Кентерберийские рассказы (мультфильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кентерберийские рассказы (мультфильм)
The Canterbury Tales
Жанр

комедия

Режиссёр

Джонатан Майерсон, Дэйв Антробус, Мик Грейвз, Клэр Дженнингс, Лес Миллз, Эшли Поттер, Джоанна Куинн, Ренат Зиннуров, Валерий Угаров, Сергей Олифиренко, Аида Зябликова

Роли озвучивали

Шон Бин (капеллан), Джон Вуд (рыцарь), Билли Уайтлоу (Батская ткачиха), Роберт Линдсэй, Джон Фортун, Билл Найти, Имельда Стонтон

Студия

S4C, Кристмас Филмз

Страна

Великобритания Великобритания
Россия Россия

Длительность

88 мин.

Премьера

1998—2000

IMDb

ID 0188478

Аниматор.ру

[www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=1683 ID 1683]

«Кентерберийские рассказы» (англ. The Canterbury Tales) — мультфильм британских и российских мультипликаторов по мотивам одноимённого романа Джеффри Чосера.



Сюжеты

Часть 1: Отъезд из Лондона / Leaving London (1998)

  • Рассказ капеллана / The Nun’s Priest’s Tale (реж. Ashley Potter, Dave Antrobus)
  • Рассказ рыцаря / The Knight’s Tale (реж. Mic Graves, Dave Antrobus)
  • Рассказ Батской ткачихи / The Wife of Bath’s Tale (реж. Joanna Quinn)

Часть 2: Прибытие В Кентербери / Arriving at Canterbury (1998)

  • Рассказ купца / The Merchant’s Tale (реж. Валерий Угаров)
  • Рассказ продавца индульгенций / The Pardoner’s Tale (реж. Сергей Олифиренко)
  • Рассказ Франклина / The Franklin’s Tale (реж. Damian Gascoigne)

Часть 3: Возвращение / The journey back (2000)

  • Рассказ сквайра / The Squire’s Tale (реж. Iain Gardner)
  • Рассказ слуги каноника / The Canon’s Servant’s Tale (реж. Аида Зябликова)
  • Рассказы мельника и мажордома / The Miller’s and the Reeve’s Tales (реж. Deiniol Morris)

Фильмы сняты по книге английского писателя XIV века Джеффри Чосера. Идущие в Кентербери поклониться мощам Фомы Беккета богомольцы, чтобы скоротать в пути время, рассказывают друг другу свои истории, а выбранный ими судья решает, чей рассказ лучше. Меткий и ядрёный народный язык, рискованные ситуации, в которых оказываются герои, неподдельное веселье, соленые шутки, и всепобеждающий смех — все это в избытке можно найти в фильме.

Награды и номинации

Премия «Оскар» (1999) — Номинация на «Оскар» в категории «Лучший короткометражный анимационный фильм»

Премия «Бафта» (1999)

  • Приз «BAFTA Film Award» в категории «Лучший короткометражный анимационный фильм»

Премия «Бафта» Cymru (or BAFTA Wales) (1999)

  • Приз «BAFTA Cymru Award» в категории «Лучший анимационный фильм» (Penélope Middleboe)

Премия «Эмми» (1999)

  • Приз «Эмми» в категории «Выдающееся Индивидуальное Достижение в Мультипликации» (Лес Миллз)
  • Приз «Эмми» в категории «Выдающееся Индивидуальное Достижение в Мультипликации» (Эшли Поттер)
  • Приз «Эмми» в категории «Выдающееся Индивидуальное Достижение в Мультипликации» (Джоанна Куинн, анимация)
  • Приз «Эмми» в категории «Выдающееся Индивидуальное Достижение в Мультипликации» (Джоанна Куинн, дизайн)

Премия «Бафта» Cymru (or BAFTA Wales) (2000)

  • Приз «BAFTA Cymru Award» в категории «Лучший анимационный фильм» (Penélope Middleboe)

Международная неделя фантастического кино в Малаге (Испания) — 2000

  • Приз «Лучший короткометражный фильм» (Джонатан Майерсон)

