Кенора

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кенора
Kenora

—  Город  —


Координаты: 49°46′00″ с. ш. 94°29′00″ з. д. / 49.766667° с. ш. 94.483333° з. д. / 49.766667; -94.483333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=49.766667&mlon=-94.483333&zoom=14 (O)] (Я)

Управление
Страна Канада Канада
Провинция Онтарио Онтарио
Графство округ Кенора
Мэр Лен Комптон (Len Compton)
Демография
Население 15 177 чел. (2006)
Плотность 72 чел./км²
География
Площадь 210,91 км²
Телефонный код 807
Веб-сайт www.kenora.ca

Кенора (англ. Kenora) — город в Северо-Западной Онтарио, является центром округа Кенора. Город расположен на побережье Лесного озера недалеко от границы с провинцией Манитоба и в 200 км к востоку от Виннипега. В 2000 году в результате преобразований к городу присоединились города Кеватин (англ. Keewatin) и Джеффри Мелик (англ. Jaffray Melick).





История

В 1878 году Компания Гудзонова залива основала постоянное поселение Rat Portage, что переводится как Крысиный Волок ("переправа к земле ондатр (мускусных крыс)"). B 1905 году оно было переименовано в Кенора. Название является комбинацией слов: Кеватин (Keewatin), Норман (Norman) и Rat Portage.

В 1967 году, в год столетия канадской конфедерации, в Кеноре была установлена скульптура Хаски-зе-Маски (англ. Husky the Muskie), которая стала символом города [1].

Экономика

Лесозаготовка, которая являлась ключевой отраслью, отошла на второй план в XX веке уступив место растущей индустрии туризма.

Напишите отзыв о статье "Кенора"

Примечания

  1. [www.kenora.ca/portal/tourism/about/history.aspx?id=100 Ключевые вехи в истории Кеноры.] (англ.). Портал Кеноры. [www.webcitation.org/66qfEjf4y Архивировано из первоисточника 11 апреля 2012].

Ссылки

  • [www.kenora.ca/ Официальный сайт.] (англ.). Кенора.
  • [www.recensement2006.ca/census-recensement/2006/dp-pd/prof/92-591/details/page.cfm?Lang=E&Geo1=CSD&Code1=3560010&Geo2=PR&Code2=48&Data=Count&SearchText=Kenora&SearchType=Begins&SearchPR=01&B1=All&Custom= Детальный профиль города Кенора.] (англ.). Статистическая служба Канады. [www.webcitation.org/66qfIj5OR Архивировано из первоисточника 11 апреля 2012].


Отрывок, характеризующий Кенора

– А что, что характер? – спросил полковой командир.
– Находит, ваше превосходительство, днями, – говорил капитан, – то и умен, и учен, и добр. А то зверь. В Польше убил было жида, изволите знать…
– Ну да, ну да, – сказал полковой командир, – всё надо пожалеть молодого человека в несчастии. Ведь большие связи… Так вы того…
– Слушаю, ваше превосходительство, – сказал Тимохин, улыбкой давая чувствовать, что он понимает желания начальника.
– Ну да, ну да.
Полковой командир отыскал в рядах Долохова и придержал лошадь.
– До первого дела – эполеты, – сказал он ему.
Долохов оглянулся, ничего не сказал и не изменил выражения своего насмешливо улыбающегося рта.
– Ну, вот и хорошо, – продолжал полковой командир. – Людям по чарке водки от меня, – прибавил он, чтобы солдаты слышали. – Благодарю всех! Слава Богу! – И он, обогнав роту, подъехал к другой.
– Что ж, он, право, хороший человек; с ним служить можно, – сказал Тимохин субалтерн офицеру, шедшему подле него.
– Одно слово, червонный!… (полкового командира прозвали червонным королем) – смеясь, сказал субалтерн офицер.
Счастливое расположение духа начальства после смотра перешло и к солдатам. Рота шла весело. Со всех сторон переговаривались солдатские голоса.
– Как же сказывали, Кутузов кривой, об одном глазу?
– А то нет! Вовсе кривой.
– Не… брат, глазастее тебя. Сапоги и подвертки – всё оглядел…
– Как он, братец ты мой, глянет на ноги мне… ну! думаю…
– А другой то австрияк, с ним был, словно мелом вымазан. Как мука, белый. Я чай, как амуницию чистят!
– Что, Федешоу!… сказывал он, что ли, когда стражения начнутся, ты ближе стоял? Говорили всё, в Брунове сам Бунапарте стоит.
– Бунапарте стоит! ишь врет, дура! Чего не знает! Теперь пруссак бунтует. Австрияк его, значит, усмиряет. Как он замирится, тогда и с Бунапартом война откроется. А то, говорит, в Брунове Бунапарте стоит! То то и видно, что дурак. Ты слушай больше.
– Вишь черти квартирьеры! Пятая рота, гляди, уже в деревню заворачивает, они кашу сварят, а мы еще до места не дойдем.