Керкира (город)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Керкира
греч. Κέρκυρα
Флаг
Страна
Греция
Координаты
Площадь
41,905 км²
Высота
0-60 м
Официальный язык
Население
24 838 человек (2011)
Часовой пояс
Почтовые индексы
491 xx
Автомобильный код
ET, ΚΥ
Официальный сайт

[www.corfu.gr/ fu.gr]  (греч.)</div>

Ке́ркира (греч. Κέρκυρα) — главный город нома Керкира, расположенный на восточном побережье острова Корфу в Греции.

Самыми примечательными сооружениями города являются Старая (Морская, XII—XVI вв.) и Новая (Береговая, XVII в.) крепости, в связи с чем город в период средневековья часто именовался как Кастрополис (город-крепость).

Керкира является местом пребывания ряда консульских учреждений иностранных государств и духовно-административным центром православной митрополии Керкирской, Паксийской и Диапонтийских островов, а также католической архиепархии Корфу, Занте и Кефалинии.

В 2007 году исторический центр Керкиры включён в список всемирного наследия ЮНЕСКО (объект № 978)[1][2].





История

Город был основан в VIII в. до н. э. греческими колонистами из Коринфа. В VII—VI вв. до н. э. город отстоял попытки Коринфа лишить его независимости. Найденные археологами на территории Керкиры остатки древнего храма Артемиды относятся 590 году до н. э.

За право обладания Керкирой спорили римляне, византийцы, готы, венецианцы, турки, французы, англичане: в 229 году до н. э. Керкира был упомянут как греческий город на территории Римской империи; в период 1204—1210 и 1386—1797 годы город входил в состав Венецианской республики; в 1716 году город был осаждён войсками Османской империи, но благодаря Иоганну Маттиасу фон Шуленбургу не был сдан.

В 1797 году город стал столицей французского департамента Керкиры, а два года спустя после Средиземноморского похода адмирала Ушакова город и образованная Республика Семи Островов попали под протекторат Российской империи.

С 1807 по 1814 годы город в составе Иллирийской провинции вновь находился в юрисдикции Первой французской империи, а после подписания в 1815 году Парижского мирного договора Керкира, как столица Ионической республики, оказалась под протекторатом Великобритании.

В 1864 году, после образования Греческого государства, город, как и весь остров, были подарены Великобританией греческому королю Георгу I.

Все завоеватели, пытаясь оставить город за собой, строили множество дворцов и крепостей, поэтому Керкира сочетает в себе множество разных культур, в первую очередь — греческую, английскую, французскую и итальянскую.

Климат

Климат Керкиры относится к средиземноморскому типу со средней температурой лета + 33 °C (91 °F) и умеренной влажностью, а также мягкой зимой со средней температурой около или выше + 10 °C (50 °F).

Климат Керкиры
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Абсолютный максимум, °C 20 22 25 27 32 35 42 40 37 32 25 22 42
Средний максимум, °C 13 13 15 18 23 27 30 30 27 23 18 15 21
Средняя температура, °C 9 10 11 14 18 22 25 25 22 18 13 11 16
Средний минимум, °C 5 5 7 9 13 16 18 18 16 13 10 6 11
Абсолютный минимум, °C −3 −8 −2 2 5 11 11 12 7 5 −2 −2 −8
Норма осадков, мм 160 130 90 60 40 10 0 10 90 140 190 190 1170
Источник: [www.weatherbase.com/weather/weather.php3?s=14661&refer=&units=metric www.weatherbase.com]

Население

По данным переписи населения 2011 года в Керкире проживало 24 838 человек, среди которых греки, итальянцы, евреи. Общая площадь, занимаемая городом и всем муниципальным союзом Керкиры, составляет 41,905 км², а общая численность населения — 42 256 человек (Канали — 3 556 чел., Потамос — 2 365 чел., Контокали — 1 616 чел., Алепу — 1 606 чел., Гувья — 952 чел. и др.).

Год переписи 2001 2011
Население города 28 185 24 838
Население муниципального союза 39 487 42 256

Торговля

Ввозятся зерновой хлеб, убойный скот, рис, сахар, кофе, ткани, галантерея, оливковое масло и вино.

