Кер, Дэйв

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дэйв Кер
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Дэйв Кер (англ. Dave Kehr, род. в 1953 г.) — видный американский кинокритик, регулярно публиковавшийся в 1974-2013 годах. В настоящее время занимается сохранением и популяризацией американского кинонаследия первых двух третей XX века.

По окончании Чикагского университета Кер работал кинокритиком в местных изданиях Chicago Reader (1974-85) и Chicago Tribune (1986-92)[1]. При анализе фильмов уделял внимание не столько социальной и нарративной, сколько визуальной составляющей. Развёрнутые кинообзоры Кера, публиковавшиеся в своё время в Chicago Reader, были переизданы Чикагским университетом в 2011 г.[2]

Кер прославился неконформистскими взглядами, которые не стыковались с мейнстримом американской кинокритики, представленным, в частности, Полин Кейл и Винсентом Кэнби. В лапидарных рецензиях длиной в один абзац Кер вышучивал общепризнанных «гениев» артхауса (Феллини, Бергман, Кубрик) и реабилитировал голливудский «ширпортреб» середины века (Хичкок, Хоукс, Форд). Мишенью его критики часто становились фильмы модных в то время режиссёров — Копполы, Олтмена, Вуди Аллена, Дж. Айвори, Вайды, Д. Линча, братьев Коэн. К «высшей лиге» режиссёров, помимо Хичкока, Форда и Хоукса, относил Любича, Сирка, Офюльса, Брессона и Мидзогути.

Перебравшись в 1993 г. из Чикаго в Нью-Йорк, Кер на протяжении 5 лет состоял в штате издания New York Daily News, где постоянно [archive.sensesofcinema.com/contents/01/15/kehr.html конфликтовал с руководством], недовольным самостоятельностью его суждений. В эти годы похвалы Кера часто удостаивались работы Клинта Иствуда, Уэса Андерсона, Кесьлёвского, Киаростами, Бурмена и Кроненберга. После негативного отзыва о «Титанике» был вынужден покинуть издание, несмотря за заступничество со стороны Иствуда.

С 1999 года Кер состоял в штате газеты The New York Times, где публиковал еженедельную колонку с обзорами новых DVD (преимущественно с киноклассикой). В своих обзорах делал акцент на малоизвестных страницах истории американского кино, отстаивал необходимость возвращения зрителю полузабытых фильмов. В 2000-е гг. Кер участвовал в издании иллюстрированных альбомов по истории киноплаката и сотрудничал с синефильским изданием Film Comment. В конце десятилетия обратился к популяризации творчества Рауля Уолша[3]. Самым интересным американским режиссёром XXI века называет Дэвида Финчера[4][5].

В октябре 2013 года Кер уступил место в The New York Times своему коллеге Джиму Хоберману и перешёл на позицию куратора в Нью-Йоркский музей кино[6]. Один из экспертов, отбирающих фильмы для включения в Национальный реестр фильмов[6].

Напишите отзыв о статье "Кер, Дэйв"



Примечания

  1. [sensesofcinema.com/2001/feature-articles/kehr/ Dave Kehr – An Interview | Senses of Cinema]
  2. [www.movingimage.us/films/2011/03/26/detail/dave-kehr-when-movies-mattered/ Museum of the Moving Image - Films - Dave Kehr: When Movies Mattered]
  3. [www.thelmagazine.com/TheMeasure/archives/2011/03/25/i-think-its-fun-to-identify-that-voice-an-interview-with-film-critic-dave-kehr "I think it's fun to identify that voice": An Interview with Film Critic Dave Kehr] // The Measure
  4. [mubi.com/notebook/posts/podcast-dave-kehr-critic Podcast: Dave Kehr, Critic! on Notebook] // MUBI
  5. [www.villagevoice.com/2011-09-14/film/you-cannot-send-shit-through-the-internet-and-other-life-lessons-from-critic-dave-kehr/ You Cannot Send Shit Through the Internet, and Other Life Lessons from Critic Dave Kehr - Page 1 - Movies - New York] // Village Voice
  6. 1 2 [blogs.indiewire.com/criticwire/by-any-means-necessary-dave-kehr-on-the-transition-from-critic-to-curator "By Any Means Necessary": Dave Kehr Goes From Critic to Curator|Criticwire]

Ссылки

  • [www.davekehr.com Сайт Дэйва Кера]
  • [alumnus.caltech.edu/~ejohnson/critics/kehr.html Списки лучших фильмов за 1974-2006 годы]

