Келлнер, Христиан Готтлиб

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Христиан Готтлиб Келлнер
Christian Gottlieb Köllner
Дата рождения:

1729(1729)

Место рождения:

Вайсенфельс

Дата смерти:

25 февраля (7 марта) 1760(1760-03-07)

Место смерти:

Москва

Научная сфера:

филология, история

Место работы:

Московский университет

Альма-матер:

Лейпцигский университет

Научный руководитель:

И. К. Готтшед

Христиан Готтлиб Келлнер (нем. Christian Gottlieb Köllner; 1729, Вайсенфельс — 1760, Москва) — историк и филолог первый профессор кафедры всеобщей истории Московского университета.





Биография

В 1757 году вместе с Иоганном Готфридом Рейхелем был приглашен И. И. Шуваловым, через посредство Г. Ф. Миллера и по рекомендации Готшеда, читать немецкий язык и универсальную историю; на следующий же год ему поручен был лишь один последний предмет; он был бакалавром философии и членом лейпцигского общества изящных искусств.

Умер 25 февраля (7 марта1760 года в доме Дильтея.

Сочинения

Статьи

  • [www.bsb-muenchen-digital.de/~web/web1011/bsb10116961/images/index.html?digID=bsb10116961&pimage=00138&v=100&nav=0&l=de Nachricht von den Schicksalen dieses sterbenden Cato in Frankreich und Deutschland] // Sterbender Cato : [нем.] : Ein Trauerspiel / J. C. Gottsched. — 10 Aufl. — Lpz. : Teubner, 1757. — S. 114—170.</span>

Переводы

  • Сумароков А. П. Sinav und Truvor = Синав и Трувор : ein russisches Trauerspiel / aus der französischen Uebersetzung verdeutscht von N. N. Köllnern aus Weissenfels // Sammlung einiger ausgesuchten Stücke der Gesellschaft der freyen Künste zu Leipzig : [нем.]. — Lpz., 1755. — Bd. 2. — S. 81—148.</span>

Источники

  • Келлнер, Христиан Готлиб // Русский биографический словарь : в 25 томах. — СПб., 1897. — Т. 8: Ибак — Ключарев.
  • Koch, Kristine. Deutsch als Fremdsprache im Rußland des 18. Jahrhunderts : [нем.]. — B. : de Gruyter, 2002. — (Die Geschichte des Deutschen als Fremdsprache ; № 1). — ISBN 3-11-017503-7. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1610-4226&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1610-4226].</span>
  • Lehmann, Ulf. Der Gottschedkreis und Rußland. Deutsch-rusissche Literaturbeziehungen im Zeitalter der Aufklärung : [нем.]. — B. : Akademie, 1966. — (Veröffentlichungen des Institutes für Slawistik ; № 38).</span>
  • Шевырёв С. П. [books.google.com/books?id=ED4BAAAAYAAJ&pg=PA34 История Императорского Московского университета. Написанная к столетнему его юбилею 1755—1855]. — М. : Унив. тип., 1855. — С. 34—35.</span>
  • Гуковский Г. А. [www.lib.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=6176 Русская литература в немецком журнале XVIII века] // XVIII век : Сборник / Отв. ред. П. Н. Берков. — 1958. — Вып. 3. — С. 390.</span>
  • Kopelew, Lew. Die ersten Vermittler: Gottsched und sein Kreis // Russen und Rußland aus deutscher Sicht : [нем.] / M. Keller (Hg.). — München : Fink, 1987. — Bd. 2 : 18. Jahrhundert: Aufklärung. — S. 339—356. — (West-östliche Spigelungen). — ISBN 3-7705-2438-1.</span>
  • Илизаров С. С. Московская интеллигенция XVIII века. — М. : Янус-К, 1999. — (Деятели науки и просвещения Москвы XVIII—XX вв. в портретах и характеристиках). — ISBN 978-5-8037-0028-9.</span>

Напишите отзыв о статье "Келлнер, Христиан Готтлиб"

