Керриган, Джордж Уоррен

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джордж Уоррен Керриган
George Jack Warren Kerrigan
Имя при рождении:

Джордж Джек Уоррен Керриган

Дата рождения:

28 июля 1879(1879-07-28)

Место рождения:

Луисвилл, Кентукки, США

Дата смерти:

9 июня 1947(1947-06-09) (67 лет)

Место смерти:

остров Бальбоа близ Ньюпорт-Бич Калифорния, США

Профессия:

актёр, кинорежиссёр

Карьера:

1909—1924

Джордж Джек Уоррен Керриган (англ. George Jack Warren Kerrigan; 28 июля 1879, Луисвилл, штат Кентукки, США — 9 июня 1947, остров Бальбоа близ Ньюпорт-Бич) — американский актёр и режиссёр немого кино.

В молодости работал клерком на складе, пока не представился шанс появиться на театральной сцене в водевиле.

В возрасте 30 лет начал сниматься в фильмах американской кинокомпании «Essanay Studios». Контракт с корпорацией «American Film Corporation» позволил актеру сняться во многих фильмах в главных ролях. Основное амплуа — молодой современник.

До 1924 года снялся в более чем 300 фильмах США. Особенно активно снимался до начала первой мировой войны.

Керриган умер от пневмонии в возрасте 67 лет. Похоронен на кладбище Форест-Лаун в Глендейле, северном пригороде Лос-Анджелеса.



Избранная фильмография

  • 1910 : A Touching Affair
  • 1910 : Her Husband’s Deception
  • 1910 : Girlies
  • 1911 : The Poisoned Flume
  • 1911 : The Boss of Lucky Ranch
  • 1911 : The Opium Smuggler
  • 1911 : Strategy
  • 1911 : Bud Nevins, Bad Man
  • 1911 : A California Love Story
  • 1911 : Three Daughters of the West
  • 1911 : The Sheriff’s Sisters
  • 1911 : The Smoke of the .45
  • 1911 : Bonita of El Cajon
  • 1911 : The Sheepman’s Daughter
  • 1911 : Crazy Gulch
  • 1911 : As in a Looking Glass
  • 1911 : A Trooper’s Heart
  • 1911 : The Sheriff’s Captive
  • 1911 : The Ranchman’s Vengeance
  • 1911 : A Cowboy’s Sacrifice
  • 1911 : A Western Dream
  • 1911 : Branding a Bad Man
  • 1911 : A Daughter of Liberty
  • 1911 : The Witch of the Range
  • 1911 : The Ranch Tenor
  • 1911 : Rattlesnakes and Gunpowder
  • 1911 : The Sage-Brush Phrenologist
  • 1911 : The Elopement on Double L Ranch
  • 1911 : $5000 Reward, Dead or Alive
  • 1911 : Law and Order on the Bar-L Ranch
  • 1911 : The Broncho Buster’s Bride
  • 1911 : The Cowboy’s Ruse
  • 1911 : The Yiddisher Cowboy
  • 1911 : The Sky Pilot’s Intemperance
  • 1911 : The Hermit’s Gold
  • 1911 : The Circular Fence
  • 1911 : The Rustler Sheriff
  • 1911 : The Actress and the Cowboys
  • 1911 : A Western Waif
  • 1911 : Cattle, Gold and Oil
  • 1911 : The Ranch Girl
  • 1911 : The Brand of Fear
  • 1911 : The Blotted Brand
  • 1911 : Auntie and the Cowboys
  • 1911 : Three Million Dollars
  • 1911 : The Cowboy and the Artist
  • 1911 : The Gun Man
  • 1911 : The Love of the West
  • 1911 : The Land Thieves
  • 1911 : The Lonely Range
  • 1911 : The Horse Thief’s Bigamy
  • 1911 : The Trail of the Eucalyptus
  • 1911 : The Water War
  • 1911 : The Three Shell Game
  • 1911 : The Mexican
  • 1911 : The Last Notch
  • 1911 : The Eastern Cowboy
  • 1911 : The Way of the West
  • 1911 : The Angel of Paradise Ranch
  • 1911 : Jolly Bill of the Rocking R
  • 1911 : The Ranchman’s Nerve
  • 1912 : The Power of Love
  • 1912 : The Range Detective
  • 1912 : The Grub Stake Mortgage
  • 1912 : The Distant Relative
  • 1912 : Where Broadway Meets the Mountains
  • 1912 : The Mormon
  • 1912 : Love and Lemons
  • 1912 : An Innocent Grafter
  • 1912 : Society and Chaps
  • 1912 : From the Four Hundred to the Herd
  • 1912 : The Broken Ties
  • 1912 : The Tramp’s Gratitude
  • 1912 : The End of the Feud
  • 1912 : The Eastern Girl
  • 1912 : Driftwood
  • 1912 : The Agitator
  • 1912 : The Haters
  • 1912 : The Thread of Life
  • 1912 : The Wandering Gypsy
  • 1912 : The Reward of Valor
  • 1912 : The Brand
  • 1912 : The Green-Eyed Monster
  • 1912 : Cupid Through Padlocks
  • 1912 : The Coward
  • 1912 : The Real Estate Fraud
  • 1912 : The Daughters of Senor Lopez
  • 1912 : The Land Baron of San Tee
  • 1912 : Their Hero Son
  • 1912 : Fidelity
  • 1912 : The Law of God
  • 1912 : The Meddlers
  • 1912 : A Bad Investment
  • 1912 : The Canyon Dweller
  • 1912 : After School
  • 1912 : The Jealous Rage
  • 1912 : The Marauders
  • 1912 : The Maid and the Man
  • 1912 : Father’s Favorite
  • 1912 : For the Good of Her Men
  • 1912 : The Will of James Waldron
  • 1912 : Under False Pretenses
  • 1912 : The Simple Love
  • 1912 : A Life for a Kiss
  • 1912 : The Dawn of Passion
  • 1912 : The Weaker Brother
  • 1912 : The Wordless Message
  • 1912 : The Evil Inheritance
  • 1912 : The Stranger at Coyote
  • 1912 : The Bandit of Point Loma
  • 1912 : The Call of the Open Range
  • 1912 : The Land of Death
  • 1912 : The Fear
  • 1912 : The Best Man Wins
  • 1912 : The Outlaw Colony
  • 1912 : Jack of Diamonds
  • 1913 : The Adventures of Jacques
  • 1913 : The Restless Spirit
  • 1913 : An Eastern Flower
  • 1913 : Woman’s Honor
  • 1913 : Angel of the Canyons
  • 1913 : Matches
  • 1913 : Ashes of Three
  • 1913 : Back to Life
  • 1913 : The Barrier of Bars
  • 1914 : Jack Meets His Waterloo
  • 1916 : The Pool of Flame
  • 1916 : A Son of the Immortals
  • 1923 : La Caravane vers l’Ouest (The Covered Wagon)
  • 1924 : Капитан Блад / Captain Blood