Достопримечательности

Культовые сооружения
Собор Святого Спиридона Собор Панагия Спилиотисса Церковь Панагия Мандракина Влахернская церковь
Улицы и площади
Статуя Георгиоса Феотокис Площадь Спианада Площадь «Герои борьбы киприотов» Квартал «Листон»
Крепости и музеи
Старая крепость Новая крепость Византийский музей Археологический музей
Музей банкнот Дворец свв. Михаила и Георгия Азиатский музей Сербский музей
  • Гимназия (с 1823 по 1865 года — университет)
  • Реальное училище
  • Театр
  • В окрестностях города находится выполненная в древнегреческом стиле вилла австрийской императрицы Елизаветы Баварской. На её территории также находятся храм в память Гейне с его статуей (датский скульптор Л. Хассельрис) и великолепный парк со статуей умирающего Ахилла.
  • Руины дорического храма Артемиды (начало VI века до н. э).
  • Венецианская Эспланада

Спорт

В городе базируется футбольный клуб «Керкира».

Консульства

Города-побратимы

Галерея

Напишите отзыв о статье "Керкира (город)"

Примечания

  1. [news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/6248244.stm Unesco names World Heritage sites]  (англ.)
  2. [whc.unesco.org/archive/advisory_body_evaluation/978.pdf UNESCO Advisory Body (ICOMOS) report on Corfu History retrieved 3 July 2007]  (англ.)
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [www.corfu.gr/en/profil/adel.htm Twinned Cities](недоступная ссылка — история). Municipality of Corfu (20 сентября 2005). Проверено 30 марта 2007. [web.archive.org/20070623224218/www.corfu.gr/en/profil/adel.htm Архивировано из первоисточника 23 июня 2007].

Ссылки

Всемирное наследие ЮНЕСКО, объект № 978
[whc.unesco.org/ru/list/978 рус.] • [whc.unesco.org/en/list/978 англ.] • [whc.unesco.org/fr/list/978 фр.]
  • [www.corfu.gr/web/guest/home Официальный сайт города Керкира]  (греч.)  (англ.)

Отрывок, характеризующий Керкира (город)

