Future GPX Cyber Formula

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Кибер-Формула»)
Перейти к: навигация, поиск
Future GPX Cyber Formula

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">
Обложка 1-й части DVD издания аниме «Future GPX Cyber Formula»</td></tr><tr><td colspan="2" style="background: #ddf; text-align: center;">新世紀GPXサイバーフォーミュラ
(Фю:тя: Гурампури Сайба: Фо:мюра)
</td></tr> <tr><th>Жанр</th><td>спокон, драма, фантастика </td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Аниме-сериал</th></tr><tr><th style="">Режиссёр</th><td class="" style=""> Мицуо Фукуда (яп.) </td></tr><tr><th style="">Сценарист</th><td class="" style=""> Хироюки Хосияма </td></tr><tr><th style="">Продюсер</th><td class="" style=""> Такаюки Ёсии
Хибики Ито
Сатико Сагава </td></tr><tr><th style="">Студия</th><td class="" style=""> Sunrise </td></tr><tr><th style="">Телесеть</th><td class="" style=""> NTV </td></tr><tr><td colspan="2" style="padding: 0;">

</td></tr><tr><th style="">Премьерный показ</th><td class="" style=""> 15 марта 1991 года 20 декабря 1991 года </td></tr><tr><th style="">Серий</th><td class="" style=""> 37 </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">OVA «Future GPX Cyber Formula Double One»</th></tr><tr><th style="">Режиссёр</th><td class="" style=""> Мицуо Фукуда </td></tr><tr><th style="">Сценарист</th><td class="" style=""> Хироюки Хосияма
Митиру Симада
Цунэхиса Ито
Мицуо Фукуда </td></tr><tr><th style="">Студия</th><td class="" style=""> Sunrise </td></tr><tr><th style="">Дата выпуска</th><td class="" style=""> 1 ноября 1992 года 1 июня 1993 года </td></tr><tr><th style="">Серий</th><td class="" style=""> 6 </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">OVA «Future GPX Cyber Formula ZERO»</th></tr><tr><th style="">Режиссёр</th><td class="" style=""> Мицуо Фукуда </td></tr><tr><th style="">Сценарист</th><td class="" style=""> Хироюки Хосияма
Митиру Симада
Цунэхиса Ито
Мицуо Фукуда </td></tr><tr><th style="">Студия</th><td class="" style=""> Sunrise </td></tr><tr><th style="">Дата выпуска</th><td class="" style=""> 1 апреля 1994 года 1 февраля 1995 года </td></tr><tr><th style="">Серий</th><td class="" style=""> 8 </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">OVA «Future GPX Cyber Formula Saga»</th></tr><tr><th style="">Режиссёр</th><td class="" style=""> Мицуо Фукуда </td></tr><tr><th style="">Сценарист</th><td class="" style=""> Тиаки Моросава </td></tr><tr><th style="">Студия</th><td class="" style=""> Sunrise </td></tr><tr><th style="">Дата выпуска</th><td class="" style=""> 1 августа 1996 года 2 июля 1997 года </td></tr><tr><th style="">Серий</th><td class="" style=""> 8 </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">OVA «Future GPX Cyber Formula Sin»</th></tr><tr><th style="">Режиссёр</th><td class="" style=""> Мицуо Фукуда </td></tr><tr><th style="">Сценарист</th><td class="" style=""> Тиаки Моросава </td></tr><tr><th style="">Студия</th><td class="" style=""> Sunrise </td></tr><tr><th style="">Дата выпуска</th><td class="" style=""> 21 декабря 1998 года 17 марта 2000 года </td></tr><tr><th style="">Серий</th><td class="" style=""> 5 </td></tr>

Видеоигры
  • Cyber Spin
  • Future GPX Cyber Formula
  • Future GPX Cyber Formula: Aratanaru Chousensha
  • Cyber Grandprix Championship Beta-han
  • Future GPX Cyber Formula SIN Cyber Grandprix
  • Future GPX Cyber Formula SIN Cyber Grandprix 2
  • Future GPX Cyber Formula SIN Cyber Grandprix 2 Boost Pack
  • Future GPX Cyber Formula: Road to the Infinity
  • Future GPX Cyber Formula: Road to the Evolution
  • Future GPX Cyber Formula: Road to the Infinity 2
  • Future GPX Cyber Formula: Road to the Infinity 3
  • Future GPX Cyber Formula: Road to the Infinity 4
  • Future GPX Cyber Formula VS
  • Future GPX Cyber Formula SIN DREI
  • Future GPX Cyber Formula SIN DREI Plus

</table> Future GPX Cyber Formula (яп. 新世紀GPXサイバーフォーミュラ Фю:тя: Гурампури Сайба: Фо:мюра, Гран-при Нового века Кибер-формула) — аниме-сериал, произведённый кинокомпанией Sunrise. Впервые демонстрировался в Японии с 15 марта по 20 декабря 1991 года на телеканале Nippon Television.

Аниме повествует об автомобильных гонках будущего, где гоночные автомобили оснащены компьютерными системами навигации — «Кибер-системами».





