Кедр гималайский

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кедр гималайский
Научная классификация
Международное научное название

Cedrus deodara (Roxb. ex D.Don) G.Don f.

Охранный статус

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Вызывающие наименьшие опасения
IUCN 2.3 Least Concern: [www.iucnredlist.org/details/42304 42304 ]

Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе
</tr>
IPNI  [www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Cedrus+deodara&output_format=normal&query_type=by_query&back_page=query_ipni.html ???]
TPL  [www.theplantlist.org/tpl1.1/search?q=Cedrus+deodara ???]
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Кедр гимала́йский (лат. Cedrus deodara), или деода́р — хвойное дерево, один из видов рода Кедр, быстро растущая порода, произрастает в восточной Азии, на северо-западе Гималаев в горах Афганистана, Пакистана, Индии и Непала. Поднимается в горы до 3600 м, образует леса с елью, сосной, пихтой.





Ботаническое описание

Кедр гималайский — дерево, достигающее высоты 50 м и более, с диаметром ствола до 3 м. Отличается ширококонусовидной кро­ной, характерной для взрослых экзем­пляров растений. Ветви расположены горизонтально. Древесина прочная и в то же время мягкая и ароматная, со светло-желтоватой заболонью и красновато-коричневым тёмным ядром.

Хвоя мягкая, тонкая, светло-серо-зелёная с сизым оттенком, собрана в пучки, по 30—40 хвоинок в каждой. Они 3—4-гранные, длиной до 5 сантиметров. Живёт хвоинка от трёх до шести лет.

Шишка созревает в течение 1,5 лет. После созревания, на второй — третий год осыпается. На ветвях шишки сидят сверху и обращены вверх.

Семена беловатые, длиной 16—17 мм, с большим светло-коричневым крылом, смолистые, практически несъедобные.

Кедр гималайский лучше других видов кедра переносит затенение. Живёт до 1000 лет, но в идеальных условиях деревья могут достигать и возраста 3000 лет. Такие старые и мощные деревья в Гималаях уже не встречаются.

Хозяйственное значение и применение

Используется для озеленения на черноморском побережье Крыма и в Европе. Очень хорошо растёт на южном берегу Крыма, достигает своих обыкновенных размеров, очень декоративен и поэтому широко используется в данном регионе для озеленения населённых пунктов.

Галерея

Напишите отзыв о статье "Кедр гималайский"

Ссылки

В Викитеке есть тексты по теме
Pinus Deodara
  • Проскурякова Г. [n-t.ru/nj/nz/1988/0603.htm Кедр гималайский] // Наука и жизнь. — 1988. — № 6.

Отрывок, характеризующий Кедр гималайский


Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.