Кемский район

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кемский район
Кемская волость
Флаг
Страна

Россия Россия

Входит в

Республику Карелия

Включает

4 муниципальных
образования

Административный центр

Кемь

Дата образования

1927

Глава района

Беляков Валерий Михайлович[1]

Глава администрации

Разумейчик Юрий Константинович

Население (2016)

15 753[2]

Площадь

8029 км²

Часовой пояс

MSK (UTC+3)

Телефонный код

+7 81458

Почтовые индексы

1866XX

Код автом. номеров

10

[kemrk.ru Официальный сайт]

Ке́мский райо́н — административно-территориальная единица и муниципальное образование (муниципальный район) в составе Республики Карелия Российской Федерации.

Кемский район относится к районам Крайнего Севера.

Административный центр — город Кемь.





География

Район расположен в северной части Республики Карелия, в бассейне реки Кемь, с востока омывается Белым морем. Центр района город Кемь — порт на берегу Белого моря.

Граничит на севере с Лоухским, на западе — с Калевальским, на юге — с Беломорским районами Республики Карелия.

Площадь района — 8 029 км²[3]. Большая часть территории покрыта лесом. Через территорию района с севера на юг проходит автомобильная трасса федерального значения E 105 Р21 «Кола» и железная дорога Санкт-Петербург — Мурманск (северный ход Октябрьской железной дороги), с востока на запад — Кемский тракт А135 Кемь — Калевала — Вокнаволок.

История

Первые русские поселенцы появились в XIV веке. В Смутное время район пострадал от шведов, в XVIII веке стал центром рыболовства, а в XIX — лесосплава.

Район образован 29 августа 1927 году на месте Кемского уезда.

В первые годы советской власти (1920-е годы) Кемский район был пересыльным пунктом на пути репрессированных в Соловецкий лагерь особого назначения (СЛОН), а в городе Кемь располагалось управление этим лагерем (УСЛОН).

В 1994 году объединён с городом Кемь в муниципальное образование. Устав принят в 2002 году.

Население

Численность населения
2002[4]20072009[5]2010[6]2011[7]2012[8]2013[9]
538619 44718 77917 75617 70017 26016 908
2014[10]2015[11]2016[2]
16 50816 10515 753
Урбанизация

на 1 января 2007 года — 19 447 человек, в том числе городское население — 13 740 человек (71 %), сельское — 5707 человек (29 %).

на 1 января 2009 года — 18 779 человек, в том числе городское население — 13 216 человек, сельское — 5563 человек.

Национальный состав

Русские — 82,3 %, карелы — 5,8 %, белорусы — 5,5 %, украинцы — 2,9 %, финны — 0,9 %, другие — 2,6 %. Жители занимаются энергетикой, лесозаготовками, лёгкой и транспортной промышленностью, горным делом.

Административное деление

В Кемском районе 19 населённых пунктов в составе 1 городского и 3 сельских поселений[12]:

Городское и сельские поселенияАдминистративный центрКоличество
населённых
пунктов
НаселениеПлощадь,
км2
1Кемское городское поселение город Кемь 4 12 344[2]
2Кривопорожское сельское поселение посёлок Кривой Порог 5 1106[2]
3Куземское сельское поселение посёлок Кузема 8 435[2]
4Рабочеостровское сельское поселение посёлок Рабочеостровск 2 1868[2]
Населённые пункты Кемского района
Кемь 11 775[2]
Рабочеостровск 2000[13]
Кривой Порог 793[13]
14 км дороги Кемь-Калевала 604[13]
Кузема 325[13]
Панозеро 283[13]
Авнепорог 159[13]
Гридино 72[13]
Панозеро 52[13]
Поньгома 57[13]
Калгалакша 45[13]
Вочаж 43[13]
Мягрека 6[13]
Шомба 4[13]
6 км дороги Кемь-Калевала 4[13]
Сиг 4[13]
Воньга 2[13]
Поньгома 1[13]
Ламбино 0[13]

Символика

Флаг и герб района 24 июня 2013 года включены Государственным геральдическим советом при президенте РФ в государственный геральдический регистр РФ. Герб представляет собой лазоревое поле, на котором изображены соприкасающиеся серебряные жемчужины, уложенные в два кольца, одно внутри другого. Щит увенчан муниципальной короной установленного образца. На флаге района (отношение ширины флага к длине 2:3) воспроизведена композицию герба Кемского муниципального района в синем и белом цветах[14]

Экономика

Основными отраслями производства в районе являются — лесозаготовка, деревообработка, добыча строительного камня, производство щебня, рыбоводство и энергетика (Путкинская ГЭС, Подужемская ГЭС, Кривопорожская ГЭС).