Сюжет

В будущем, специальные оснащенные искусственным интеллектом компьютеры — «Кибер-системы» — будут использоваться в автогонках. Они будут помогать гонщикам улучшать свои способности и уменьшат вероятность аварий. Одной из этих систем является «Асурада» — сверхмощный компьютер, разработанный корпорацией «Суго́». «Асурада» является целью Смита, стремящегося использовать её в качестве военного оружия. Поскольку система предназначена для гонок, «Суго» ставит «Асураду» в автомобиль модели GSX и отправляет её в отборочный раунд Гран-при «Кибер-формула» в Фудзиоке, однако на пути к месту назначения машина подвергается атаке.

История сосредотачивается на 14-летнем парнишке по имени Хаято Кадзами — сыне разработчика автомобиля, который активирует «Асурада GSX», чтобы убежать от людей Смита. Однако по причине, что машина заблокировала водительские данные Хаято, ему приходится стать пилотом команды «Суго». В 1-м отборочном раунде он соперничает с пилотом команды «Аой» Наоки Синдзё и финиширует третьим. Во 2-м отборочном раунде Хаято знакомится с пилотом команды «Альбатрос DDT» Дзёдзи Отомо, и они стают хорошими приятелями. Во время ночных тренировок на Хаято нападают люди Смита. Во время гонки у «Асурады» взрывается шина и Хаято едва завершает гонку третьим.

Хаято проходит в финальный 10-й раунд Кибер Гран-при в основном благодаря возможностям «Асурады» и удаче. Эти обстоятельства делают парня самоуверенным. В первом заезде он совершает фальстарт и получает 60-секундный штрафной. Хаято загоняет «Асураду» слишком далеко и выбывает из игры. Он понимает, что ещё недостачно опытен. Хаято какое-то время опечален, но отходит, обретя много друзей и завоевав 4-е место во 2-м заезде.

В 3-м заезде, один из гонщиков, Найт Шумахер, разбил свой автомобиль, пытаясь защитить «Асураду» от напавшей на неё машины «Миссионель» с Эдели Бутсворцом за рулём. После того как Смит был убит, Найт Шумахер признаётся, что он — Осаму Суго, брат Асуки, а Хаято узнаёт, что его отец тоже погиб.

Будучи шокированным от известия о гибели своего отца, Хаято теряет управление на отборочном туре 4-го заезда, активируя ускорение в опасном месте, вследствие чего «Асурада GSX» попадает в аварию. Вскоре команда уезжает в Англию, чтобы найти последний подарок отца: новую машину под названием «Супер-Асурада SA-01». Успешно вскрыв код «Асурады», Хаято устанавливает компьютер в машину и готовится к следующему Гран-при.

Однако, во время 5-го заезда, у «Супер-Асурады» появляется проблема: машина не может менять режимы и может взорваться если она будет ехать больше определённого времени. Но Хаято и «Асурада» доверяют друг другу, они безопасно завершают гонку на 1-м месте. Синдзё пытается оторваться от Хаято, но двигатель его машины взрывается прямо перед финишем.

Среди гонщиков появляется Карл Лихтер фон Рандолль, принц и гений автоспорта. Он влюбляется в Асуку и бросает вызов Хаято. Рандолль принимает участие в 6-м заезде Кибер Гран-при и завоёвывает 1-е место. Синдзё, несмотря на то что у него была новая машина, проигрывает гонку.

На 7-м заезде неожиданно появляется друг Хаято Блид Кага. Он участвует в заезде от имени команды «Аой», в то время как сам Синдзё вынужден участвовать в гонке от имени другой команды. Хотя Синдзё вступил в новую команду, он почти выигрывает заезд. Но из-за того, что Наоки чрезмерно жал на газ, его машина останавливается прямо перед финишной чертой. Синдзё сам доталкивает машину до финиша и пересекает её пятым.

8-й заезд был в основном поединком между Хаято и Рандоллем. В конце концов Хаято побеждает, столкнув Рандолля в море.

Во время 9-го заезда Хаято начинает терять веру в «Асураду». Во время заезда он и Отомо попадают в аварию, из-за чего Дзёдзи выбывает из Гран-при. В сердцах Хаято пытается уничтожить «Асураду», но «Асурада» и товарищи Хаято по команде приводят его в себя.

Поскольку «Супер-Асурада» была сильно повреждена, команда «Суго» решает, что пока машина в ремонте, будет использоваться старая модель GSX. Хаято меняет машину в середине заезда и догоняет Синдзё и Рандолля. После напряжённой гонки, Хаято выигрывает Гран-при.

Персонажи

Главные персонажи

  • Хаято Кадзами (яп. 風見 ハヤト Кадзами Хаято)
Роль озвучивает Дзюнъити Канэмару
  • Асука Суго (яп. 菅生 あすか Суго: Асука)
Роль озвучивает Котоно Мицуиси
  • Асурада (яп. アスラーダ Асура:да)
Роль озвучивает Кэнъити Оно
  • Наоки Синдзё (яп. 新条 直輝 Синдзё Наоки)
Роль озвучивает Хикару Мидорикава
  • