Керала

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Керала
малаял. കേരളം
англ. Kerala
Keralam
Герб
Страна

Индия

Статус

Штат

Административный центр

Тируванантапурам

Крупнейшие города

Кочи (Кочин), Кожикоде, Тируванантапурам, Тришур

Губернатор

Паланисами Сатхасивам

Главный министр

Пинараи Виджаян

Официальный язык

малаялам

Население (2011)

33 387 677 (12-е место)

Плотность

859,11 чел./км² (8-е место)

Площадь

38 863 км²
(21-е место)

Часовой пояс

UTC+5:30

Аббревиатура

IN-KL

Код ISO 3166-2

IN-KL

[www.kerala.gov.in/ Официальный сайт]
Координаты: 8°30′27″ с. ш. 76°58′19″ в. д. / 8.5074° с. ш. 76.972° в. д. / 8.5074; 76.972 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=8.5074&mlon=76.972&zoom=12 (O)] (Я)

Ке́рала (малаял. കേരളം; англ. Kerala; Keralam) — штат, расположенный на Малабарском берегу на юго-западе Индии, с площадью 38 863 км² и население 33 387 677 жителей (перепись 2011). Плотность населения составляет 859,11 чел./км², что является одним из самых высоких показателей плотности населения в стране. Столица — Тируванантапурам (Тривандрам), самый населённый город штата, второй по численности населения город — Кочи (Кочин). Официальный язык — малаялам.

Штат был создан в 1956 году и основным определением границы являлось распространение языка малаялам. Название Керала буквально означает «земля кокосовых орехов». С малаямского языка слово Кера означает дерево кокосовой пальмы, а алам — землю.





Этимология

Керала — древнее санскритское название этой местности, известное и Вальмики, и Вьясе, и Патанджали, встречается уже в «Айтарея-араньяке», «Матсья-пуране» и «Маркандея-пуране», а в нескольких эдиктах Ашоки под именем Керала-путо упоминается один из её правителей.

В раннем средневековье купцы и путешественники предпочитали называть эту страну, учитывая её гористый рельеф, «страной гор»: Косма Индикоплов говорит о стране Мале (от mala = гора), Сюань Цзан — о стране Моле-кью-ча, аль-Бируни и Марко Поло — о Мелибаре, Ал-Казвини и Ибн Баттута — о Малибаре, Иорданус — о Молебаре (мал. paar = земля, там. paar = земля, берег, скала, скалистый берег, иранск. bār, арабск. barr = суша, берег). Народная этимология иногда превращает это слово в Манибар («берег перца»), упоминаемый аль-Идриси и Рашид ад-Дином, или просто — Малабарский берег.

Коренные жители региона называют себя «малаяли» (букв. «хозяева гор»), а свою страну - либо Малаялам, либо Керала.

География

Керала расположена на крайнем юге индийского субконтинента, между Арабским морем на западе и Западными Гхатами (Гатами) — на востоке. Граничит с двумя индийскими штатами: Тамилнадом (на востоке) и Карнатакой (на северо-востоке). Береговая линия штата протянулась на 590 км, тогда как его ширина составляет всего от 35 до 120 км. Можно выделить три основных географических региона: возвышенности внутренних восточных районов, холмистая местность центральных районов и плоская прибрежная равнина на западе. Дикие горные регионы покрыты лесами, тогда как более освоенные занимают кофейные и чайные плантации. Равнины почти полностью заняты сельскохозяйственными угодьями. Средняя высота Западных Гхат составляет 1500 м, но высота отдельных гор достигает 2500 м. Самая высокая точка Кералы — гора Анамуди (2695 м).

Основные реки Кералы включают Перияр (244 км), Бхаратапужа (209 км), Памба (176 км), Чалияр (169 км), Кадалунди (130 км), Валапаттанам (129 км) и Ачанковил (128 км). Остальные реки сравнительно небольшие, большинство их имеет полностью муссонное питание. Средняя длина рек штата — 64 км. Вдоль побережья Аравийского моря протянулась цепь лагун и озёр, соединённых каналами и питаемых реками. Система включает как пресноводные, так и солоноватые водоёмы, имеющие сообщение с Аравийским морем; регион отличается уникальной экосистемой. Крупнейшее озеро штата — Вембанад, имеет площадь 2033 км².

Климат

Климат Кералы — влажный тропический, океанический, сильно зависит от сезонных муссонов. Среднегодовые температуры составляют от 25 — 27,5 °С на равнинах до 20 — 22,5 °С на восточных возвышенностях.[1]Средний годовой уровень осадков составляет 3107 мм: от 1250 мм в некоторых равнинных регионах до 5000 мм в восточном округе Идукки.

Природные бедствия

Керала не подвержена столь сильным и катастрофическим наводнениям как Индо-Гангская равнина, тем не менее, в последнее время они всё чаще имеют место. Около 25 % от площади штата, где проживает 18 % населения, подвержены наводнениям. Некоторые горные районы подвержены оползням. Находясь почти в центре Индийской тектонической плиты, Керала, как и соседние регионы, находится в области очень низкой тектонической и вулканической активности.