Достопримечательности

На территории района сохранилось более 30 памятников историко-культурного наследия.[15]

Ныне район является туристическим центром, среди достопримечательностей — Кузовецкий архипелаг, Успенский собор города Кемь (1714 год), Музей поморской культуры. В деревне Панозеро ежегодно 2 августа проводится фольклорный праздник «Панозеро — жемчужина севера». Ранее в состав Кемского уезда входил Соловецкий монастырь.

Известные жители

В районе работал Герой Социалистического Труда Першукевич И. П.

Упоминание в фильме

В фильме «Иван Васильевич меняет профессию» (реж. Леонид Гайдай):


Бунша (Яковлев) (шепчет дьяку): Послушайте, товарищ! Товарищ, можно Вас на минуточку? Хотелось бы, так сказать, в общих чертах понять, что ему нужно.
Дьяк (Крамаров): Хе. Да понять его, надежа-царь, немудрено. Хе-хе-хе. Они Кемскую волость требуют. Мы воевали, говорят, так подай её сюда.
Бунша (громко): Что?! Кемскую волость?!
Швед (Филиппов): О, ja, ja! Kemska Wolost! О, ja, ja!
Бунша: Ха-ха-ха! Да пусть забирают на здоровье! Я-то думал! Господи.

Жорж (Куравлёв): Да ты что, сукин сын, самозванец, казённые земли разбазариваешь?! Так никаких волостей не напасёшься!

См. также

Напишите отзыв о статье "Кемский район"

Примечания

  1. [www.gov.karelia.ru/gov/Regions/kem.html Администрация Кемского района]
  2. 1 2 3 4 5 6 7 www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2016 года
  3. [kemrk.ru/about/position.html Географическое положение Кемского муниципального района — Администрация Кемского муниципального района]
  4. [www.perepis2002.ru/ct/doc/1_TOM_01_04.xls Всероссийская перепись населения 2002 года. Том. 1, таблица 4. Численность населения России, федеральных округов, субъектов Российской Федерации, районов, городских поселений, сельских населённых пунктов - райцентров и сельских населённых пунктов с населением 3 тысячи и более]. [www.webcitation.org/65AdCU0q3 Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  5. [www.gks.ru/bgd/regl/B09_109/IssWWW.exe/Stg/d01/tabl-21-09.xls Численность постоянного населения Российской Федерации по городам, посёлкам городского типа и районам на 1 января 2009 года]. Проверено 2 января 2014. [www.webcitation.org/6MJmu0z1u Архивировано из первоисточника 2 января 2014].
  6. krl.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/krl/resources/47562b004ee289ee8302833467c8ff84/1_Численность+и+состав+населения+РК.docx Всероссийская перепись населения 2010 года. Численность и состав населения Республики Карелия
  7. www.gks.ru/dbscripts/munst/munst86/DBInet.cgi?pl=8112027 Карелия. Оценка численности постоянного населения на 1 января 2009-2016 годов
  8. [www.gks.ru/free_doc/doc_2012/bul_dr/mun_obr2012.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям. Таблица 35. Оценка численности постоянного населения на 1 января 2012 года]. Проверено 31 мая 2014. [www.webcitation.org/6PyOWbdMc Архивировано из первоисточника 31 мая 2014].
  9. [www.gks.ru/free_doc/doc_2013/bul_dr/mun_obr2013.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2013 года. — М.: Федеральная служба государственной статистики Росстат, 2013. — 528 с. (Табл. 33. Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских населённых пунктов, сельских населённых пунктов)]. Проверено 16 ноября 2013. [www.webcitation.org/6LAdCWSxH Архивировано из первоисточника 16 ноября 2013].
  10. [www.gks.ru/free_doc/doc_2014/bul_dr/mun_obr2014.rar Таблица 33. Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2014 года]. Проверено 2 августа 2014. [www.webcitation.org/6RWqP50QK Архивировано из первоисточника 2 августа 2014].
  11. [www.gks.ru/free_doc/doc_2015/bul_dr/mun_obr2015.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2015 года]. Проверено 6 августа 2015. [www.webcitation.org/6aaNzOlFO Архивировано из первоисточника 6 августа 2015].
  12. [www.gov.karelia.ru/gov/Legislation/lawbase.html?lid=3229 Закон Республики Карелия от 01.11.2004 N 813-ЗРК «О городских, сельских поселениях в Республике Карелия»]
  13. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [fulltext.library.karelia.ru/cgi-bin/ftretrans.pl?djwuuQHy9yRNJDSmcjY7xCPsNEAMO0TUNs7aYxzSVTtOTZ1eVuYXHZuHDwX6zGf9O5RjJ1vizcR8ltPsXF261OJq9sOrly5yoAYsb5yH+uV6H5ziiFuW2gCGFARL9m7DxcRjRQMnMsa3sBPGT+e2vlAoj51p344rUBs6uGuivDa2JLRbV/5FPLMTlwdjgnSDz2jc1xPrcIhHVHk0edPzqyd99foptw8hHOEv Численность населения в разрезе сельских населённых пунктов Республики Карелия по состоянию на 1 января 2013 года]. Проверено 3 января 2015. [www.webcitation.org/6VIfCKPiv Архивировано из первоисточника 3 января 2015].
  14. [vse.karelia.ru/news/?id=23775 Жемчуг на голубом]
  15. [monuments.karelia.ru/ob-ekty-kul-turnogo-nasledija/spiski-ob-ektov-kul-turnogo-nasledija-po-rajonam-i-poselenijam-respubliki-karelija/kemskij-r-on/ Объекты культурного наследия на территории Кемского района]

