Кебудрахенг

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Кебудрахенг
کبودرآهنگ
Страна
Иран
Остан
Хамадан
Шахрестан
Координаты
Высота центра
1 674 м
Официальный язык
Население
19 216 человек (2006)
Национальный состав
Конфессиональный состав
Часовой пояс
Показать/скрыть карты

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Кебудрахе́нг[1], или Кабудараха́нг[2], или Кабу́д Раха́нг[2][3], или Кабуда́р Аха́нг[2][3][4], или Кабудраха́нг[2][3], или Кабутараха́нг[2][3] (перс. كبودراهنگ‎, азерб. Kəbudər Ahəng) — город на западе Ирана, в провинции Хамадан. Административный центр шахрестана Кебудрахенг. Седьмой по численности населения город провинции[4].



География

Город находится в северной части Хамадана, в горной местности, на высоте 1 674 метров над уровнем моря[2]. Кебудрахенг расположен на расстоянии приблизительно 45 километров к северо-востоку от Хамадана, административного центра провинции и на расстоянии 235 километров к юго-западу от Тегерана, столицы страны.

Население

На 2006 год население составляло 19 216 человек[4]; в национальном составе преобладают азербайджанцы[5], в конфессиональном — мусульмане-шииты.

Напишите отзыв о статье "Кебудрахенг"

Примечания

  1. Атлас Мира. — М.: ПКО «Картография» Федерельного агентства геодезии и картографии Министерства транспорта Российской Федерации: Издательство Оникс, 2007 - стр. 128
  2. 1 2 3 4 5 6 [www.fallingrain.com/world/IR/09/Kabudar_Ahang.html Физико-географические данные]  (англ.)
  3. 1 2 3 4 [www.geonames.org/129904/kabudar-ahang.html GeoNames]  (англ.)
  4. 1 2 3 [archive.is/20130209124226/world-gazetteer.com/wg.php?x=1263089626&men=gpro&lng=en&des=wg&geo=-1912&srt=pnan&col=adhoq&msz=1500&pt=c&va=&geo=-271530 World Gazetteer]  (англ.)
  5. Road Maintenance & Transportation Organization of İslamic Republic of İran (RMTO): Provincial Transportation and Terminals Department of Hamedan: [www.hamedan.rmto.ir/NewSite/English/MainF.asp Preface]

Отрывок, характеризующий Кебудрахенг

– Говорят, вы заключили мир с турками?
Балашев утвердительно наклонил голову.
– Мир заключен… – начал он. Но Наполеон не дал ему говорить. Ему, видно, нужно было говорить самому, одному, и он продолжал говорить с тем красноречием и невоздержанием раздраженности, к которому так склонны балованные люди.
– Да, я знаю, вы заключили мир с турками, не получив Молдавии и Валахии. А я бы дал вашему государю эти провинции так же, как я дал ему Финляндию. Да, – продолжал он, – я обещал и дал бы императору Александру Молдавию и Валахию, а теперь он не будет иметь этих прекрасных провинций. Он бы мог, однако, присоединить их к своей империи, и в одно царствование он бы расширил Россию от Ботнического залива до устьев Дуная. Катерина Великая не могла бы сделать более, – говорил Наполеон, все более и более разгораясь, ходя по комнате и повторяя Балашеву почти те же слова, которые ои говорил самому Александру в Тильзите. – Tout cela il l'aurait du a mon amitie… Ah! quel beau regne, quel beau regne! – повторил он несколько раз, остановился, достал золотую табакерку из кармана и жадно потянул из нее носом.
– Quel beau regne aurait pu etre celui de l'Empereur Alexandre! [Всем этим он был бы обязан моей дружбе… О, какое прекрасное царствование, какое прекрасное царствование! О, какое прекрасное царствование могло бы быть царствование императора Александра!]
Он с сожалением взглянул на Балашева, и только что Балашев хотел заметить что то, как он опять поспешно перебил его.
– Чего он мог желать и искать такого, чего бы он не нашел в моей дружбе?.. – сказал Наполеон, с недоумением пожимая плечами. – Нет, он нашел лучшим окружить себя моими врагами, и кем же? – продолжал он. – Он призвал к себе Штейнов, Армфельдов, Винцингероде, Бенигсенов, Штейн – прогнанный из своего отечества изменник, Армфельд – развратник и интриган, Винцингероде – беглый подданный Франции, Бенигсен несколько более военный, чем другие, но все таки неспособный, который ничего не умел сделать в 1807 году и который бы должен возбуждать в императоре Александре ужасные воспоминания… Положим, ежели бы они были способны, можно бы их употреблять, – продолжал Наполеон, едва успевая словом поспевать за беспрестанно возникающими соображениями, показывающими ему его правоту или силу (что в его понятии было одно и то же), – но и того нет: они не годятся ни для войны, ни для мира. Барклай, говорят, дельнее их всех; но я этого не скажу, судя по его первым движениям. А они что делают? Что делают все эти придворные! Пфуль предлагает, Армфельд спорит, Бенигсен рассматривает, а Барклай, призванный действовать, не знает, на что решиться, и время проходит. Один Багратион – военный человек. Он глуп, но у него есть опытность, глазомер и решительность… И что за роль играет ваш молодой государь в этой безобразной толпе. Они его компрометируют и на него сваливают ответственность всего совершающегося. Un souverain ne doit etre a l'armee que quand il est general, [Государь должен находиться при армии только тогда, когда он полководец,] – сказал он, очевидно, посылая эти слова прямо как вызов в лицо государя. Наполеон знал, как желал император Александр быть полководцем.