Кергелен (архипелаг)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кергелен (архипелаг)Кергелен (архипелаг)

</tt>

</tt>

Кергелен
фр. Archipel des Kerguelen, Îles Kerguelen, Îles de la Désolation
Архипелаг Кергелен — вид из космоса
49°15′ ю. ш. 69°35′ в. д. / 49.250° ю. ш. 69.583° в. д. / -49.250; 69.583 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-49.250&mlon=69.583&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 49°15′ ю. ш. 69°35′ в. д. / 49.250° ю. ш. 69.583° в. д. / -49.250; 69.583 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-49.250&mlon=69.583&zoom=9 (O)] (Я)
АкваторияИндийский океан
Количество острововоколо 300
Крупнейший островГранд-Тер
Общая площадь7215 км²
Наивысшая точка1850 м
СтранаФранция Франция
АЕ первого уровняФранцузские Южные и Антарктические территории
Кергелен
Кергелен
Население (2012 год)0 чел.

Архипела́г Кергеле́н, или острова́ Кергеле́н (фр. Archipel des Kerguelen, Îles Kerguelen, Îles de la Désolation) — группа островов в южной части Индийского океана (49°15′ ю. ш. 69°35′ в. д. / 49.250° ю. ш. 69.583° в. д. / -49.250; 69.583 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-49.250&mlon=69.583&zoom=14 (O)] (Я)), состоящая из одного большого острова и около 300 мелких островов и скал.

Назван в честь первооткрывателя, Ив-Жозефа Кергелена. Часть Французских Южных и Антарктических Территорий.

Расстояние от архипелага до побережья Антарктиды составляет примерно 2000 километров, 3,4 тыс. км — до Реюньона и около 4,8 тыс. км до Австралии. Острова являются вершинами вулканов Кергеленского плато.





Архипелаг

Главный остров

Площадь главного острова (Гранд-Тер, Остров Дезоляции или Безутешности) составляет 6675 км², а всего архипелага — 7215 км², что почти в три раза больше Люксембурга. Главный остров чаще всего называют по названию всего архипелага — Кергелен.

Главный остров архипелага имеет протяжённость с запада на восток около 150 километров, с севера на юг — 120 километров. Высочайшая точка острова и всего архипелага — Монт-Росс или Гора Росс, покрытая ледником Кука. Высота над уровнем моря составляет 1850 метров.

Остров имеет сильно изрезанную береговую линию и множество полуостровов.

Острова

Наиболее крупные острова архипелага[1]:

Климат

Климат острова суровый, дождливый и ветреный. Часто ветра достигают скорости 150 км/ч, а иногда даже 200 км/ч.

Температура самого холодного месяца (август) − 1-0 °С, самого тёплого (февраль) +9 °C.

Климат острова Кергелен
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Абсолютный максимум, °C 22,3 22,3 20,6 23,0 16,8 14,5 13,4 14,4 15,8 19,1 21,3 21,6 23,0
Средний максимум, °C 11,1 11,5 10,5 9,0 6,7 5,2 4,7 4,6 5,3 7,0 8,6 10,1 7,9
Средняя температура, °C 7,8 8,2 7,3 6,1 4,2 2,8 2,2 2,1 2,5 3,9 5,3 6,8 4,9
Средний минимум, °C 4,4 4,7 4,1 3,2 1,5 0,4 −0,3 −0,4 −0,2 0,7 2,0 3,4 1,9
Абсолютный минимум, °C −1,5 −1 −0,9 −2,7 −5,9 −8,3 −8 −7,3 −7,7 −5 −3,7 −1,2 −8,3
Норма осадков, мм 72,2 49,5 57,5 59,6 59,9 75,9 62,9 63,4 62,3 59,3 51,9 55,1 727
Источник: [www.weatherbase.com/weather/weather.php3?s=619980&refer=&units=us www.weatherbase.com]

Архипелаг Кергелен является антиподом штата Монтана. Также на широте архипелага, но в северном полушарии находятся Полтава и Хабаровск. Хотя среднегодовая температура Кергелена примерно соответствует своим антиподам, на острове не бывает ни больших морозов, ни сильной жары. Дневная температура выше +15 °C на архипелаге случается весьма редко.

