Кейта, Абдул Кадер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кадер Кейта
Общая информация
Полное имя Абдул Кадер Кейта
Прозвище Попито
Родился
Абиджан, Кот-д’Ивуар
Гражданство
Рост 184 см
Вес 78 кг
Позиция нападающий
Информация о клубе
Клуб Персиб Бандунг
Карьера
Клубная карьера*
1999—2000 Африка Спортс 23 (4)
2000—2001 Этуаль дю Сахель 22 (7)
2001—2002 Аль-Айн 19 (6)
2002—2005 Аль-Садд 71 (23)
2005—2007 Лилль 63 (14)
2007—2009 Лион 52 (5)
2009—2010 Галатасарай 27 (5)
2010—2012 Аль-Садд 27 (7)
2014 Гонвед 2 (0)
2015—н. в. Персиб Бандунг
Национальная сборная**
2000—2012 Кот-д’Ивуар 68 (11)
Международные медали
Кубки африканских наций
Серебро Египет 2006
Серебро Габон/Экваториальная Гвинея 2012

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 31 октября 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Абдул Кадер Кейта (фр. Abdul Kader Keïta; 6 августа 1981, Абиджан) — ивуарийский футболист, нападающий и атакующий полузащитник клуба «Персиб Бандунг».





Биография

Клубная карьера

Профессиональную карьеру начал в команде высшей лиги чемпионата Кот-д’Ивуара «Африка Спортс». В составе команды в 1999 году выигрывал чемпионат Кот-д’Ивуара и африканский Кубок Обладателей Кубков.

В 2000 году перешёл в команду высшей лиги чемпионата Туниса «Этуаль дю Сахель», где провёл один сезон. В 2001 году был на просмотре в «Пари Сен-Жермен», но французам не подошёл. Заключил контракт с командой высшей лиги чемпионата ОАЭ «Аль-Айн». Провел один сезон, сыграв 19 матчей и забив 6 голов.

В 2002 году перешёл в команду высшей лиги чемпионата Катара «Аль-Садд», в котором провёл 3 сезона. В составе команды в 2003 году выигрывал кубок Наследного принца Катара и кубок Эмира Катара, а в 2004 году становился чемпионом Катара.

В 2005 году получил предложение заключить контракт сразу от трёх французских клубов — «Пари Сен-Жермена», «Марселя» и «Лилля». Кадер выбрал северян, в составе которых провёл 2 сезона. Становился бронзовым призёром чемпионата Франции сезона 2005/06. Играл в 1/8 финала розыгрыша Лиги чемпионов УЕФА 2006/07 и 1/8 финала розыгрыша Кубка УЕФА 2005/06.

В июне 2007 года за 18 миллионов евро был куплен лионским «Олимпиком». Его трансфер стал самым дорогим приобретением клуба за всю свою историю. В сезоне 2007/08 в составе клуба выигрывал французский чемпионат и Кубок Франции.

В июле 2009 года перешёл в «Галатасарай», подписав с клубом контракт на три года.[1] Первый матч в чемпионате провёл 9 августа 2009 года против команды «Газиантепспор». Матч закончился победой «Галатасарая» со счетом 3:2. Играл за команду в матчах Лиги Европы. В этом турнире 6 августа 2009 года в матче против «Маккаби» забил свой первый гол за «Галатасарай». Встреча закончилось победой турецкой команды со счётом 6:0.

В июле 2010 года Кейта вернулся в «Аль-Садд». Данный трансфер обошёлся катарцам более чем в 8 миллионов евро.

Карьера в сборной

За сборную Кот-д’Ивуара выступает с 2000 года. В её составе участвовал в Чемпионатах мира по футболу 2006 и 2010. Также, участвовал в Кубке африканских наций 2002 и 2008 годов. Наивысшее достижение — 4-ое место в 2008 году.

Достижения

Напишите отзыв о статье "Кейта, Абдул Кадер"

Примечания

  1. [www.championat.ru/football/_france/news-255495.html «Галатасарай» приобрёл у "Лиона" Кадера Кейта]

Ссылки

  • [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=1678 Статистика на сайте National Football Teams(англ.)
  • [www.transfermarkt.com/abdul-kader-keita/profil/spieler/33366 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [www.footballdatabase.eu/football.joueurs.kader.keita.11618.en.html Профиль на сайте Footballdatabase]
  • [int.soccerway.com/players/abdulkader-keita/312 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [fr.sports.yahoo.com/football/kader-keita.html Профиль на сайте Sports.yahoo.com]
  • [fifci.org/ElephantDet.aspx?Code=E0128 Профиль на сайте Fifci.org]
  • [www.olweb.fr/index.php?lng=fr&j=1680&pid=201002 Профиль на сайте Olweb.fr]
  • [www.kaderkeita.com/ Неофициальный сайт]