Флора и фауна

Леса занимают 24 % территории Кералы (около 9 400 км²) и включают тропические влажные вечнозелёные и более засушливые тропические широколиственные леса. Имеются также горные субтропические леса. В штате расположены 2 объекта Рамсарской конвенции: Озеро Састхамкотта и болота Вембанад-Кол, а также часть биосферного заповедника Нилгири. Керальская фауна отличается своим разнообразием и высокой долей эндемиков: 102 вида млекопитающих (из них 56 — эндемики), 453 вида птиц, 202 вида пресноводных рыб, 169 видов рептилий (139 из них эндемичны) и 89 видов амфибий (86 — эндемики).

Фауна представлена такими видами, как: индийский слон, бенгальский тигр, индийский леопард, нилгирийский тар, гигантская белка и многими другими.

Национальные парки Кералы:

История

В III в. н. э. нынешняя Керала была частью дравидской державы Кералапутра. На греко-римской карте «Periplus Maris Erythraei» эта страна именуется «Celobotra». В IХ — ХII веках Кералапутрой правила династия Кулашекхара.

Путешествие Васко да Гамы в этот регион в 1498 году было во многом мотивировано тем, что Португалии требовалось вывести торговлю специями, выращенными в Керале, из-под контроля арабов. Васко да Гама основал первую португальскую крепость в Индии, в Кочине, в 1503 году, воспользовавшись конфликтом между правящими семьями Кочина и Каликута, тем самым положив конец арабской монополии. Тем не менее, впоследствии данный конфликт также способствовал появлению в регионе голландцев, которые изгнали португальцев из их фортов.

На протяжении многих веков в Керале доминировала каста упорных и воинственных наиров (найяров)[2]. И в битве при Кулачеле (1741 год) голландцы были разгромлены наирами из Траванкора, коими командовал их правитель Мартханда Варма.

Во второй половине XVIII века на территории всей Южной Индии развернулись события Майсурских войн, которые вели против британцев майсурский правитель Хайдер-Али и его сын и преемник Типу-Султан. В 1792 году Тупу-Султан принуждён был уступить британцам округ Малабар (северная половина современной Кералы). Британцы заключили также договоры с правителями Кочина (1791 год) и Траванкора (1795 год) об их присоединении к Британской Индии в обмен на автономию. Малабар же стал частью президентства Мадрас. Во время британского правления на территории Кералы нередки были протесты и организованные восстания.

С давних времён наирские воины были вооружены мечом и небольшим круглым щитом. Наиры создали систему боевого искусства Калари-Пайяту — это одно из древнейших боевых искусств. Наирские мальчики обучались боевому искусству с 9-летнего возраста! Наиры храбро сражались — однако, несмотря ни на что, англичане взяли верх. Они истребляли наших воинов — и боевое искусство ушло в деревни!
— повествует о превратностях наирской судьбы Гуру Балачандран Наир (Guru Balachandran Nair), глава Наирского ашрама штата Керала (2011 г.).

В период британского правления в Керале случались и весьма серьёзные конфликты местных мусульман и индусов.

После провозглашения независимости Индии в 1947 году, княжества Траванкор и Кочин были 1 июля 1949 года объединены в штат Траванкор-Кочин. Президентство Мадрас стало индийским штатом Мадрас. Штат Керала был создан 1 ноября 1956 года путём соединения Малабарского берега штата Мадрас, штата Траванкор-Кочин и талука Касаргод округа Дакшина-Каннада.

В июле 2011 года в индусском храме Шри-Падмана (недавно переданном на государственный баланс) была открыта сокровищница раджей Траванкора.

Население

Население Кералы — 31,8 миллионов человек (2001), главным образом — малаяли. Это составляет 3,44 % от общего населения Индии. Плотность населения — 819 чел./км², что более чем в 2 раз больше чем в среднем по стране. Уровень прироста населения — самый низкий в Индии[3]. 56,2 % жителей Кералы исповедуют индуизм, 24,7 % — ислам и 19 % — христианство. Малаялам — официальный язык Кералы, является родным для 96 % населения, среди других языков распространены: тамильский, каннада, телугу и конкани. Керала — единственный штат Индии, где число женщин превышает число мужчин (1058 женщин на 1000 мужчин). Также, здесь самая высокая среди штатов Индии продолжительность жизни (75 лет — мужчины, 78 лет — женщины).

  • Естественный прирост: 0,87 %
  • Рождаемость: 17,1 на 1000 человек
  • Смертность: 6,4 на 1000 человек
  • Уровень детской смертности: 14,1 на 1000 родившихся живыми
  • Фертильность: 1,7 детей на 1 женщину (самая низкая в стране)

В Керале самый высокий уровень грамотности среди всех штатов Индии — 91 %[4].

Численность населения по годам
195119611971198119912001
13 549 000 чел.16 904 000 чел.21 347 000 чел.25 454 000 чел.29 099 000 чел.31 841 000 чел.

Крупные города

Административно-территориальное деление

Штат включает в себя 14 округов:

До 1956 года южная часть Кералы представляла собой штат Траванкур-Кочин в составе четырёх округов: Тривандрам (Тируванантапурам), Коллам, Коттаям и Триссур (с 1949 года). Северная часть Кералы входила в состав штата Мадрас как округ Малабар. В 1956 году штат приобрёл современные границы.