Литература

  • Баркина В. С. Кемь. — Петрозаводск, 1982
  • Республика Карелия: Информ. справ. пособие / Ред. Е. Г. Немкович, А. С. Кармазин. — Петрозаводск, 1999
  • Карелия: энциклопедия: в 3 т. / гл. ред. А. Ф. Титов. Т. 2: К — П. — Петрозаводск: ИД «ПетроПресс», 2009. — 464 с.: ил., карт. — С. 49—50 ISBN 978-5-8430-0125-4 (т. 2)

Ссылки

  • [www.kemrk.ru/ Официальный сайт администрации Кемского муниципального района]
  • [www.gov.karelia.ru/Regions/kem_inf.html Кемский район] на сайте Республики Карелия
  • [karelia.allnw.ru/kem Кемский район] на сайте проекта «Портал Северо-Запада России»

Отрывок, характеризующий Кемский район

– Знаете что, – сказал Пьер, как будто ему пришла неожиданно счастливая мысль, – серьезно, я давно это думал. С этою жизнью я ничего не могу ни решить, ни обдумать. Голова болит, денег нет. Нынче он меня звал, я не поеду.
– Дай мне честное слово, что ты не будешь ездить?
– Честное слово!


Уже был второй час ночи, когда Пьер вышел oт своего друга. Ночь была июньская, петербургская, бессумрачная ночь. Пьер сел в извозчичью коляску с намерением ехать домой. Но чем ближе он подъезжал, тем более он чувствовал невозможность заснуть в эту ночь, походившую более на вечер или на утро. Далеко было видно по пустым улицам. Дорогой Пьер вспомнил, что у Анатоля Курагина нынче вечером должно было собраться обычное игорное общество, после которого обыкновенно шла попойка, кончавшаяся одним из любимых увеселений Пьера.
«Хорошо бы было поехать к Курагину», подумал он.
Но тотчас же он вспомнил данное князю Андрею честное слово не бывать у Курагина. Но тотчас же, как это бывает с людьми, называемыми бесхарактерными, ему так страстно захотелось еще раз испытать эту столь знакомую ему беспутную жизнь, что он решился ехать. И тотчас же ему пришла в голову мысль, что данное слово ничего не значит, потому что еще прежде, чем князю Андрею, он дал также князю Анатолю слово быть у него; наконец, он подумал, что все эти честные слова – такие условные вещи, не имеющие никакого определенного смысла, особенно ежели сообразить, что, может быть, завтра же или он умрет или случится с ним что нибудь такое необыкновенное, что не будет уже ни честного, ни бесчестного. Такого рода рассуждения, уничтожая все его решения и предположения, часто приходили к Пьеру. Он поехал к Курагину.
Подъехав к крыльцу большого дома у конно гвардейских казарм, в которых жил Анатоль, он поднялся на освещенное крыльцо, на лестницу, и вошел в отворенную дверь. В передней никого не было; валялись пустые бутылки, плащи, калоши; пахло вином, слышался дальний говор и крик.
Игра и ужин уже кончились, но гости еще не разъезжались. Пьер скинул плащ и вошел в первую комнату, где стояли остатки ужина и один лакей, думая, что его никто не видит, допивал тайком недопитые стаканы. Из третьей комнаты слышались возня, хохот, крики знакомых голосов и рев медведя.
Человек восемь молодых людей толпились озабоченно около открытого окна. Трое возились с молодым медведем, которого один таскал на цепи, пугая им другого.
– Держу за Стивенса сто! – кричал один.
– Смотри не поддерживать! – кричал другой.
– Я за Долохова! – кричал третий. – Разними, Курагин.
– Ну, бросьте Мишку, тут пари.
– Одним духом, иначе проиграно, – кричал четвертый.
