Кзыл-Тюбяк

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Страницы на КУЛ (тип: не указан)
Деревня
Кзыл-Тюбяк
тат. Кызыл-Түбәк
Страна
Россия
Субъект Федерации
Татарстан
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Основан
Прежние названия
Чуплек
Высота центра
91 м
Часовой пояс
Автомобильный код
16, 116

Деревня Кзыл Тюбяк Иркеняшского местного самоуправления Мензелинского района Республики Татарстан.

Высота над уровнем моря — 91 м. Поблизости деревни — Атрякле, Старый Иркеняш, Татарская Мушуга, Николаевка, Старая Матвеевка,Новое Айманово, Калтаково, Чупаево, Каен-Саз, Елгабаш. Города — Мензелинск, Набережные Челны, Казань,Уфа. Деревня Кзыл — Тюбяк расположена на правом и левом берегах речки Чуплек — левого притока реки Мушугинки, в 49 км юго — восточнее от райцентра г. Мензелинска. Основание в 18 ом веке. До 1939 года носила название Чуплек. С 1939 года — Кзыл — Тюбяк. В 1929 году организован колхоз « Красное знамя» с 1950 года объединили с соседней сельхозартелью «Чишмале тау», в 1958 году вошел в состав колхоза «ДИЛ». Позднее он стал называться колхозам имени Тукая. 1997 году отделился от колхоза имени Тукая и стал называться коллективным предприятием «Кызыл Тюбяк». Сведения о численности населения начинаются с 1795 г.

1. 1795 год — 97 человек; 2. 1858 год — 408 человек 3. 1870 год — 453 человек 4. 1884 год — 402 человек 5. 1897 год — 688 человек 6. 1906 год — 797 человек 7. 1913 год — 935 человек 8. 1920 год — 851 человек 9. 1921 год — 968 человек 10. 1922 год — 940 человек 11. 1926 год — 797 человек 12. 1969 год — 360 человек 13. 1979 год — 272 человек 14. 1989 год — 165 человек 15. 1999 год — 168 человек 16. 2005 год — 158 человек





История деревни Кзыл Тюбяк (Чуплюк)

Деревня Кзыл Тюбяк (Чуплюк) при р. Чуплюк — поселение башкир Мушугинской тюбы Булярской волости. В 1795 г. в д. Чуплюк в 6 дворах учтены 38 башкир, в 12-59 тептярей. Ещё в 1762 г. тептярей было 36 душ муж. пола; в 1816 г. в 17 домах — 75 башкир (1 — двоеженец); тептярей — 67 душ муж. пола. Интересно отметить, что в 1848 г. было две деревни Чуплюк при одноименной речке, отстоящие друг от друга в 2 верстах, от Мензелинска первая с башкирским населением в 26, вторая с башкирами и тептярями в 28 верстах от центра уезда. В первой 21 двор и 143 башкира, во второй — 42 дома и 238 тептярей и башкир. В 1859 г. башкир 95 душ, тептярей 105 душ муж. пола.

