ней самой 20 лет тому назад, тот сын, за которого она ссорилась с баловником графом, тот сын, который выучился говорить прежде: «груша», а потом «баба», что этот сын теперь там, в чужой земле, в чужой среде, мужественный воин, один, без помощи и руководства, делает там какое то свое мужское дело. Весь всемирный вековой опыт, указывающий на то, что дети незаметным путем от колыбели делаются мужами, не существовал для графини. Возмужание ее сына в каждой поре возмужания было для нее так же необычайно, как бы и не было никогда миллионов миллионов людей, точно так же возмужавших. Как не верилось 20 лет тому назад, чтобы то маленькое существо, которое жило где то там у ней под сердцем, закричало бы и стало сосать грудь и стало бы говорить, так и теперь не верилось ей, что это же существо могло быть тем сильным, храбрым мужчиной, образцом сыновей и людей, которым он был теперь, судя по этому письму.
– Что за штиль, как он описывает мило! – говорила она, читая описательную часть письма. – И что за душа! Об себе ничего… ничего! О каком то Денисове, а сам, верно, храбрее их всех. Ничего не пишет о своих страданиях. Что за сердце! Как я узнаю его! И как вспомнил всех! Никого не забыл. Я всегда, всегда говорила, еще когда он вот какой был, я всегда говорила…
Более недели готовились, писались брульоны и переписывались набело письма к Николушке от всего дома; под наблюдением графини и заботливостью графа собирались нужные вещицы и деньги для обмундирования и обзаведения вновь произведенного офицера. Анна Михайловна, практическая женщина, сумела устроить себе и своему сыну протекцию в армии даже и для переписки. Она имела случай посылать свои письма к великому князю Константину Павловичу, который командовал гвардией. Ростовы предполагали, что русская гвардия за границей , есть совершенно определительный адрес, и что ежели письмо дойдет до великого князя, командовавшего гвардией, то нет причины, чтобы оно не дошло до Павлоградского полка, который должен быть там же поблизости; и потому решено было отослать письма и деньги через курьера великого князя к Борису, и Борис уже должен был доставить их к Николушке. Письма были от старого графа, от графини, от Пети, от Веры, от Наташи, от Сони и, наконец, 6 000 денег на обмундировку и различные вещи, которые граф посылал сыну.


12 го ноября кутузовская боевая армия, стоявшая лагерем около Ольмюца, готовилась к следующему дню на смотр двух императоров – русского и австрийского. Гвардия, только что подошедшая из России, ночевала в 15 ти верстах от Ольмюца и на другой день прямо на смотр, к 10 ти часам утра, вступала на ольмюцкое поле.