Политика

В Керале сильны позиции левых сил. В 1957 году на выборах в ассамблею штата впервые в истории страны победу одержала Коммунистическая партия Индии (КПИ) во главе с Э. М. Ш. Намбудирипадом. В политике штата доминируют две коалиции: левоцентристский Объединенный демократический фронт (ОДФ) (возглавляемый Индийским национальным конгрессом и включающий также Мусульманскую лигу Индийского союза, Конгресс Кералы (М) и ряд более мелких партий) и Левый демократический фронт (ЛДФ) (возглавляемый Коммунистической партией Индии (марксистской) и включающий также КПИ, Джанату дал (светскую), Националистическую партию конгресса и ряд более мелких партий). На выборах в мае 2016 года победил ЛДФ, получивший (вместе с поддержанными ЛДФ независимыми кандидатами) 91 из 140 мест в ассамблее; 48 мест досталось ОДФ, 1 место — Бхаратия Джаната Парти, впервые получившей представительство в парламенте штата.

Список губернаторов штата:

  • 1956—1960: Бургула Рамакришна Рао
  • 1960—1965: В. В. Гири
  • 1965—1966: Аджитх Прасад Джайн
  • 1966—1967: Бхагван Сахай
  • 1967—1973: В. Висванатхан
  • 1973—1977: Н. Н. Ванчу
  • 1977—1982: Джотхи Венкатачалам
  • 1982—1988: П. Рамачандран
  • 1988—1990: Рам Дулари Синха
  • 1990: Сваруп Сингх
  • 1990—1995: Б. Рачаях
  • 1995—1996: П. Шив Шанкар
  • 1996—1997: Хуршид Алам Хан
  • 1997—2002: Сухдев Сингх Канг
  • 2002—2004: Сикандер Бахт
  • 2004: Т. Н. Чатурведи
  • 2004—2008: Р. Л. Бхатия
  • 2008—2011: Р. С. Гавай
  • с 2011: М. О. Хасан Фарук

Экономика

Штат Керала занимает первое место в Индии по грамотности населения (свыше 90 %). Кроме того, это единственный штат Индии, где число женщин превосходит число мужчин. Проведена почти полная телефонизация всех деревень. Вышеперечисленные факты объясняются, в основном, политикой, проводимой коммунистическими правительствами штата, а также высокой долей христиан и мусульман (старейшую в Индии христианскую общину основал в Керале в IV в. Фома Канский).

Однако в экономическом отношении Керала не является передовым штатом. Несмотря на проведённые коммунистами в 1960-х годах земельные реформы и очень невысокие (по сравнению с остальной Индией) темпы роста населения, проблема аграрного перенаселения в штате стоит очень остро. Промышленность развита слабо, особенно по сравнению с соседним Тамилнадом. Из отраслей сельского хозяйства наиболее развиты производство каучука, кокосовых орехов, бананов, орехов кешью. Переработка копры. Рыболовство.

Существенную часть доходов штата составляют денежные переводы из-за рубежа (керальцы, благодаря сравнительно высокому уровню образования, составляют очень значительную долю индийских работников в арабских странах). Туризм также является важнейшей составляющей экономики штата. Помимо пляжного отдыха, туристов привлекают заповедники, а также традиционные медицинские клиники (Керала считается родиной медицинских практик АюрведыК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4903 дня]).

Транспорт

В Карале имеется 145 704 км дорог, 1 524 км из них — национальные трассы. Западное побережье штата обслуживает NH 47 и NH 17. Плотность дорожной сети значительно выше, чем в среднем по Индии. Южная зона железных дорог Индии соединяет все основные города Кералы. Имеется 3 международных аэропорта: Тривандрум, Кочин и Каликут.

Культура

Культура Кералы имеет древние влияния культуры соседних регионов, Тамилнада и Карнатака, позже она была также обогащена за счёт влияний ближневосточной и европейской культур. Традиционная форма малаяльского театра носит название кутияттам. Само название можно перевести как «совмещённое действие», считается, что данному виду постановки уже около 2 тысяч лет, по всей видимости это последний сохранившийся образец древнего санскритского театра. Данный вид искусства признан ЮНЕСКО как Шедевр устного и нематериального культурного наследия. Другие виды традиционного театрально-танцевального искусства включают: катхакали (от слов: katha «рассказ» и kali «постановка»), кутху, мохини-аттам, тхейям, оттхамтхуллал, падаяни и др. Кроме того имеются виды постановки с более религиозным подтекстом, либо присущие лишь небольшому племенному образованию.

Музыкальные традиции Кералы также восходят корнями к давним временам, наибольшее распространение получила так называемая карнатская музыка. Подобные музыкальные произведения отличаются религиозным и отчасти философским содержанием, большой акцент делается на ритм.

Малаялам — наиболее распространённый язык Кералы, относится к дравидийской семье языков. Он является одним из 22-х официальных языков Индии, всего на малаялам говорят более 35 млн человек. Литература на малаялам также уходит корнями в средние века, включат так называемых Ниранамских поэтов XIV века (Мадхава Паниккар, Санкара Паниккар и Рама Паниккар). Формированию литературного языка малаялам значительно способствовал такой поэт и лингвист XVII века как Тунджатту Эжуттаччан. Важный вклад в малаяльскую прозу внесли Пареммаккал Тхома Катханар (1736—1799) и Керала Варма Валиакой Тхампуран (1845—1914). Такие деятели литературы, как Кумаран Асан, Валлатол Нараяна Менон и Уллур С. Парамесвара Йер положили основу современной малаяльской поэзии, более лиричной и далёкой от архаичных традиций. Роман «Бог мелочей» писательницы Арундати Рой удостоился в 1997 году Букеровской премии.