В 1870 г. 453 башкира, хотя, как видели, в 1859 г. по численности тептярей было больше. В 1902 г. в 148 дворах — 348 душ башкир и тептярей муж. пола; в 1905 г. при 131 хозяйстве — 799 жителей; в 1912 г. башкир 265, тептярей 435, госкрестьян из татар 72 человека. 
0 состоянии хозяйства материалы следующего характера. В 1840 г. на 115 башкир сеяли 8 четвертей озимого и 64 четверти ярового хлеба. В 1848 г. в Чуплюке — 1 на 21 двор башкир приходилось 83 лошади, 56 КРС, 113 овец, 10 коз, а также 39 ульев; в Чуплюке-2 — 42 двора башкир и тептярей имели 134 дес. пашни, 134 дес. сенокосных угодий, 135 дес. леса, а также 157 лошадей, 118 коров, 235 овец и 48 коз. В деревне 82 улья и 4 борти. В самом конце XIX в. деревня описана следующим образом. «Д. Чупликова — расположена по ровному месту, при маленьком ключе. Земля получена на 93 ревизских души, находится в одном месте и подходит одним краем к селению. Селение на ЮВ надела. Изменение в угодьях: пашня и выгон увеличились на счет леса, а усадьба на счет выгона. Форма владения — общинная; земля переделяется по ревизским душам. Пашня в ровном месте, находится не дальше 2-х верст от селения. Почва — чернозем с небольшой примесью песка. Система полеводства — трехполье. Под огородами 10 дес; сеют картофель. Выгон степной, только присельный — расположен возле деревни. Скот пасется на нём все лето. Кроме того, пастбищем служат пар, жнивье, сенокос по уборке сена. Лес находится в одном месте, на СЗ от селения. 
Припущенники — расположение тоже. Надел получен на 105 ревизских душ, по 4 дес. на душу, находится в одном месте, краем подходит к селению. Селение на С надела. Изменение в угодьях: часть леса расчищена под луга, а часть лугов и выгона обращена под пашню. Форма владения землею общинная: делят по ревизским душам. Пашни в ровном месте, не дальше 1,5 верст от селения. Почва — чернозем с небольшой примесью песка. Система полеводства трехпольная. Под огородами 9 дес, сеют картофель. Выгон и пастьба скота те же, что и у вотчинников». 
В деревне кузница, мельница, хлебозапасный магазин, 2 бакалейные лавки (1905 г.). В 1848 г. в двух деревнях Чупляково по 1 мечети, в 1870 г. — мечеть и училище.
Башкиры д. Чуплюк Булярской волости по VIII ревизии 1834 г. 
1. Указной мулла Мухаметгали Салимов 40 лет, умер в 1822 г., сын Сиразитдин 26 (сын Сарваритдин 1), Залялитдин 21 года. 
2. Указной азанчи Габидулла Ишмухаметев 61 года, сын Ибетулла 26 (сын Гизатулла 1), сыновья: Назмутдин 14, Камалитдин 10 лет. 
3. Тохфатулла Ярмухаметев 45 лет. 
4. Абдулмазит Яманаев 45 лет. 
5. Гадылша Иманчин 53 лет, сыновья: от 1 -й жены Ахмат 30, Мухамадий 21, от 2-й жены Валиша 5, Абдулла 2 лет. 
6. Батырша Иманчин 51 года, сыновья: от 1-й жены Гибетулла 21, Зиганша 10, Мугутамиша 8, Сибагатулла 5, от 2-й жены Мухаметша 4 лет. 
7. Амирхан Тойчин 65 лет, умер в 1821 г., сын Абдулзалил 32 (сын Габдуламин 1), Абдулгалим 21 года. 
8. Самирхан Тойчин 50 лет, умер в 1820 г., сыновья: Абдулхалик 17, умер в 1823 г., Абдулхаким 30 (сыновья: Габдулкабир 9, Мухаметсадык 7, Мухаметлатиф 5, Мухаметшарып 1 года). 
9. Абдулхасан Тойчин 35 лет, умер в 1832 г., сыновья: Абдулвахит 33 лет, Курмангали 19 лет. 
10. Идрис Ишмухаметов 63 лет, сыновья: Хисметулла 21 (сын Гималитдин 1), Хисамитдин 20 лет. 
11. Ильяс Ишмаметев 38 лет, умер в 1833 г., сыновья: Шагимардан 28 лет, Имангул 23, Баязит 19, Абдулхалик 1 года. 
12. Хабибулла Ишмаметев 48 лет. 
13. Искак Искендеров 55 лет, сыновья: от 1-й жены Юсуф 26, Якуп 15, от 2-й жены Мухамедзян 8, Нурмухамет 6, Бикмухамет 1, Ахметзян 2 нед. 
14. Исмаил Искендеров 38 лет, умер в 1831 г., сыновья: Гилман 15, Багаман 10, Райман 8 лет. 
15. Ибрагим Искендеров 45 лет, сыновья: Исрафил 21, Аюп 19, Шамсутдин 10 лет. 
16. Рафик Абдулов 68 лет, сыновья: Абдулкагир 34, Абдулгалим 21 года. 
17. Абдулнафик Рафиков 46 лет, сыновья: Кунафей 21, Нугаман 15, Зайнагабдин 8, Хуснутдин 1 года. 
Всего в д. Чуплюк мужского пола — 62, женского — 54 души. 