</div>

Отрывок, характеризующий Кейта, Абдул Кадер



Князь Андрей в этот ясный августовский вечер 25 го числа лежал, облокотившись на руку, в разломанном сарае деревни Князькова, на краю расположения своего полка. В отверстие сломанной стены он смотрел на шедшую вдоль по забору полосу тридцатилетних берез с обрубленными нижними сучьями, на пашню с разбитыми на ней копнами овса и на кустарник, по которому виднелись дымы костров – солдатских кухонь.
Как ни тесна и никому не нужна и ни тяжка теперь казалась князю Андрею его жизнь, он так же, как и семь лет тому назад в Аустерлице накануне сражения, чувствовал себя взволнованным и раздраженным.
Приказания на завтрашнее сражение были отданы и получены им. Делать ему было больше нечего. Но мысли самые простые, ясные и потому страшные мысли не оставляли его в покое. Он знал, что завтрашнее сражение должно было быть самое страшное изо всех тех, в которых он участвовал, и возможность смерти в первый раз в его жизни, без всякого отношения к житейскому, без соображений о том, как она подействует на других, а только по отношению к нему самому, к его душе, с живостью, почти с достоверностью, просто и ужасно, представилась ему. И с высоты этого представления все, что прежде мучило и занимало его, вдруг осветилось холодным белым светом, без теней, без перспективы, без различия очертаний. Вся жизнь представилась ему волшебным фонарем, в который он долго смотрел сквозь стекло и при искусственном освещении. Теперь он увидал вдруг, без стекла, при ярком дневном свете, эти дурно намалеванные картины. «Да, да, вот они те волновавшие и восхищавшие и мучившие меня ложные образы, – говорил он себе, перебирая в своем воображении главные картины своего волшебного фонаря жизни, глядя теперь на них при этом холодном белом свете дня – ясной мысли о смерти. – Вот они, эти грубо намалеванные фигуры, которые представлялись чем то прекрасным и таинственным. Слава, общественное благо, любовь к женщине, самое отечество – как велики казались мне эти картины, какого глубокого смысла казались они исполненными! И все это так просто, бледно и грубо при холодном белом свете того утра, которое, я чувствую, поднимается для меня». Три главные горя его жизни в особенности останавливали его внимание. Его любовь к женщине, смерть его отца и французское нашествие, захватившее половину России. «Любовь!.. Эта девочка, мне казавшаяся преисполненною таинственных сил. Как же я любил ее! я делал поэтические планы о любви, о счастии с нею. О милый мальчик! – с злостью вслух проговорил он. – Как же! я верил в какую то идеальную любовь, которая должна была мне сохранить ее верность за целый год моего отсутствия! Как нежный голубок басни, она должна была зачахнуть в разлуке со мной. А все это гораздо проще… Все это ужасно просто, гадко!
Отец тоже строил в Лысых Горах и думал, что это его место, его земля, его воздух, его мужики; а пришел Наполеон и, не зная об его существовании, как щепку с дороги, столкнул его, и развалились его Лысые Горы и вся его жизнь. А княжна Марья говорит, что это испытание, посланное свыше. Для чего же испытание, когда его уже нет и не будет? никогда больше не будет! Его нет! Так кому же это испытание? Отечество, погибель Москвы! А завтра меня убьет – и не француз даже, а свой, как вчера разрядил солдат ружье около моего уха, и придут французы, возьмут меня за ноги и за голову и швырнут в яму, чтоб я не вонял им под носом, и сложатся новые условия жизни, которые будут также привычны для других, и я не буду знать про них, и меня не будет».
Он поглядел на полосу берез с их неподвижной желтизной, зеленью и белой корой, блестящих на солнце. «Умереть, чтобы меня убили завтра, чтобы меня не было… чтобы все это было, а меня бы не было». Он живо представил себе отсутствие себя в этой жизни. И эти березы с их светом и тенью, и эти курчавые облака, и этот дым костров – все вокруг преобразилось для него и показалось чем то страшным и угрожающим. Мороз пробежал по его спине. Быстро встав, он вышел из сарая и стал ходить.
За сараем послышались голоса.
– Кто там? – окликнул князь Андрей.
Красноносый капитан Тимохин, бывший ротный командир Долохова, теперь, за убылью офицеров, батальонный командир, робко вошел в сарай. За ним вошли адъютант и казначей полка.
Князь Андрей поспешно встал, выслушал то, что по службе имели передать ему офицеры, передал им еще некоторые приказания и сбирался отпустить их, когда из за сарая послышался знакомый, пришепетывающий голос.
– Que diable! [Черт возьми!] – сказал голос человека, стукнувшегося обо что то.
Князь Андрей, выглянув из сарая, увидал подходящего к нему Пьера, который споткнулся на лежавшую жердь и чуть не упал. Князю Андрею вообще неприятно было видеть людей из своего мира, в особенности же Пьера, который напоминал ему все те тяжелые минуты, которые он пережил в последний приезд в Москву.
– А, вот как! – сказал он. – Какими судьбами? Вот не ждал.
В то время как он говорил это, в глазах его и выражении всего лица было больше чем сухость – была враждебность, которую тотчас же заметил Пьер. Он подходил к сараю в самом оживленном состоянии духа, но, увидав выражение лица князя Андрея, он почувствовал себя стесненным и неловким.
– Я приехал… так… знаете… приехал… мне интересно, – сказал Пьер, уже столько раз в этот день бессмысленно повторявший это слово «интересно». – Я хотел видеть сражение.
– Да, да, а братья масоны что говорят о войне? Как предотвратить ее? – сказал князь Андрей насмешливо. – Ну что Москва? Что мои? Приехали ли наконец в Москву? – спросил он серьезно.
– Приехали. Жюли Друбецкая говорила мне. Я поехал к ним и не застал. Они уехали в подмосковную.