Отрывок, характеризующий Кер, Дэйв

Перед зарею задремавшего графа Орлова разбудили. Привели перебежчика из французского лагеря. Это был польский унтер офицер корпуса Понятовского. Унтер офицер этот по польски объяснил, что он перебежал потому, что его обидели по службе, что ему давно бы пора быть офицером, что он храбрее всех и потому бросил их и хочет их наказать. Он говорил, что Мюрат ночует в версте от них и что, ежели ему дадут сто человек конвою, он живьем возьмет его. Граф Орлов Денисов посоветовался с своими товарищами. Предложение было слишком лестно, чтобы отказаться. Все вызывались ехать, все советовали попытаться. После многих споров и соображений генерал майор Греков с двумя казачьими полками решился ехать с унтер офицером.
– Ну помни же, – сказал граф Орлов Денисов унтер офицеру, отпуская его, – в случае ты соврал, я тебя велю повесить, как собаку, а правда – сто червонцев.
Унтер офицер с решительным видом не отвечал на эти слова, сел верхом и поехал с быстро собравшимся Грековым. Они скрылись в лесу. Граф Орлов, пожимаясь от свежести начинавшего брезжить утра, взволнованный тем, что им затеяно на свою ответственность, проводив Грекова, вышел из леса и стал оглядывать неприятельский лагерь, видневшийся теперь обманчиво в свете начинавшегося утра и догоравших костров. Справа от графа Орлова Денисова, по открытому склону, должны были показаться наши колонны. Граф Орлов глядел туда; но несмотря на то, что издалека они были бы заметны, колонн этих не было видно. Во французском лагере, как показалось графу Орлову Денисову, и в особенности по словам его очень зоркого адъютанта, начинали шевелиться.
– Ах, право, поздно, – сказал граф Орлов, поглядев на лагерь. Ему вдруг, как это часто бывает, после того как человека, которому мы поверим, нет больше перед глазами, ему вдруг совершенно ясно и очевидно стало, что унтер офицер этот обманщик, что он наврал и только испортит все дело атаки отсутствием этих двух полков, которых он заведет бог знает куда. Можно ли из такой массы войск выхватить главнокомандующего?
– Право, он врет, этот шельма, – сказал граф.
– Можно воротить, – сказал один из свиты, который почувствовал так же, как и граф Орлов Денисов, недоверие к предприятию, когда посмотрел на лагерь.
– А? Право?.. как вы думаете, или оставить? Или нет?
– Прикажете воротить?
– Воротить, воротить! – вдруг решительно сказал граф Орлов, глядя на часы, – поздно будет, совсем светло.
И адъютант поскакал лесом за Грековым. Когда Греков вернулся, граф Орлов Денисов, взволнованный и этой отмененной попыткой, и тщетным ожиданием пехотных колонн, которые все не показывались, и близостью неприятеля (все люди его отряда испытывали то же), решил наступать.
Шепотом прокомандовал он: «Садись!» Распределились, перекрестились…
– С богом!
«Урааааа!» – зашумело по лесу, и, одна сотня за другой, как из мешка высыпаясь, полетели весело казаки с своими дротиками наперевес, через ручей к лагерю.
Один отчаянный, испуганный крик первого увидавшего казаков француза – и все, что было в лагере, неодетое, спросонков бросило пушки, ружья, лошадей и побежало куда попало.
Ежели бы казаки преследовали французов, не обращая внимания на то, что было позади и вокруг них, они взяли бы и Мюрата, и все, что тут было. Начальники и хотели этого. Но нельзя было сдвинуть с места казаков, когда они добрались до добычи и пленных. Команды никто не слушал. Взято было тут же тысяча пятьсот человек пленных, тридцать восемь орудий, знамена и, что важнее всего для казаков, лошади, седла, одеяла и различные предметы. Со всем этим надо было обойтись, прибрать к рукам пленных, пушки, поделить добычу, покричать, даже подраться между собой: всем этим занялись казаки.
Французы, не преследуемые более, стали понемногу опоминаться, собрались командами и принялись стрелять. Орлов Денисов ожидал все колонны и не наступал дальше.
Между тем по диспозиции: «die erste Colonne marschiert» [первая колонна идет (нем.) ] и т. д., пехотные войска опоздавших колонн, которыми командовал Бенигсен и управлял Толь, выступили как следует и, как всегда бывает, пришли куда то, но только не туда, куда им было назначено. Как и всегда бывает, люди, вышедшие весело, стали останавливаться; послышалось неудовольствие, сознание путаницы, двинулись куда то назад. Проскакавшие адъютанты и генералы кричали, сердились, ссорились, говорили, что совсем не туда и опоздали, кого то бранили и т. д., и наконец, все махнули рукой и пошли только с тем, чтобы идти куда нибудь. «Куда нибудь да придем!» И действительно, пришли, но не туда, а некоторые туда, но опоздали так, что пришли без всякой пользы, только для того, чтобы в них стреляли. Толь, который в этом сражении играл роль Вейротера в Аустерлицком, старательно скакал из места в место и везде находил все навыворот. Так он наскакал на корпус Багговута в лесу, когда уже было совсем светло, а корпус этот давно уже должен был быть там, с Орловым Денисовым. Взволнованный, огорченный неудачей и полагая, что кто нибудь виноват в этом, Толь подскакал к корпусному командиру и строго стал упрекать его, говоря, что за это расстрелять следует. Багговут, старый, боевой, спокойный генерал, тоже измученный всеми остановками, путаницами, противоречиями, к удивлению всех, совершенно противно своему характеру, пришел в бешенство и наговорил неприятных вещей Толю.