Флора и фауна

На архипелаге Кергелен находятся крупные колонии пингвинов, других морских птиц и тюленей — южных морских слонов.

Острова покрыты травой, на главном острове местами растёт стелющийся по земле из-за сильных ветров кустарник. Самое распространённое растение — кергеленская капуста.

На острове Кергелен также живёт довольно большая популяция кроликов и небольшая — домашних кошек. Эти животные не являются аборигенами, а были привезены людьми. Позже они одичали и расселились по острову. В прошлом на острове разводили овец породы бизе, но в конце 2000 годов было принято решение об их полной эрадикации, так как они оказывали негативное воздействие на эндемические растения и почвы острова[2]. Обнаружен муравей Camponotus werthi.

История

Архипелаг был открыт 13 февраля 1772 года французским мореплавателем Ив Жозефом де Кергеленом. В 1776 году архипелаг посетил знаменитый Джеймс Кук.

Острова до начала XX века использовались как место охоты на тюленей и китобойная база, пока животные не были практически полностью истреблены.

В годы Второй Мировой войны архипелаг неоднократно посещался немецкими вспомогательными крейсерами. Так в декабре 1940 года сюда пришёл немецкий вспомогательный крейсер «Атлантис». Во время стоянки один из его моряков погиб в результате несчастного случая и был похоронен на Кергелене. Его захоронение называется «Самая южная могила немецкого солдата». В свою очередь, в марте 1941 года острова Кергелен были использованы как место встречи для немецких вспомогательных крейсеров «Пингвин» и «Комет».

С 1949 года на острове ведутся научно-исследовательские работы, метеорологические наблюдения и запуски метеорологических ракет (обычно «Arcas», «Dragon» и «Eridan»). С 1970-х годов на острове находится станция спутниковой связи.

Население

Постоянных жителей на острове нет, но зимой там живут и работают около 70 человек, летом — более 100. Практически все люди находятся на главном острове.

«Столица» архипелага — Порт-о-Франсэ́. Это — главная база острова. Другая база — Порт Жанны д’Арк — является бывшей китобойной базой, действовавшей с 1908 года.

Деньги

  • Хотя денежная единицы Франции — евро, сувенирные выпуски монет и банкнот Островов Кергелен осуществляются во франках.
  • В 2010 году была выпущена полимерная банкнота достоинством 100 кергеленских франков. На банкноте указан курс: 1 кергеленский франк = 0,01 евро, а также обязательство обмена банкнот на евро в бюро обмена, находящемся в США. В 2011 году осуществлён новый выпуск банкнот в 100, 200, 500 Кергеленских франков.
  • В 2011 году были выпущены монеты номиналом 100 и 500 франков, на которых изображён животный мир островов. На аверсе монет размещён условный герб островов Кергелен, выделенный из герба Французских Южных и Антарктических территорий, созданного в 1950 году Сюзанной Готье. Герб Кергелена представляет собой щит с изображением кергеленской капусты, который поддерживают два морских слона. Над щитом размещена надпись на фоне двух якорей и трёх звёзд: ILE KERGUELEN. На реверсе монеты номиналом 100 франков изображён альбатрос, на 500 франках — два кашалота.

Вопрос о принадлежности к частям света

Напишите отзыв о статье "Кергелен (архипелаг)"

Примечания

  1. [www.mgm.fr/PUB/Mappemonde/M299/Tableau.pdf Tableau général de la France outre-mer] Maison de la Géographie  (fr)
  2. [www.taaf.fr/IMG/pdf/bilan_activites_rnn_terres_australes_francaises_2012web.pdf Bilan d’activités 2012 — Taaf], page 28.