Туризм и достопримечательности

Керала — одна из наиболее популярных среди туристов частей Индии. Тропический климат Малабарского берега, пышная растительность, уникальная культура и традиции региона привлекают огромное количество посетителей из-за рубежа. Журнал National Geographic Traveller назвал Кералу одним из «десяти райских уголков мира» и одним из «50-ти мест, которые нужно посетить в жизни».[5]

До 1980-х годов Керала была практически неизвестна среди туристов, основные туристические маршруты Индии концентрировались тогда на севере страны. Государственная Корпорация по развитию туризма в Керале (Kerala Tourism Development Corporation) положила основу развитию и росту туристической индустрии региона. В 2010 году штат посетило 0,66 млн иностранных туристов.[6] Отрасль туризма становится важной частью экономики штата. Керала имеет около 550 км побережья Аравийского моря, значительную часть его занимают песчаные пляжи. Наиболее популярны среди туристов пляжи в городах Ковалам, Аллеппи, Варкала, Чераи, Каннур и др. Туристов также привлекают системы лагун и озёр, протянувшиеся вдоль побережья, а также природа тропических лесов региона.

В столице штата есть один из древнейших индуистских храмов Падманабхасвами-Мандир (III тыс. до н э.) и резиденция бывшего махараджи Траванкор-Кочина. В городе Кочин — старейшая в Индии Кочинская синагога (1568).

В штате есть посёлок, названный в честь иракского президента — Саддама Хусейна.

Образование

Высшие учебные заведения штата включают:

  • Mahatma Gandhi University (Коттаям)
  • University of Kerala (Тривандрум)
  • Cochin University of Science and Technology (Кочин)
  • University of Calicut (Кожикоде)
  • Kerala Agricultural University (Триссур)
  • Kannur University (Каннур)
  • Kerala University of Fisheries and Ocean Studies (Кочин)
  • Central University of Kerala (Касарагод)
  • Central Marine Fisheries Research Institute (Кочин)
  • National Institute of Technology Calicut (Кожикоде) и др.

СМИ

Большинство газет печатаются на малаялам и английском. Основные газеты на малаялам включают: «Madhyamam», «Mathrubhumi», «Malayala Manorama», «Mangalam», «Deepika», «Kerala Kaumudi», и «Desabhimani». Телевидение представлено государственной телекомпанией Doordarshan и множеством кабельных каналов на малаялам, английском и других языках. Популярные малаялоязычные каналы: «Asianet», «Surya TV», «Kairali TV», «Manorama News», «Kiran», «Kairali People», «Amrita TV» и др. Сотовая связь обеспечивается операторами:'« BSNL», «Reliance Infocomm», «Tata Indicom», «Idea», «Hutch» и «Airtel».

Напишите отзыв о статье "Керала"

Примечания

  1. [tonkosti.ru/%D0%9A%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BB%D0%B0 Керала — основные курорты, острова, города, экскурсии, достопримечательности, музеи, состав, отзывы туристов.]
  2. Любопытно, что энциклопедист Н. М. Яновский в своём «Новом словотолкователе...» (СПб, 1804) именовал «Нагеров или Наиров» - «индийскими дворянами».
  3. Government of Kerala 2004c.
  4. [www.censusindia.gov.in/ :: Census of India Website :: Office of The Registrar General & Census Commissioner,India]
  5. [www.travelportalofindia.com/2009/07/kerala-national-geographic-traveler-selects-kerala-as-one-of-the-50-must-see-destinations-of-a-lifetime/ Kerala : National Geographic Traveler selects Kerala as ‘one of the 50 must see destinations of a lifetime’], Travel Portal of India (27 January 2009). Проверено 11 июня 2011.
  6. [www.financialexpress.com/news/andhra-pradesh-top-tourist-destination-tourism-ministry/819071/0 Andhra Pradesh top tourist destination: Tourism Ministry]

Ссылки

  • [www.kerala.gov.in Official Web Portal of the Government]  (англ.)
  • [www.keralacm.gov.in Chief Minister of Kerala]  (англ.)
  • [www.keralapolice.org Полиция штата]  (англ.)
  • Керала в Викигиде  (англ.)
  • [www.indostan.ru/indiya/44_2650_0.html Север Кералы в фотографиях]


Отрывок, характеризующий Керала

– Милая Натали, – сказала княжна Марья, – знайте, что я рада тому, что брат нашел счастье… – Она остановилась, чувствуя, что она говорит неправду. Наташа заметила эту остановку и угадала причину ее.
– Я думаю, княжна, что теперь неудобно говорить об этом, – сказала Наташа с внешним достоинством и холодностью и с слезами, которые она чувствовала в горле.
«Что я сказала, что я сделала!» подумала она, как только вышла из комнаты.
Долго ждали в этот день Наташу к обеду. Она сидела в своей комнате и рыдала, как ребенок, сморкаясь и всхлипывая. Соня стояла над ней и целовала ее в волосы.
– Наташа, об чем ты? – говорила она. – Что тебе за дело до них? Всё пройдет, Наташа.
– Нет, ежели бы ты знала, как это обидно… точно я…
– Не говори, Наташа, ведь ты не виновата, так что тебе за дело? Поцелуй меня, – сказала Соня.
Наташа подняла голову, и в губы поцеловав свою подругу, прижала к ней свое мокрое лицо.
– Я не могу сказать, я не знаю. Никто не виноват, – говорила Наташа, – я виновата. Но всё это больно ужасно. Ах, что он не едет!…
Она с красными глазами вышла к обеду. Марья Дмитриевна, знавшая о том, как князь принял Ростовых, сделала вид, что она не замечает расстроенного лица Наташи и твердо и громко шутила за столом с графом и другими гостями.


В этот вечер Ростовы поехали в оперу, на которую Марья Дмитриевна достала билет.
Наташе не хотелось ехать, но нельзя было отказаться от ласковости Марьи Дмитриевны, исключительно для нее предназначенной. Когда она, одетая, вышла в залу, дожидаясь отца и поглядевшись в большое зеркало, увидала, что она хороша, очень хороша, ей еще более стало грустно; но грустно сладостно и любовно.
«Боже мой, ежели бы он был тут; тогда бы я не так как прежде, с какой то глупой робостью перед чем то, а по новому, просто, обняла бы его, прижалась бы к нему, заставила бы его смотреть на меня теми искательными, любопытными глазами, которыми он так часто смотрел на меня и потом заставила бы его смеяться, как он смеялся тогда, и глаза его – как я вижу эти глаза! думала Наташа. – И что мне за дело до его отца и сестры: я люблю его одного, его, его, с этим лицом и глазами, с его улыбкой, мужской и вместе детской… Нет, лучше не думать о нем, не думать, забыть, совсем забыть на это время. Я не вынесу этого ожидания, я сейчас зарыдаю», – и она отошла от зеркала, делая над собой усилия, чтоб не заплакать. – «И как может Соня так ровно, так спокойно любить Николиньку, и ждать так долго и терпеливо»! подумала она, глядя на входившую, тоже одетую, с веером в руках Соню.
«Нет, она совсем другая. Я не могу»!
Наташа чувствовала себя в эту минуту такой размягченной и разнеженной, что ей мало было любить и знать, что она любима: ей нужно теперь, сейчас нужно было обнять любимого человека и говорить и слышать от него слова любви, которыми было полно ее сердце. Пока она ехала в карете, сидя рядом с отцом, и задумчиво глядела на мелькавшие в мерзлом окне огни фонарей, она чувствовала себя еще влюбленнее и грустнее и забыла с кем и куда она едет. Попав в вереницу карет, медленно визжа колесами по снегу карета Ростовых подъехала к театру. Поспешно выскочили Наташа и Соня, подбирая платья; вышел граф, поддерживаемый лакеями, и между входившими дамами и мужчинами и продающими афиши, все трое пошли в коридор бенуара. Из за притворенных дверей уже слышались звуки музыки.
– Nathalie, vos cheveux, [Натали, твои волосы,] – прошептала Соня. Капельдинер учтиво и поспешно проскользнул перед дамами и отворил дверь ложи. Музыка ярче стала слышна в дверь, блеснули освещенные ряды лож с обнаженными плечами и руками дам, и шумящий и блестящий мундирами партер. Дама, входившая в соседний бенуар, оглянула Наташу женским, завистливым взглядом. Занавесь еще не поднималась и играли увертюру. Наташа, оправляя платье, прошла вместе с Соней и села, оглядывая освещенные ряды противуположных лож. Давно не испытанное ею ощущение того, что сотни глаз смотрят на ее обнаженные руки и шею, вдруг и приятно и неприятно охватило ее, вызывая целый рой соответствующих этому ощущению воспоминаний, желаний и волнений.
Две замечательно хорошенькие девушки, Наташа и Соня, с графом Ильей Андреичем, которого давно не видно было в Москве, обратили на себя общее внимание. Кроме того все знали смутно про сговор Наташи с князем Андреем, знали, что с тех пор Ростовы жили в деревне, и с любопытством смотрели на невесту одного из лучших женихов России.
Наташа похорошела в деревне, как все ей говорили, а в этот вечер, благодаря своему взволнованному состоянию, была особенно хороша. Она поражала полнотой жизни и красоты, в соединении с равнодушием ко всему окружающему. Ее черные глаза смотрели на толпу, никого не отыскивая, а тонкая, обнаженная выше локтя рука, облокоченная на бархатную рампу, очевидно бессознательно, в такт увертюры, сжималась и разжималась, комкая афишу.
– Посмотри, вот Аленина – говорила Соня, – с матерью кажется!
– Батюшки! Михаил Кирилыч то еще потолстел, – говорил старый граф.
– Смотрите! Анна Михайловна наша в токе какой!
– Карагины, Жюли и Борис с ними. Сейчас видно жениха с невестой. – Друбецкой сделал предложение!
– Как же, нынче узнал, – сказал Шиншин, входивший в ложу Ростовых.
Наташа посмотрела по тому направлению, по которому смотрел отец, и увидала, Жюли, которая с жемчугами на толстой красной шее (Наташа знала, обсыпанной пудрой) сидела с счастливым видом, рядом с матерью.
Позади их с улыбкой, наклоненная ухом ко рту Жюли, виднелась гладко причесанная, красивая голова Бориса. Он исподлобья смотрел на Ростовых и улыбаясь говорил что то своей невесте.
«Они говорят про нас, про меня с ним!» подумала Наташа. «И он верно успокоивает ревность ко мне своей невесты: напрасно беспокоятся! Ежели бы они знали, как мне ни до кого из них нет дела».
Сзади сидела в зеленой токе, с преданным воле Божией и счастливым, праздничным лицом, Анна Михайловна. В ложе их стояла та атмосфера – жениха с невестой, которую так знала и любила Наташа. Она отвернулась и вдруг всё, что было унизительного в ее утреннем посещении, вспомнилось ей.
«Какое право он имеет не хотеть принять меня в свое родство? Ах лучше не думать об этом, не думать до его приезда!» сказала она себе и стала оглядывать знакомые и незнакомые лица в партере. Впереди партера, в самой середине, облокотившись спиной к рампе, стоял Долохов с огромной, кверху зачесанной копной курчавых волос, в персидском костюме. Он стоял на самом виду театра, зная, что он обращает на себя внимание всей залы, так же свободно, как будто он стоял в своей комнате. Около него столпившись стояла самая блестящая молодежь Москвы, и он видимо первенствовал между ними.
Граф Илья Андреич, смеясь, подтолкнул краснеющую Соню, указывая ей на прежнего обожателя.
– Узнала? – спросил он. – И откуда он взялся, – обратился граф к Шиншину, – ведь он пропадал куда то?
– Пропадал, – отвечал Шиншин. – На Кавказе был, а там бежал, и, говорят, у какого то владетельного князя был министром в Персии, убил там брата шахова: ну с ума все и сходят московские барыни! Dolochoff le Persan, [Персианин Долохов,] да и кончено. У нас теперь нет слова без Долохова: им клянутся, на него зовут как на стерлядь, – говорил Шиншин. – Долохов, да Курагин Анатоль – всех у нас барынь с ума свели.
В соседний бенуар вошла высокая, красивая дама с огромной косой и очень оголенными, белыми, полными плечами и шеей, на которой была двойная нитка больших жемчугов, и долго усаживалась, шумя своим толстым шелковым платьем.
Наташа невольно вглядывалась в эту шею, плечи, жемчуги, прическу и любовалась красотой плеч и жемчугов. В то время как Наташа уже второй раз вглядывалась в нее, дама оглянулась и, встретившись глазами с графом Ильей Андреичем, кивнула ему головой и улыбнулась. Это была графиня Безухова, жена Пьера. Илья Андреич, знавший всех на свете, перегнувшись, заговорил с ней.
– Давно пожаловали, графиня? – заговорил он. – Приду, приду, ручку поцелую. А я вот приехал по делам и девочек своих с собой привез. Бесподобно, говорят, Семенова играет, – говорил Илья Андреич. – Граф Петр Кириллович нас никогда не забывал. Он здесь?
– Да, он хотел зайти, – сказала Элен и внимательно посмотрела на Наташу.
Граф Илья Андреич опять сел на свое место.
– Ведь хороша? – шопотом сказал он Наташе.
– Чудо! – сказала Наташа, – вот влюбиться можно! В это время зазвучали последние аккорды увертюры и застучала палочка капельмейстера. В партере прошли на места запоздавшие мужчины и поднялась занавесь.
Как только поднялась занавесь, в ложах и партере всё замолкло, и все мужчины, старые и молодые, в мундирах и фраках, все женщины в драгоценных каменьях на голом теле, с жадным любопытством устремили всё внимание на сцену. Наташа тоже стала смотреть.