Источник: Аулы мензелинских башкир

Кзыл Тюбяк (Кызыл Тэбэк) — деревня в Мензелинском районе, в бассейне р. Мушуга, в 31 км к юго-востоку от г. Мензелинск. 
На 2002 г. — 173 жителя (татары). 
Полеводство, молочное скотоводство. 
Начальная школа, клуб. 
Основана в 18 в., до 1939 г. — д. Чуплек. В 18-19 вв. жители в сословном отношении делились на башкир-вотчинников и тептярей. Занимались земледелием, разведением скота. Во время Крестьянской войны 1773-75 гг. активно выступили на стороне Е. И. Пугачёва. В начале 20 в. в Кзыл Тюбяк имелись мечеть (впервые упоминается в 1828 г.), водяная мельница. В этот период земельный надел сельской общины составлял 1588 дес. 
До 1920 г. деревня входила в Поисевскую волость Мензелинского уезда Уфимской губернии. С 1920 г. в составе Мензелинского кантона Татарской АССР. С 10.08.1930 г. в Муслюмовском, с 10.02.1935 г. в Калининском, с 19.02.1944 г. в Матвеевском, с 19.11.1954 г. в Калининском, с 12.10.1959 г. в Муслюмовском, с 01.02.1963 г. в Мензелинском районах. 
Число жителей: в 1795 г. — 97, в 1859 г. — 408, в 1870 г. — 453, в 1884 г. — 402, в 1897 г. — 688, в 1906 г. — 799, в 1913 г. — 822, в 1920 г. — 851, в 1926 г. — 797, в 1949 г. — 507, в 1958 г. — 355, в 1970 г. — 365, в 1979 г. — 287, в 1989 г. — 168 чел. 
В 1929 году организован колхоз «Красное знамя». В 1950 году объединили с соседней сельхозартелью «Чишмале тау», в 1958 году вошел в состав колхоза «ДИЛ». Позднее он стал называться колхозам имени Тукая.

Мечеть «Мулла-Ахмэт» д. Кзыл Тюбяк

Построена в 1996 году по проекту архитектора Ф. М. Ахметова. Расположена на огороженном участке в ряду застройки. Относится к типу одноэтажной однозальной мечети с минаретом на крыше.

К прямоугольному зданию с вестибюлем и молельным залом с западной стороны примыкает объём входного тамбура под килевидной крышей. На южном фасаде мечети выступает ступенчатый михраб под многоскатной крышей. Зал и вестибюль покрыты двускатными пересекающимися крышами. В месте их пересечения возвышается двухъярусный восьмигранный минарет. Узкая лестница на минарет расположена в вестибюле.

Колористическое решение мечети построено на контрасте терракотового цвета кирпичных стен минарета, михраба, тамбура, угловых лопаток и карнизов, наличников окон основного объёма и его бело-кирпичных стен. Цветовым акцентом служит изумрудного цвета шатер минарета, а объединяющим цветом -серебристая металлическая кровля мечети, ограждения балкона минарета и полумесяца на двух шарах. Современное мусульманское культовое сооружение с традиционным объемно-планировочным решением и контрастным колоритом внешних форм, выделяющим его среди окружающей застройки

Инфраструктура

В Кзыл Тюбяке хорошо развита инфраструктура. Есть газ, электричество, ADSL- интернет, один магазина, фельдшерский пункт, школа, мечеть.

Природа

Природа Кзыл Тюбяк.

Природа Кзыл Тюбяк разнообразна. Обширные леса Мензелинского района, особенно близ деревни Кзыл Тюбяк, всегда считались желанным местом для охотников. Здесь богатая природа, флора и фауна, которая конечно же доставит огромное удовольствие любому, решившему поохотиться в здешних лесах.

Река Ик, очень извилистая и не слишком широкая, но удивительно живописная и спокойная, неторопливо несет свои воды по широкой равнине Мензелинского района. Она идеально подходит для увлеченных рыболовов. По берегам реки густые заросли ивняка, которые пышно обрамляют глубокие воды, в которых чисто отражаются синева небес и белизна облаков.

Напишите отзыв о статье "Кзыл-Тюбяк"