Ссылки

  • [www.taaf.fr/ Официальный сайт]
  • [www.discoverfrance.net/Colonies/Kerguelen.shtml Архипелаг Кергелен]
  • [www.discoverfrance.net/Colonies/Antarctic.shtml Южные и Антарктические территории]
  • [www.kerguelen-island.org/ Фотографии острова Кергелен]
  • [www.farvoyager.com/siov/kerg1.html Описание и фото острова Кергелен]
  • [worldmoneymax.com/?/item-200/ru Деньги острова Кергелен — 100 Кергеленских франков]
  • [www.museum-of-money.org/view/suvenirnye_monety_ostrovov_kergelen/ Феодосийский музей денег. Сувенирные монеты Островов Кергелен]
  • [www.santa-terra.ru/karta-sayta-glavnajy-stranitsa/expedisyy-na-ostrov-kergelen-1972-1973-godov-i-1975-goda/ Отчёт об экспедиции на остров Кергелен (Iles Kerguelen) сотрудников Астрономического Совета АН СССР: Е. А. Юрова и Ю. И. Ющенко 02.02.1972 — 25.02.1973]

См. также

Отрывок, характеризующий Кергелен (архипелаг)

«Вот что значит уметь делать знакомства, подумал Берг, вот что значит уметь держать себя!»
– Только пожалуйста, когда я занимаю гостей, – сказала Вера, – ты не перебивай меня, потому что я знаю чем занять каждого, и в каком обществе что надо говорить.
Берг тоже улыбнулся.
– Нельзя же: иногда с мужчинами мужской разговор должен быть, – сказал он.
Пьер был принят в новенькой гостиной, в которой нигде сесть нельзя было, не нарушив симметрии, чистоты и порядка, и потому весьма понятно было и не странно, что Берг великодушно предлагал разрушить симметрию кресла, или дивана для дорогого гостя, и видимо находясь сам в этом отношении в болезненной нерешительности, предложил решение этого вопроса выбору гостя. Пьер расстроил симметрию, подвинув себе стул, и тотчас же Берг и Вера начали вечер, перебивая один другого и занимая гостя.
Вера, решив в своем уме, что Пьера надо занимать разговором о французском посольстве, тотчас же начала этот разговор. Берг, решив, что надобен и мужской разговор, перебил речь жены, затрогивая вопрос о войне с Австриею и невольно с общего разговора соскочил на личные соображения о тех предложениях, которые ему были деланы для участия в австрийском походе, и о тех причинах, почему он не принял их. Несмотря на то, что разговор был очень нескладный, и что Вера сердилась за вмешательство мужского элемента, оба супруга с удовольствием чувствовали, что, несмотря на то, что был только один гость, вечер был начат очень хорошо, и что вечер был, как две капли воды похож на всякий другой вечер с разговорами, чаем и зажженными свечами.
Вскоре приехал Борис, старый товарищ Берга. Он с некоторым оттенком превосходства и покровительства обращался с Бергом и Верой. За Борисом приехала дама с полковником, потом сам генерал, потом Ростовы, и вечер уже совершенно, несомненно стал похож на все вечера. Берг с Верой не могли удерживать радостной улыбки при виде этого движения по гостиной, при звуке этого бессвязного говора, шуршанья платьев и поклонов. Всё было, как и у всех, особенно похож был генерал, похваливший квартиру, потрепавший по плечу Берга, и с отеческим самоуправством распорядившийся постановкой бостонного стола. Генерал подсел к графу Илье Андреичу, как к самому знатному из гостей после себя. Старички с старичками, молодые с молодыми, хозяйка у чайного стола, на котором были точно такие же печенья в серебряной корзинке, какие были у Паниных на вечере, всё было совершенно так же, как у других.