– Sire! L'Empereur, mon maitre, [Ваше величество! Император, государь мой,] – начал Балашев давно приготовленную речь, когда Наполеон, окончив свою речь, вопросительно взглянул на русского посла; но взгляд устремленных на него глаз императора смутил его. «Вы смущены – оправьтесь», – как будто сказал Наполеон, с чуть заметной улыбкой оглядывая мундир и шпагу Балашева. Балашев оправился и начал говорить. Он сказал, что император Александр не считает достаточной причиной для войны требование паспортов Куракиным, что Куракин поступил так по своему произволу и без согласия на то государя, что император Александр не желает войны и что с Англией нет никаких сношений.
– Еще нет, – вставил Наполеон и, как будто боясь отдаться своему чувству, нахмурился и слегка кивнул головой, давая этим чувствовать Балашеву, что он может продолжать.
Высказав все, что ему было приказано, Балашев сказал, что император Александр желает мира, но не приступит к переговорам иначе, как с тем условием, чтобы… Тут Балашев замялся: он вспомнил те слова, которые император Александр не написал в письме, но которые непременно приказал вставить в рескрипт Салтыкову и которые приказал Балашеву передать Наполеону. Балашев помнил про эти слова: «пока ни один вооруженный неприятель не останется на земле русской», но какое то сложное чувство удержало его. Он не мог сказать этих слов, хотя и хотел это сделать. Он замялся и сказал: с условием, чтобы французские войска отступили за Неман.
Наполеон заметил смущение Балашева при высказывании последних слов; лицо его дрогнуло, левая икра ноги начала мерно дрожать. Не сходя с места, он голосом, более высоким и поспешным, чем прежде, начал говорить. Во время последующей речи Балашев, не раз опуская глаза, невольно наблюдал дрожанье икры в левой ноге Наполеона, которое тем более усиливалось, чем более он возвышал голос.
– Я желаю мира не менее императора Александра, – начал он. – Не я ли осьмнадцать месяцев делаю все, чтобы получить его? Я осьмнадцать месяцев жду объяснений. Но для того, чтобы начать переговоры, чего же требуют от меня? – сказал он, нахмурившись и делая энергически вопросительный жест своей маленькой белой и пухлой рукой.
– Отступления войск за Неман, государь, – сказал Балашев.
– За Неман? – повторил Наполеон. – Так теперь вы хотите, чтобы отступили за Неман – только за Неман? – повторил Наполеон, прямо взглянув на Балашева.
Балашев почтительно наклонил голову.
Вместо требования четыре месяца тому назад отступить из Номерании, теперь требовали отступить только за Неман. Наполеон быстро повернулся и стал ходить по комнате.
– Вы говорите, что от меня требуют отступления за Неман для начатия переговоров; но от меня требовали точно так же два месяца тому назад отступления за Одер и Вислу, и, несмотря на то, вы согласны вести переговоры.
Он молча прошел от одного угла комнаты до другого и опять остановился против Балашева. Лицо его как будто окаменело в своем строгом выражении, и левая нога дрожала еще быстрее, чем прежде. Это дрожанье левой икры Наполеон знал за собой. La vibration de mon mollet gauche est un grand signe chez moi, [Дрожание моей левой икры есть великий признак,] – говорил он впоследствии.
– Такие предложения, как то, чтобы очистить Одер и Вислу, можно делать принцу Баденскому, а не мне, – совершенно неожиданно для себя почти вскрикнул Наполеон. – Ежели бы вы мне дали Петербуг и Москву, я бы не принял этих условий. Вы говорите, я начал войну? А кто прежде приехал к армии? – император Александр, а не я. И вы предлагаете мне переговоры тогда, как я издержал миллионы, тогда как вы в союзе с Англией и когда ваше положение дурно – вы предлагаете мне переговоры! А какая цель вашего союза с Англией? Что она дала вам? – говорил он поспешно, очевидно, уже направляя свою речь не для того, чтобы высказать выгоды заключения мира и обсудить его возможность, а только для того, чтобы доказать и свою правоту, и свою силу, и чтобы доказать неправоту и ошибки Александра.
Вступление его речи было сделано, очевидно, с целью выказать выгоду своего положения и показать, что, несмотря на то, он принимает открытие переговоров. Но он уже начал говорить, и чем больше он говорил, тем менее он был в состоянии управлять своей речью.
Вся цель его речи теперь уже, очевидно, была в том, чтобы только возвысить себя и оскорбить Александра, то есть именно сделать то самое, чего он менее всего хотел при начале свидания.
– Говорят, вы заключили мир с турками?
Балашев утвердительно наклонил голову.
– Мир заключен… – начал он. Но Наполеон не дал ему говорить. Ему, видно, нужно было говорить самому, одному, и он продолжал говорить с тем красноречием и невоздержанием раздраженности, к которому так склонны балованные люди.
– Да, я знаю, вы заключили мир с турками, не получив Молдавии и Валахии. А я бы дал вашему государю эти провинции так же, как я дал ему Финляндию. Да, – продолжал он, – я обещал и дал бы императору Александру Молдавию и Валахию, а теперь он не будет иметь этих прекрасных провинций. Он бы мог, однако, присоединить их к своей империи, и в одно царствование он бы расширил Россию от Ботнического залива до устьев Дуная. Катерина Великая не могла бы сделать более, – говорил Наполеон, все более и более разгораясь, ходя по комнате и повторяя Балашеву почти те же слова, которые ои говорил самому Александру в Тильзите. – Tout cela il l'aurait du a mon amitie… Ah! quel beau regne, quel beau regne! – повторил он несколько раз, остановился, достал золотую табакерку из кармана и жадно потянул из нее носом.