Отрывок, характеризующий Кзыл-Тюбяк

– Я теперь, граф, уж совершенно устроился на новой квартире, – сообщил Берг, очевидно зная, что это слышать не могло не быть приятно; – и потому желал сделать так, маленький вечерок для моих и моей супруги знакомых. (Он еще приятнее улыбнулся.) Я хотел просить графиню и вас сделать мне честь пожаловать к нам на чашку чая и… на ужин.
– Только графиня Елена Васильевна, сочтя для себя унизительным общество каких то Бергов, могла иметь жестокость отказаться от такого приглашения. – Берг так ясно объяснил, почему он желает собрать у себя небольшое и хорошее общество, и почему это ему будет приятно, и почему он для карт и для чего нибудь дурного жалеет деньги, но для хорошего общества готов и понести расходы, что Пьер не мог отказаться и обещался быть.
– Только не поздно, граф, ежели смею просить, так без 10 ти минут в восемь, смею просить. Партию составим, генерал наш будет. Он очень добр ко мне. Поужинаем, граф. Так сделайте одолжение.
Противно своей привычке опаздывать, Пьер в этот день вместо восьми без 10 ти минут, приехал к Бергам в восемь часов без четверти.
Берги, припася, что нужно было для вечера, уже готовы были к приему гостей.
В новом, чистом, светлом, убранном бюстиками и картинками и новой мебелью, кабинете сидел Берг с женою. Берг, в новеньком, застегнутом мундире сидел возле жены, объясняя ей, что всегда можно и должно иметь знакомства людей, которые выше себя, потому что тогда только есть приятность от знакомств. – «Переймешь что нибудь, можешь попросить о чем нибудь. Вот посмотри, как я жил с первых чинов (Берг жизнь свою считал не годами, а высочайшими наградами). Мои товарищи теперь еще ничто, а я на ваканции полкового командира, я имею счастье быть вашим мужем (он встал и поцеловал руку Веры, но по пути к ней отогнул угол заворотившегося ковра). И чем я приобрел всё это? Главное умением выбирать свои знакомства. Само собой разумеется, что надо быть добродетельным и аккуратным».
Берг улыбнулся с сознанием своего превосходства над слабой женщиной и замолчал, подумав, что всё таки эта милая жена его есть слабая женщина, которая не может постигнуть всего того, что составляет достоинство мужчины, – ein Mann zu sein [быть мужчиной]. Вера в то же время также улыбнулась с сознанием своего превосходства над добродетельным, хорошим мужем, но который всё таки ошибочно, как и все мужчины, по понятию Веры, понимал жизнь. Берг, судя по своей жене, считал всех женщин слабыми и глупыми. Вера, судя по одному своему мужу и распространяя это замечание, полагала, что все мужчины приписывают только себе разум, а вместе с тем ничего не понимают, горды и эгоисты.
Берг встал и, обняв свою жену осторожно, чтобы не измять кружевную пелеринку, за которую он дорого заплатил, поцеловал ее в середину губ.
– Одно только, чтобы у нас не было так скоро детей, – сказал он по бессознательной для себя филиации идей.
– Да, – отвечала Вера, – я совсем этого не желаю. Надо жить для общества.
– Точно такая была на княгине Юсуповой, – сказал Берг, с счастливой и доброй улыбкой, указывая на пелеринку.
В это время доложили о приезде графа Безухого. Оба супруга переглянулись самодовольной улыбкой, каждый себе приписывая честь этого посещения.
«Вот что значит уметь делать знакомства, подумал Берг, вот что значит уметь держать себя!»
– Только пожалуйста, когда я занимаю гостей, – сказала Вера, – ты не перебивай меня, потому что я знаю чем занять каждого, и в каком обществе что надо говорить.
Берг тоже улыбнулся.
– Нельзя же: иногда с мужчинами мужской разговор должен быть, – сказал он.
Пьер был принят в новенькой гостиной, в которой нигде сесть нельзя было, не нарушив симметрии, чистоты и порядка, и потому весьма понятно было и не странно, что Берг великодушно предлагал разрушить симметрию кресла, или дивана для дорогого гостя, и видимо находясь сам в этом отношении в болезненной нерешительности, предложил решение этого вопроса выбору гостя. Пьер расстроил симметрию, подвинув себе стул, и тотчас же Берг и Вера начали вечер, перебивая один другого и занимая гостя.
Вера, решив в своем уме, что Пьера надо занимать разговором о французском посольстве, тотчас же начала этот разговор. Берг, решив, что надобен и мужской разговор, перебил речь жены, затрогивая вопрос о войне с Австриею и невольно с общего разговора соскочил на личные соображения о тех предложениях, которые ему были деланы для участия в австрийском походе, и о тех причинах, почему он не принял их. Несмотря на то, что разговор был очень нескладный, и что Вера сердилась за вмешательство мужского элемента, оба супруга с удовольствием чувствовали, что, несмотря на то, что был только один гость, вечер был начат очень хорошо, и что вечер был, как две капли воды похож на всякий другой вечер с разговорами, чаем и зажженными свечами.
Вскоре приехал Борис, старый товарищ Берга. Он с некоторым оттенком превосходства и покровительства обращался с Бергом и Верой. За Борисом приехала дама с полковником, потом сам генерал, потом Ростовы, и вечер уже совершенно, несомненно стал похож на все вечера. Берг с Верой не могли удерживать радостной улыбки при виде этого движения по гостиной, при звуке этого бессвязного говора, шуршанья платьев и поклонов. Всё было, как и у всех, особенно похож был генерал, похваливший квартиру, потрепавший по плечу Берга, и с отеческим самоуправством распорядившийся постановкой бостонного стола. Генерал подсел к графу Илье Андреичу, как к самому знатному из гостей после себя. Старички с старичками, молодые с молодыми, хозяйка у чайного стола, на котором были точно такие же печенья в серебряной корзинке, какие были у Паниных на вечере, всё было совершенно так же, как у других.