Пьер, как один из почетнейших гостей, должен был сесть в бостон с Ильей Андреичем, генералом и полковником. Пьеру за бостонным столом пришлось сидеть против Наташи и странная перемена, происшедшая в ней со дня бала, поразила его. Наташа была молчалива, и не только не была так хороша, как она была на бале, но она была бы дурна, ежели бы она не имела такого кроткого и равнодушного ко всему вида.
«Что с ней?» подумал Пьер, взглянув на нее. Она сидела подле сестры у чайного стола и неохотно, не глядя на него, отвечала что то подсевшему к ней Борису. Отходив целую масть и забрав к удовольствию своего партнера пять взяток, Пьер, слышавший говор приветствий и звук чьих то шагов, вошедших в комнату во время сбора взяток, опять взглянул на нее.
«Что с ней сделалось?» еще удивленнее сказал он сам себе.
Князь Андрей с бережливо нежным выражением стоял перед нею и говорил ей что то. Она, подняв голову, разрумянившись и видимо стараясь удержать порывистое дыхание, смотрела на него. И яркий свет какого то внутреннего, прежде потушенного огня, опять горел в ней. Она вся преобразилась. Из дурной опять сделалась такою же, какою она была на бале.
Князь Андрей подошел к Пьеру и Пьер заметил новое, молодое выражение и в лице своего друга.
Пьер несколько раз пересаживался во время игры, то спиной, то лицом к Наташе, и во всё продолжение 6 ти роберов делал наблюдения над ней и своим другом.
«Что то очень важное происходит между ними», думал Пьер, и радостное и вместе горькое чувство заставляло его волноваться и забывать об игре.
После 6 ти роберов генерал встал, сказав, что эдак невозможно играть, и Пьер получил свободу. Наташа в одной стороне говорила с Соней и Борисом, Вера о чем то с тонкой улыбкой говорила с князем Андреем. Пьер подошел к своему другу и спросив не тайна ли то, что говорится, сел подле них. Вера, заметив внимание князя Андрея к Наташе, нашла, что на вечере, на настоящем вечере, необходимо нужно, чтобы были тонкие намеки на чувства, и улучив время, когда князь Андрей был один, начала с ним разговор о чувствах вообще и о своей сестре. Ей нужно было с таким умным (каким она считала князя Андрея) гостем приложить к делу свое дипломатическое искусство.
Когда Пьер подошел к ним, он заметил, что Вера находилась в самодовольном увлечении разговора, князь Андрей (что с ним редко бывало) казался смущен.
– Как вы полагаете? – с тонкой улыбкой говорила Вера. – Вы, князь, так проницательны и так понимаете сразу характер людей. Что вы думаете о Натали, может ли она быть постоянна в своих привязанностях, может ли она так, как другие женщины (Вера разумела себя), один раз полюбить человека и навсегда остаться ему верною? Это я считаю настоящею любовью. Как вы думаете, князь?
– Я слишком мало знаю вашу сестру, – отвечал князь Андрей с насмешливой улыбкой, под которой он хотел скрыть свое смущение, – чтобы решить такой тонкий вопрос; и потом я замечал, что чем менее нравится женщина, тем она бывает постояннее, – прибавил он и посмотрел на Пьера, подошедшего в это время к ним.
– Да это правда, князь; в наше время, – продолжала Вера (упоминая о нашем времени, как вообще любят упоминать ограниченные люди, полагающие, что они нашли и оценили особенности нашего времени и что свойства людей изменяются со временем), в наше время девушка имеет столько свободы, что le plaisir d'etre courtisee [удовольствие иметь поклонников] часто заглушает в ней истинное чувство. Et Nathalie, il faut l'avouer, y est tres sensible. [И Наталья, надо признаться, на это очень чувствительна.] Возвращение к Натали опять заставило неприятно поморщиться князя Андрея; он хотел встать, но Вера продолжала с еще более утонченной улыбкой.
– Я думаю, никто так не был courtisee [предметом ухаживанья], как она, – говорила Вера; – но никогда, до самого последнего времени никто серьезно ей не нравился. Вот вы знаете, граф, – обратилась она к Пьеру, – даже наш милый cousin Борис, который был, entre nous [между нами], очень и очень dans le pays du tendre… [в стране нежностей…]
Князь Андрей нахмурившись молчал.
– Вы ведь дружны с Борисом? – сказала ему Вера.
– Да, я его знаю…
– Он верно вам говорил про свою детскую любовь к Наташе?
– А была детская любовь? – вдруг неожиданно покраснев, спросил князь Андрей.
– Да. Vous savez entre cousin et cousine cette intimite mene quelquefois a l'amour: le cousinage est un dangereux voisinage, N'est ce pas? [Знаете, между двоюродным братом и сестрой эта близость приводит иногда к любви. Такое родство – опасное соседство. Не правда ли?]
– О, без сомнения, – сказал князь Андрей, и вдруг, неестественно оживившись, он стал шутить с Пьером о том, как он должен быть осторожным в своем обращении с своими 50 ти летними московскими кузинами, и в середине шутливого разговора встал и, взяв под руку Пьера, отвел его в сторону.
– Ну что? – сказал Пьер, с удивлением смотревший на странное оживление своего друга и заметивший взгляд, который он вставая бросил на Наташу.
– Мне надо, мне надо поговорить с тобой, – сказал князь Андрей. – Ты знаешь наши женские перчатки (он говорил о тех масонских перчатках, которые давались вновь избранному брату для вручения любимой женщине). – Я… Но нет, я после поговорю с тобой… – И с странным блеском в глазах и беспокойством в движениях князь Андрей подошел к Наташе и сел подле нее. Пьер видел, как князь Андрей что то спросил у нее, и она вспыхнув отвечала ему.
Но в это время Берг подошел к Пьеру, настоятельно упрашивая его принять участие в споре между генералом и полковником об испанских делах.
Берг был доволен и счастлив. Улыбка радости не сходила с его лица. Вечер был очень хорош и совершенно такой, как и другие вечера, которые он видел. Всё было похоже. И дамские, тонкие разговоры, и карты, и за картами генерал, возвышающий голос, и самовар, и печенье; но одного еще недоставало, того, что он всегда видел на вечерах, которым он желал подражать.
Недоставало громкого разговора между мужчинами и спора о чем нибудь важном и умном. Генерал начал этот разговор и к нему то Берг привлек Пьера.