На сцене были ровные доски по средине, с боков стояли крашеные картины, изображавшие деревья, позади было протянуто полотно на досках. В середине сцены сидели девицы в красных корсажах и белых юбках. Одна, очень толстая, в шелковом белом платье, сидела особо на низкой скамеечке, к которой был приклеен сзади зеленый картон. Все они пели что то. Когда они кончили свою песню, девица в белом подошла к будочке суфлера, и к ней подошел мужчина в шелковых, в обтяжку, панталонах на толстых ногах, с пером и кинжалом и стал петь и разводить руками.
Мужчина в обтянутых панталонах пропел один, потом пропела она. Потом оба замолкли, заиграла музыка, и мужчина стал перебирать пальцами руку девицы в белом платье, очевидно выжидая опять такта, чтобы начать свою партию вместе с нею. Они пропели вдвоем, и все в театре стали хлопать и кричать, а мужчина и женщина на сцене, которые изображали влюбленных, стали, улыбаясь и разводя руками, кланяться.
После деревни и в том серьезном настроении, в котором находилась Наташа, всё это было дико и удивительно ей. Она не могла следить за ходом оперы, не могла даже слышать музыку: она видела только крашеные картоны и странно наряженных мужчин и женщин, при ярком свете странно двигавшихся, говоривших и певших; она знала, что всё это должно было представлять, но всё это было так вычурно фальшиво и ненатурально, что ей становилось то совестно за актеров, то смешно на них. Она оглядывалась вокруг себя, на лица зрителей, отыскивая в них то же чувство насмешки и недоумения, которое было в ней; но все лица были внимательны к тому, что происходило на сцене и выражали притворное, как казалось Наташе, восхищение. «Должно быть это так надобно!» думала Наташа. Она попеременно оглядывалась то на эти ряды припомаженных голов в партере, то на оголенных женщин в ложах, в особенности на свою соседку Элен, которая, совершенно раздетая, с тихой и спокойной улыбкой, не спуская глаз, смотрела на сцену, ощущая яркий свет, разлитый по всей зале и теплый, толпою согретый воздух. Наташа мало по малу начинала приходить в давно не испытанное ею состояние опьянения. Она не помнила, что она и где она и что перед ней делается. Она смотрела и думала, и самые странные мысли неожиданно, без связи, мелькали в ее голове. То ей приходила мысль вскочить на рампу и пропеть ту арию, которую пела актриса, то ей хотелось зацепить веером недалеко от нее сидевшего старичка, то перегнуться к Элен и защекотать ее.
В одну из минут, когда на сцене всё затихло, ожидая начала арии, скрипнула входная дверь партера, на той стороне где была ложа Ростовых, и зазвучали шаги запоздавшего мужчины. «Вот он Курагин!» прошептал Шиншин. Графиня Безухова улыбаясь обернулась к входящему. Наташа посмотрела по направлению глаз графини Безуховой и увидала необыкновенно красивого адъютанта, с самоуверенным и вместе учтивым видом подходящего к их ложе. Это был Анатоль Курагин, которого она давно видела и заметила на петербургском бале. Он был теперь в адъютантском мундире с одной эполетой и эксельбантом. Он шел сдержанной, молодецкой походкой, которая была бы смешна, ежели бы он не был так хорош собой и ежели бы на прекрасном лице не было бы такого выражения добродушного довольства и веселия. Несмотря на то, что действие шло, он, не торопясь, слегка побрякивая шпорами и саблей, плавно и высоко неся свою надушенную красивую голову, шел по ковру коридора. Взглянув на Наташу, он подошел к сестре, положил руку в облитой перчатке на край ее ложи, тряхнул ей головой и наклонясь спросил что то, указывая на Наташу.
– Mais charmante! [Очень мила!] – сказал он, очевидно про Наташу, как не столько слышала она, сколько поняла по движению его губ. Потом он прошел в первый ряд и сел подле Долохова, дружески и небрежно толкнув локтем того Долохова, с которым так заискивающе обращались другие. Он, весело подмигнув, улыбнулся ему и уперся ногой в рампу.
– Как похожи брат с сестрой! – сказал граф. – И как хороши оба!
Шиншин вполголоса начал рассказывать графу какую то историю интриги Курагина в Москве, к которой Наташа прислушалась именно потому, что он сказал про нее charmante.
Первый акт кончился, в партере все встали, перепутались и стали ходить и выходить.
Борис пришел в ложу Ростовых, очень просто принял поздравления и, приподняв брови, с рассеянной улыбкой, передал Наташе и Соне просьбу его невесты, чтобы они были на ее свадьбе, и вышел. Наташа с веселой и кокетливой улыбкой разговаривала с ним и поздравляла с женитьбой того самого Бориса, в которого она была влюблена прежде. В том состоянии опьянения, в котором она находилась, всё казалось просто и естественно.
Голая Элен сидела подле нее и одинаково всем улыбалась; и точно так же улыбнулась Наташа Борису.
Ложа Элен наполнилась и окружилась со стороны партера самыми знатными и умными мужчинами, которые, казалось, наперерыв желали показать всем, что они знакомы с ней.
Курагин весь этот антракт стоял с Долоховым впереди у рампы, глядя на ложу Ростовых. Наташа знала, что он говорил про нее, и это доставляло ей удовольствие. Она даже повернулась так, чтобы ему виден был ее профиль, по ее понятиям, в самом выгодном положении. Перед началом второго акта в партере показалась фигура Пьера, которого еще с приезда не видали Ростовы. Лицо его было грустно, и он еще потолстел, с тех пор как его последний раз видела Наташа. Он, никого не замечая, прошел в первые ряды. Анатоль подошел к нему и стал что то говорить ему, глядя и указывая на ложу Ростовых. Пьер, увидав Наташу, оживился и поспешно, по рядам, пошел к их ложе. Подойдя к ним, он облокотился и улыбаясь долго говорил с Наташей. Во время своего разговора с Пьером, Наташа услыхала в ложе графини Безуховой мужской голос и почему то узнала, что это был Курагин. Она оглянулась и встретилась с ним глазами. Он почти улыбаясь смотрел ей прямо в глаза таким восхищенным, ласковым взглядом, что казалось странно быть от него так близко, так смотреть на него, быть так уверенной, что нравишься ему, и не быть с ним знакомой.