Пьер, как один из почетнейших гостей, должен был сесть в бостон с Ильей Андреичем, генералом и полковником. Пьеру за бостонным столом пришлось сидеть против Наташи и странная перемена, происшедшая в ней со дня бала, поразила его. Наташа была молчалива, и не только не была так хороша, как она была на бале, но она была бы дурна, ежели бы она не имела такого кроткого и равнодушного ко всему вида.
«Что с ней?» подумал Пьер, взглянув на нее. Она сидела подле сестры у чайного стола и неохотно, не глядя на него, отвечала что то подсевшему к ней Борису. Отходив целую масть и забрав к удовольствию своего партнера пять взяток, Пьер, слышавший говор приветствий и звук чьих то шагов, вошедших в комнату во время сбора взяток, опять взглянул на нее.
«Что с ней сделалось?» еще удивленнее сказал он сам себе.
Князь Андрей с бережливо нежным выражением стоял перед нею и говорил ей что то. Она, подняв голову, разрумянившись и видимо стараясь удержать порывистое дыхание, смотрела на него. И яркий свет какого то внутреннего, прежде потушенного огня, опять горел в ней. Она вся преобразилась. Из дурной опять сделалась такою же, какою она была на бале.
Князь Андрей подошел к Пьеру и Пьер заметил новое, молодое выражение и в лице своего друга.
Пьер несколько раз пересаживался во время игры, то спиной, то лицом к Наташе, и во всё продолжение 6 ти роберов делал наблюдения над ней и своим другом.
«Что то очень важное происходит между ними», думал Пьер, и радостное и вместе горькое чувство заставляло его волноваться и забывать об игре.
После 6 ти роберов генерал встал, сказав, что эдак невозможно играть, и Пьер получил свободу. Наташа в одной стороне говорила с Соней и Борисом, Вера о чем то с тонкой улыбкой говорила с князем Андреем. Пьер подошел к своему другу и спросив не тайна ли то, что говорится, сел подле них. Вера, заметив внимание князя Андрея к Наташе, нашла, что на вечере, на настоящем вечере, необходимо нужно, чтобы были тонкие намеки на чувства, и улучив время, когда князь Андрей был один, начала с ним разговор о чувствах вообще и о своей сестре. Ей нужно было с таким умным (каким она считала князя Андрея) гостем приложить к делу свое дипломатическое искусство.
Когда Пьер подошел к ним, он заметил, что Вера находилась в самодовольном увлечении разговора, князь Андрей (что с ним редко бывало) казался смущен.
– Как вы полагаете? – с тонкой улыбкой говорила Вера. – Вы, князь, так проницательны и так понимаете сразу характер людей. Что вы думаете о Натали, может ли она быть постоянна в своих привязанностях, может ли она так, как другие женщины (Вера разумела себя), один раз полюбить человека и навсегда остаться ему верною? Это я считаю настоящею любовью. Как вы думаете, князь?
– Я слишком мало знаю вашу сестру, – отвечал князь Андрей с насмешливой улыбкой, под которой он хотел скрыть свое смущение, – чтобы решить такой тонкий вопрос; и потом я замечал, что чем менее нравится женщина, тем она бывает постояннее, – прибавил он и посмотрел на Пьера, подошедшего в это время к ним.
– Да это правда, князь; в наше время, – продолжала Вера (упоминая о нашем времени, как вообще любят упоминать ограниченные люди, полагающие, что они нашли и оценили особенности нашего времени и что свойства людей изменяются со временем), в наше время девушка имеет столько свободы, что le plaisir d'etre courtisee [удовольствие иметь поклонников] часто заглушает в ней истинное чувство. Et Nathalie, il faut l'avouer, y est tres sensible. [И Наталья, надо признаться, на это очень чувствительна.] Возвращение к Натали опять заставило неприятно поморщиться князя Андрея; он хотел встать, но Вера продолжала с еще более утонченной улыбкой.
– Я думаю, никто так не был courtisee [предметом ухаживанья], как она, – говорила Вера; – но никогда, до самого последнего времени никто серьезно ей не нравился. Вот вы знаете, граф, – обратилась она к Пьеру, – даже наш милый cousin Борис, который был, entre nous [между нами], очень и очень dans le pays du tendre… [в стране нежностей…]