На другой день князь Андрей поехал к Ростовым обедать, так как его звал граф Илья Андреич, и провел у них целый день.
Все в доме чувствовали для кого ездил князь Андрей, и он, не скрывая, целый день старался быть с Наташей. Не только в душе Наташи испуганной, но счастливой и восторженной, но во всем доме чувствовался страх перед чем то важным, имеющим совершиться. Графиня печальными и серьезно строгими глазами смотрела на князя Андрея, когда он говорил с Наташей, и робко и притворно начинала какой нибудь ничтожный разговор, как скоро он оглядывался на нее. Соня боялась уйти от Наташи и боялась быть помехой, когда она была с ними. Наташа бледнела от страха ожидания, когда она на минуты оставалась с ним с глазу на глаз. Князь Андрей поражал ее своей робостью. Она чувствовала, что ему нужно было сказать ей что то, но что он не мог на это решиться.
Когда вечером князь Андрей уехал, графиня подошла к Наташе и шопотом сказала:
– Ну что?
– Мама, ради Бога ничего не спрашивайте у меня теперь. Это нельзя говорить, – сказала Наташа.
Но несмотря на то, в этот вечер Наташа, то взволнованная, то испуганная, с останавливающимися глазами лежала долго в постели матери. То она рассказывала ей, как он хвалил ее, то как он говорил, что поедет за границу, то, что он спрашивал, где они будут жить это лето, то как он спрашивал ее про Бориса.
– Но такого, такого… со мной никогда не бывало! – говорила она. – Только мне страшно при нем, мне всегда страшно при нем, что это значит? Значит, что это настоящее, да? Мама, вы спите?
– Нет, душа моя, мне самой страшно, – отвечала мать. – Иди.
– Все равно я не буду спать. Что за глупости спать? Maмаша, мамаша, такого со мной никогда не бывало! – говорила она с удивлением и испугом перед тем чувством, которое она сознавала в себе. – И могли ли мы думать!…
Наташе казалось, что еще когда она в первый раз увидала князя Андрея в Отрадном, она влюбилась в него. Ее как будто пугало это странное, неожиданное счастье, что тот, кого она выбрала еще тогда (она твердо была уверена в этом), что тот самый теперь опять встретился ей, и, как кажется, неравнодушен к ней. «И надо было ему нарочно теперь, когда мы здесь, приехать в Петербург. И надо было нам встретиться на этом бале. Всё это судьба. Ясно, что это судьба, что всё это велось к этому. Еще тогда, как только я увидала его, я почувствовала что то особенное».