Международный кинофестиваль в Сан-Франциско (2000)

  • Приз «Certificate of Merit» в категории «Телевидение — Общество и Культура»


Напишите отзыв о статье "Кентерберийские рассказы (мультфильм)"

Отрывок, характеризующий Кентерберийские рассказы (мультфильм)

– Как отлично? – с упреком сказала Наташа, чувствуя тон, которым сказал это брат. – Не отлично, а это прелесть, что такое! – Ей так же как и грибки, мед и наливки дядюшки казались лучшими в мире, так и эта песня казалась ей в эту минуту верхом музыкальной прелести.
– Еще, пожалуйста, еще, – сказала Наташа в дверь, как только замолкла балалайка. Митька настроил и опять молодецки задребезжал Барыню с переборами и перехватами. Дядюшка сидел и слушал, склонив голову на бок с чуть заметной улыбкой. Мотив Барыни повторился раз сто. Несколько раз балалайку настраивали и опять дребезжали те же звуки, и слушателям не наскучивало, а только хотелось еще и еще слышать эту игру. Анисья Федоровна вошла и прислонилась своим тучным телом к притолке.
– Изволите слушать, – сказала она Наташе, с улыбкой чрезвычайно похожей на улыбку дядюшки. – Он у нас славно играет, – сказала она.
– Вот в этом колене не то делает, – вдруг с энергическим жестом сказал дядюшка. – Тут рассыпать надо – чистое дело марш – рассыпать…
– А вы разве умеете? – спросила Наташа. – Дядюшка не отвечая улыбнулся.
– Посмотри ка, Анисьюшка, что струны то целы что ль, на гитаре то? Давно уж в руки не брал, – чистое дело марш! забросил.
Анисья Федоровна охотно пошла своей легкой поступью исполнить поручение своего господина и принесла гитару.
Дядюшка ни на кого не глядя сдунул пыль, костлявыми пальцами стукнул по крышке гитары, настроил и поправился на кресле. Он взял (несколько театральным жестом, отставив локоть левой руки) гитару повыше шейки и подмигнув Анисье Федоровне, начал не Барыню, а взял один звучный, чистый аккорд, и мерно, спокойно, но твердо начал весьма тихим темпом отделывать известную песню: По у ли и ице мостовой. В раз, в такт с тем степенным весельем (тем самым, которым дышало всё существо Анисьи Федоровны), запел в душе у Николая и Наташи мотив песни. Анисья Федоровна закраснелась и закрывшись платочком, смеясь вышла из комнаты. Дядюшка продолжал чисто, старательно и энергически твердо отделывать песню, изменившимся вдохновенным взглядом глядя на то место, с которого ушла Анисья Федоровна. Чуть чуть что то смеялось в его лице с одной стороны под седым усом, особенно смеялось тогда, когда дальше расходилась песня, ускорялся такт и в местах переборов отрывалось что то.
– Прелесть, прелесть, дядюшка; еще, еще, – закричала Наташа, как только он кончил. Она, вскочивши с места, обняла дядюшку и поцеловала его. – Николенька, Николенька! – говорила она, оглядываясь на брата и как бы спрашивая его: что же это такое?
Николаю тоже очень нравилась игра дядюшки. Дядюшка второй раз заиграл песню. Улыбающееся лицо Анисьи Федоровны явилось опять в дверях и из за ней еще другие лица… «За холодной ключевой, кричит: девица постой!» играл дядюшка, сделал опять ловкий перебор, оторвал и шевельнул плечами.
– Ну, ну, голубчик, дядюшка, – таким умоляющим голосом застонала Наташа, как будто жизнь ее зависела от этого. Дядюшка встал и как будто в нем было два человека, – один из них серьезно улыбнулся над весельчаком, а весельчак сделал наивную и аккуратную выходку перед пляской.
– Ну, племянница! – крикнул дядюшка взмахнув к Наташе рукой, оторвавшей аккорд.
Наташа сбросила с себя платок, который был накинут на ней, забежала вперед дядюшки и, подперши руки в боки, сделала движение плечами и стала.