Во втором акте были картины, изображающие монументы и была дыра в полотне, изображающая луну, и абажуры на рампе подняли, и стали играть в басу трубы и контрабасы, и справа и слева вышло много людей в черных мантиях. Люди стали махать руками, и в руках у них было что то вроде кинжалов; потом прибежали еще какие то люди и стали тащить прочь ту девицу, которая была прежде в белом, а теперь в голубом платье. Они не утащили ее сразу, а долго с ней пели, а потом уже ее утащили, и за кулисами ударили три раза во что то металлическое, и все стали на колена и запели молитву. Несколько раз все эти действия прерывались восторженными криками зрителей.
Во время этого акта Наташа всякий раз, как взглядывала в партер, видела Анатоля Курагина, перекинувшего руку через спинку кресла и смотревшего на нее. Ей приятно было видеть, что он так пленен ею, и не приходило в голову, чтобы в этом было что нибудь дурное.
Когда второй акт кончился, графиня Безухова встала, повернулась к ложе Ростовых (грудь ее совершенно была обнажена), пальчиком в перчатке поманила к себе старого графа, и не обращая внимания на вошедших к ней в ложу, начала любезно улыбаясь говорить с ним.
– Да познакомьте же меня с вашими прелестными дочерьми, – сказала она, – весь город про них кричит, а я их не знаю.
Наташа встала и присела великолепной графине. Наташе так приятна была похвала этой блестящей красавицы, что она покраснела от удовольствия.
– Я теперь тоже хочу сделаться москвичкой, – говорила Элен. – И как вам не совестно зарыть такие перлы в деревне!
Графиня Безухая, по справедливости, имела репутацию обворожительной женщины. Она могла говорить то, чего не думала, и в особенности льстить, совершенно просто и натурально.
– Нет, милый граф, вы мне позвольте заняться вашими дочерьми. Я хоть теперь здесь не надолго. И вы тоже. Я постараюсь повеселить ваших. Я еще в Петербурге много слышала о вас, и хотела вас узнать, – сказала она Наташе с своей однообразно красивой улыбкой. – Я слышала о вас и от моего пажа – Друбецкого. Вы слышали, он женится? И от друга моего мужа – Болконского, князя Андрея Болконского, – сказала она с особенным ударением, намекая этим на то, что она знала отношения его к Наташе. – Она попросила, чтобы лучше познакомиться, позволить одной из барышень посидеть остальную часть спектакля в ее ложе, и Наташа перешла к ней.
В третьем акте был на сцене представлен дворец, в котором горело много свечей и повешены были картины, изображавшие рыцарей с бородками. В середине стояли, вероятно, царь и царица. Царь замахал правою рукою, и, видимо робея, дурно пропел что то, и сел на малиновый трон. Девица, бывшая сначала в белом, потом в голубом, теперь была одета в одной рубашке с распущенными волосами и стояла около трона. Она о чем то горестно пела, обращаясь к царице; но царь строго махнул рукой, и с боков вышли мужчины с голыми ногами и женщины с голыми ногами, и стали танцовать все вместе. Потом скрипки заиграли очень тонко и весело, одна из девиц с голыми толстыми ногами и худыми руками, отделившись от других, отошла за кулисы, поправила корсаж, вышла на середину и стала прыгать и скоро бить одной ногой о другую. Все в партере захлопали руками и закричали браво. Потом один мужчина стал в угол. В оркестре заиграли громче в цимбалы и трубы, и один этот мужчина с голыми ногами стал прыгать очень высоко и семенить ногами. (Мужчина этот был Duport, получавший 60 тысяч в год за это искусство.) Все в партере, в ложах и райке стали хлопать и кричать изо всех сил, и мужчина остановился и стал улыбаться и кланяться на все стороны. Потом танцовали еще другие, с голыми ногами, мужчины и женщины, потом опять один из царей закричал что то под музыку, и все стали петь. Но вдруг сделалась буря, в оркестре послышались хроматические гаммы и аккорды уменьшенной септимы, и все побежали и потащили опять одного из присутствующих за кулисы, и занавесь опустилась. Опять между зрителями поднялся страшный шум и треск, и все с восторженными лицами стали кричать: Дюпора! Дюпора! Дюпора! Наташа уже не находила этого странным. Она с удовольствием, радостно улыбаясь, смотрела вокруг себя.
– N'est ce pas qu'il est admirable – Duport? [Неправда ли, Дюпор восхитителен?] – сказала Элен, обращаясь к ней.
– Oh, oui, [О, да,] – отвечала Наташа.


В антракте в ложе Элен пахнуло холодом, отворилась дверь и, нагибаясь и стараясь не зацепить кого нибудь, вошел Анатоль.
– Позвольте мне вам представить брата, – беспокойно перебегая глазами с Наташи на Анатоля, сказала Элен. Наташа через голое плечо оборотила к красавцу свою хорошенькую головку и улыбнулась. Анатоль, который вблизи был так же хорош, как и издали, подсел к ней и сказал, что давно желал иметь это удовольствие, еще с Нарышкинского бала, на котором он имел удовольствие, которое не забыл, видеть ее. Курагин с женщинами был гораздо умнее и проще, чем в мужском обществе. Он говорил смело и просто, и Наташу странно и приятно поразило то, что не только не было ничего такого страшного в этом человеке, про которого так много рассказывали, но что напротив у него была самая наивная, веселая и добродушная улыбка.