– Яков, давай бутылку, Яков! – кричал сам хозяин, высокий красавец, стоявший посреди толпы в одной тонкой рубашке, раскрытой на средине груди. – Стойте, господа. Вот он Петруша, милый друг, – обратился он к Пьеру.
Другой голос невысокого человека, с ясными голубыми глазами, особенно поражавший среди этих всех пьяных голосов своим трезвым выражением, закричал от окна: «Иди сюда – разойми пари!» Это был Долохов, семеновский офицер, известный игрок и бретёр, живший вместе с Анатолем. Пьер улыбался, весело глядя вокруг себя.
– Ничего не понимаю. В чем дело?
– Стойте, он не пьян. Дай бутылку, – сказал Анатоль и, взяв со стола стакан, подошел к Пьеру.
– Прежде всего пей.
Пьер стал пить стакан за стаканом, исподлобья оглядывая пьяных гостей, которые опять столпились у окна, и прислушиваясь к их говору. Анатоль наливал ему вино и рассказывал, что Долохов держит пари с англичанином Стивенсом, моряком, бывшим тут, в том, что он, Долохов, выпьет бутылку рому, сидя на окне третьего этажа с опущенными наружу ногами.
– Ну, пей же всю! – сказал Анатоль, подавая последний стакан Пьеру, – а то не пущу!
– Нет, не хочу, – сказал Пьер, отталкивая Анатоля, и подошел к окну.
Долохов держал за руку англичанина и ясно, отчетливо выговаривал условия пари, обращаясь преимущественно к Анатолю и Пьеру.
Долохов был человек среднего роста, курчавый и с светлыми, голубыми глазами. Ему было лет двадцать пять. Он не носил усов, как и все пехотные офицеры, и рот его, самая поразительная черта его лица, был весь виден. Линии этого рта были замечательно тонко изогнуты. В средине верхняя губа энергически опускалась на крепкую нижнюю острым клином, и в углах образовывалось постоянно что то вроде двух улыбок, по одной с каждой стороны; и всё вместе, а особенно в соединении с твердым, наглым, умным взглядом, составляло впечатление такое, что нельзя было не заметить этого лица. Долохов был небогатый человек, без всяких связей. И несмотря на то, что Анатоль проживал десятки тысяч, Долохов жил с ним и успел себя поставить так, что Анатоль и все знавшие их уважали Долохова больше, чем Анатоля. Долохов играл во все игры и почти всегда выигрывал. Сколько бы он ни пил, он никогда не терял ясности головы. И Курагин, и Долохов в то время были знаменитостями в мире повес и кутил Петербурга.
Бутылка рому была принесена; раму, не пускавшую сесть на наружный откос окна, выламывали два лакея, видимо торопившиеся и робевшие от советов и криков окружавших господ.
Анатоль с своим победительным видом подошел к окну. Ему хотелось сломать что нибудь. Он оттолкнул лакеев и потянул раму, но рама не сдавалась. Он разбил стекло.
– Ну ка ты, силач, – обратился он к Пьеру.
Пьер взялся за перекладины, потянул и с треском выворотип дубовую раму.
– Всю вон, а то подумают, что я держусь, – сказал Долохов.
– Англичанин хвастает… а?… хорошо?… – говорил Анатоль.
– Хорошо, – сказал Пьер, глядя на Долохова, который, взяв в руки бутылку рома, подходил к окну, из которого виднелся свет неба и сливавшихся на нем утренней и вечерней зари.
Долохов с бутылкой рома в руке вскочил на окно. «Слушать!»
крикнул он, стоя на подоконнике и обращаясь в комнату. Все замолчали.
– Я держу пари (он говорил по французски, чтоб его понял англичанин, и говорил не слишком хорошо на этом языке). Держу пари на пятьдесят империалов, хотите на сто? – прибавил он, обращаясь к англичанину.
– Нет, пятьдесят, – сказал англичанин.