Отрывок, характеризующий Келлнер, Христиан Готтлиб

– Как видишь, – сказал он.
– Вот как, да, да! – улыбаясь, сказал Борис, – а мы тоже славный поход сделали. Ведь ты знаешь, его высочество постоянно ехал при нашем полку, так что у нас были все удобства и все выгоды. В Польше что за приемы были, что за обеды, балы – я не могу тебе рассказать. И цесаревич очень милостив был ко всем нашим офицерам.
И оба приятеля рассказывали друг другу – один о своих гусарских кутежах и боевой жизни, другой о приятности и выгодах службы под командою высокопоставленных лиц и т. п.
– О гвардия! – сказал Ростов. – А вот что, пошли ка за вином.
Борис поморщился.
– Ежели непременно хочешь, – сказал он.
И, подойдя к кровати, из под чистых подушек достал кошелек и велел принести вина.
– Да, и тебе отдать деньги и письмо, – прибавил он.
Ростов взял письмо и, бросив на диван деньги, облокотился обеими руками на стол и стал читать. Он прочел несколько строк и злобно взглянул на Берга. Встретив его взгляд, Ростов закрыл лицо письмом.
– Однако денег вам порядочно прислали, – сказал Берг, глядя на тяжелый, вдавившийся в диван кошелек. – Вот мы так и жалованьем, граф, пробиваемся. Я вам скажу про себя…
– Вот что, Берг милый мой, – сказал Ростов, – когда вы получите из дома письмо и встретитесь с своим человеком, у которого вам захочется расспросить про всё, и я буду тут, я сейчас уйду, чтоб не мешать вам. Послушайте, уйдите, пожалуйста, куда нибудь, куда нибудь… к чорту! – крикнул он и тотчас же, схватив его за плечо и ласково глядя в его лицо, видимо, стараясь смягчить грубость своих слов, прибавил: – вы знаете, не сердитесь; милый, голубчик, я от души говорю, как нашему старому знакомому.
– Ах, помилуйте, граф, я очень понимаю, – сказал Берг, вставая и говоря в себя горловым голосом.
– Вы к хозяевам пойдите: они вас звали, – прибавил Борис.
Берг надел чистейший, без пятнушка и соринки, сюртучок, взбил перед зеркалом височки кверху, как носил Александр Павлович, и, убедившись по взгляду Ростова, что его сюртучок был замечен, с приятной улыбкой вышел из комнаты.
– Ах, какая я скотина, однако! – проговорил Ростов, читая письмо.
– А что?
– Ах, какая я свинья, однако, что я ни разу не писал и так напугал их. Ах, какая я свинья, – повторил он, вдруг покраснев. – Что же, пошли за вином Гаврилу! Ну, ладно, хватим! – сказал он…
В письмах родных было вложено еще рекомендательное письмо к князю Багратиону, которое, по совету Анны Михайловны, через знакомых достала старая графиня и посылала сыну, прося его снести по назначению и им воспользоваться.
– Вот глупости! Очень мне нужно, – сказал Ростов, бросая письмо под стол.
– Зачем ты это бросил? – спросил Борис.
– Письмо какое то рекомендательное, чорта ли мне в письме!
– Как чорта ли в письме? – поднимая и читая надпись, сказал Борис. – Письмо это очень нужное для тебя.
– Мне ничего не нужно, и я в адъютанты ни к кому не пойду.
– Отчего же? – спросил Борис.
– Лакейская должность!
– Ты всё такой же мечтатель, я вижу, – покачивая головой, сказал Борис.
– А ты всё такой же дипломат. Ну, да не в том дело… Ну, ты что? – спросил Ростов.
– Да вот, как видишь. До сих пор всё хорошо; но признаюсь, желал бы я очень попасть в адъютанты, а не оставаться во фронте.
– Зачем?
– Затем, что, уже раз пойдя по карьере военной службы, надо стараться делать, коль возможно, блестящую карьеру.
– Да, вот как! – сказал Ростов, видимо думая о другом.
Он пристально и вопросительно смотрел в глаза своему другу, видимо тщетно отыскивая разрешение какого то вопроса.