– Quel beau regne aurait pu etre celui de l'Empereur Alexandre! [Всем этим он был бы обязан моей дружбе… О, какое прекрасное царствование, какое прекрасное царствование! О, какое прекрасное царствование могло бы быть царствование императора Александра!]
Он с сожалением взглянул на Балашева, и только что Балашев хотел заметить что то, как он опять поспешно перебил его.
– Чего он мог желать и искать такого, чего бы он не нашел в моей дружбе?.. – сказал Наполеон, с недоумением пожимая плечами. – Нет, он нашел лучшим окружить себя моими врагами, и кем же? – продолжал он. – Он призвал к себе Штейнов, Армфельдов, Винцингероде, Бенигсенов, Штейн – прогнанный из своего отечества изменник, Армфельд – развратник и интриган, Винцингероде – беглый подданный Франции, Бенигсен несколько более военный, чем другие, но все таки неспособный, который ничего не умел сделать в 1807 году и который бы должен возбуждать в императоре Александре ужасные воспоминания… Положим, ежели бы они были способны, можно бы их употреблять, – продолжал Наполеон, едва успевая словом поспевать за беспрестанно возникающими соображениями, показывающими ему его правоту или силу (что в его понятии было одно и то же), – но и того нет: они не годятся ни для войны, ни для мира. Барклай, говорят, дельнее их всех; но я этого не скажу, судя по его первым движениям. А они что делают? Что делают все эти придворные! Пфуль предлагает, Армфельд спорит, Бенигсен рассматривает, а Барклай, призванный действовать, не знает, на что решиться, и время проходит. Один Багратион – военный человек. Он глуп, но у него есть опытность, глазомер и решительность… И что за роль играет ваш молодой государь в этой безобразной толпе. Они его компрометируют и на него сваливают ответственность всего совершающегося. Un souverain ne doit etre a l'armee que quand il est general, [Государь должен находиться при армии только тогда, когда он полководец,] – сказал он, очевидно, посылая эти слова прямо как вызов в лицо государя. Наполеон знал, как желал император Александр быть полководцем.
– Уже неделя, как началась кампания, и вы не сумели защитить Вильну. Вы разрезаны надвое и прогнаны из польских провинций. Ваша армия ропщет…
– Напротив, ваше величество, – сказал Балашев, едва успевавший запоминать то, что говорилось ему, и с трудом следивший за этим фейерверком слов, – войска горят желанием…
– Я все знаю, – перебил его Наполеон, – я все знаю, и знаю число ваших батальонов так же верно, как и моих. У вас нет двухсот тысяч войска, а у меня втрое столько. Даю вам честное слово, – сказал Наполеон, забывая, что это его честное слово никак не могло иметь значения, – даю вам ma parole d'honneur que j'ai cinq cent trente mille hommes de ce cote de la Vistule. [честное слово, что у меня пятьсот тридцать тысяч человек по сю сторону Вислы.] Турки вам не помощь: они никуда не годятся и доказали это, замирившись с вами. Шведы – их предопределение быть управляемыми сумасшедшими королями. Их король был безумный; они переменили его и взяли другого – Бернадота, который тотчас сошел с ума, потому что сумасшедший только, будучи шведом, может заключать союзы с Россией. – Наполеон злобно усмехнулся и опять поднес к носу табакерку.
На каждую из фраз Наполеона Балашев хотел и имел что возразить; беспрестанно он делал движение человека, желавшего сказать что то, но Наполеон перебивал его. Например, о безумии шведов Балашев хотел сказать, что Швеция есть остров, когда Россия за нее; но Наполеон сердито вскрикнул, чтобы заглушить его голос. Наполеон находился в том состоянии раздражения, в котором нужно говорить, говорить и говорить, только для того, чтобы самому себе доказать свою справедливость. Балашеву становилось тяжело: он, как посол, боялся уронить достоинство свое и чувствовал необходимость возражать; но, как человек, он сжимался нравственно перед забытьем беспричинного гнева, в котором, очевидно, находился Наполеон. Он знал, что все слова, сказанные теперь Наполеоном, не имеют значения, что он сам, когда опомнится, устыдится их. Балашев стоял, опустив глаза, глядя на движущиеся толстые ноги Наполеона, и старался избегать его взгляда.
– Да что мне эти ваши союзники? – говорил Наполеон. – У меня союзники – это поляки: их восемьдесят тысяч, они дерутся, как львы. И их будет двести тысяч.
И, вероятно, еще более возмутившись тем, что, сказав это, он сказал очевидную неправду и что Балашев в той же покорной своей судьбе позе молча стоял перед ним, он круто повернулся назад, подошел к самому лицу Балашева и, делая энергические и быстрые жесты своими белыми руками, закричал почти:
– Знайте, что ежели вы поколеблете Пруссию против меня, знайте, что я сотру ее с карты Европы, – сказал он с бледным, искаженным злобой лицом, энергическим жестом одной маленькой руки ударяя по другой. – Да, я заброшу вас за Двину, за Днепр и восстановлю против вас ту преграду, которую Европа была преступна и слепа, что позволила разрушить. Да, вот что с вами будет, вот что вы выиграли, удалившись от меня, – сказал он и молча прошел несколько раз по комнате, вздрагивая своими толстыми плечами. Он положил в жилетный карман табакерку, опять вынул ее, несколько раз приставлял ее к носу и остановился против Балашева. Он помолчал, поглядел насмешливо прямо в глаза Балашеву и сказал тихим голосом: – Et cependant quel beau regne aurait pu avoir votre maitre! [A между тем какое прекрасное царствование мог бы иметь ваш государь!]


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Керкира_(город)&oldid=80497103»