Режиссёр

  • 1915 : The Widow’s Secret
  • 1916 : The Melody of Love

Напишите отзыв о статье "Керриган, Джордж Уоррен"

Ссылки

  • [www.imdb.com/name/nm0449857/ Дж. Уоррен Керриган на сайте Internet Movie Database] (англ.)

Отрывок, характеризующий Керриган, Джордж Уоррен

Элен засмеялась.
В числе людей, которые позволяли себе сомневаться в законности предпринимаемого брака, была мать Элен, княгиня Курагина. Она постоянно мучилась завистью к своей дочери, и теперь, когда предмет зависти был самый близкий сердцу княгини, она не могла примириться с этой мыслью. Она советовалась с русским священником о том, в какой мере возможен развод и вступление в брак при живом муже, и священник сказал ей, что это невозможно, и, к радости ее, указал ей на евангельский текст, в котором (священнику казалось) прямо отвергается возможность вступления в брак от живого мужа.
Вооруженная этими аргументами, казавшимися ей неопровержимыми, княгиня рано утром, чтобы застать ее одну, поехала к своей дочери.
Выслушав возражения своей матери, Элен кротко и насмешливо улыбнулась.
– Да ведь прямо сказано: кто женится на разводной жене… – сказала старая княгиня.
– Ah, maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma position j'ai des devoirs, [Ах, маменька, не говорите глупостей. Вы ничего не понимаете. В моем положении есть обязанности.] – заговорилa Элен, переводя разговор на французский с русского языка, на котором ей всегда казалась какая то неясность в ее деле.
– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.

В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.
«Sur ce je prie Dieu, mon ami, de vous avoir sous sa sainte et puissante garde. Votre amie Helene».
[«Затем молю бога, да будете вы, мой друг, под святым сильным его покровом. Друг ваш Елена»]
Это письмо было привезено в дом Пьера в то время, как он находился на Бородинском поле.


Во второй раз, уже в конце Бородинского сражения, сбежав с батареи Раевского, Пьер с толпами солдат направился по оврагу к Князькову, дошел до перевязочного пункта и, увидав кровь и услыхав крики и стоны, поспешно пошел дальше, замешавшись в толпы солдат.
Одно, чего желал теперь Пьер всеми силами своей души, было то, чтобы выйти поскорее из тех страшных впечатлений, в которых он жил этот день, вернуться к обычным условиям жизни и заснуть спокойно в комнате на своей постели. Только в обычных условиях жизни он чувствовал, что будет в состоянии понять самого себя и все то, что он видел и испытал. Но этих обычных условий жизни нигде не было.
Хотя ядра и пули не свистали здесь по дороге, по которой он шел, но со всех сторон было то же, что было там, на поле сражения. Те же были страдающие, измученные и иногда странно равнодушные лица, та же кровь, те же солдатские шинели, те же звуки стрельбы, хотя и отдаленной, но все еще наводящей ужас; кроме того, была духота и пыль.