– Хорошо, на пятьдесят империалов, – что я выпью бутылку рома всю, не отнимая ото рта, выпью, сидя за окном, вот на этом месте (он нагнулся и показал покатый выступ стены за окном) и не держась ни за что… Так?…
– Очень хорошо, – сказал англичанин.
Анатоль повернулся к англичанину и, взяв его за пуговицу фрака и сверху глядя на него (англичанин был мал ростом), начал по английски повторять ему условия пари.
– Постой! – закричал Долохов, стуча бутылкой по окну, чтоб обратить на себя внимание. – Постой, Курагин; слушайте. Если кто сделает то же, то я плачу сто империалов. Понимаете?
Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по английски. Молодой худощавый мальчик, лейб гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.
– У!… у!… у!… – проговорил он, глядя за окно на камень тротуара.
– Смирно! – закричал Долохов и сдернул с окна офицера, который, запутавшись шпорами, неловко спрыгнул в комнату.
Поставив бутылку на подоконник, чтобы было удобно достать ее, Долохов осторожно и тихо полез в окно. Спустив ноги и расперевшись обеими руками в края окна, он примерился, уселся, опустил руки, подвинулся направо, налево и достал бутылку. Анатоль принес две свечки и поставил их на подоконник, хотя было уже совсем светло. Спина Долохова в белой рубашке и курчавая голова его были освещены с обеих сторон. Все столпились у окна. Англичанин стоял впереди. Пьер улыбался и ничего не говорил. Один из присутствующих, постарше других, с испуганным и сердитым лицом, вдруг продвинулся вперед и хотел схватить Долохова за рубашку.
– Господа, это глупости; он убьется до смерти, – сказал этот более благоразумный человек.
Анатоль остановил его:
– Не трогай, ты его испугаешь, он убьется. А?… Что тогда?… А?…
Долохов обернулся, поправляясь и опять расперевшись руками.
– Ежели кто ко мне еще будет соваться, – сказал он, редко пропуская слова сквозь стиснутые и тонкие губы, – я того сейчас спущу вот сюда. Ну!…
Сказав «ну»!, он повернулся опять, отпустил руки, взял бутылку и поднес ко рту, закинул назад голову и вскинул кверху свободную руку для перевеса. Один из лакеев, начавший подбирать стекла, остановился в согнутом положении, не спуская глаз с окна и спины Долохова. Анатоль стоял прямо, разинув глаза. Англичанин, выпятив вперед губы, смотрел сбоку. Тот, который останавливал, убежал в угол комнаты и лег на диван лицом к стене. Пьер закрыл лицо, и слабая улыбка, забывшись, осталась на его лице, хоть оно теперь выражало ужас и страх. Все молчали. Пьер отнял от глаз руки: Долохов сидел всё в том же положении, только голова загнулась назад, так что курчавые волосы затылка прикасались к воротнику рубахи, и рука с бутылкой поднималась всё выше и выше, содрогаясь и делая усилие. Бутылка видимо опорожнялась и с тем вместе поднималась, загибая голову. «Что же это так долго?» подумал Пьер. Ему казалось, что прошло больше получаса. Вдруг Долохов сделал движение назад спиной, и рука его нервически задрожала; этого содрогания было достаточно, чтобы сдвинуть всё тело, сидевшее на покатом откосе. Он сдвинулся весь, и еще сильнее задрожали, делая усилие, рука и голова его. Одна рука поднялась, чтобы схватиться за подоконник, но опять опустилась. Пьер опять закрыл глаза и сказал себе, что никогда уж не откроет их. Вдруг он почувствовал, что всё вокруг зашевелилось. Он взглянул: Долохов стоял на подоконнике, лицо его было бледно и весело.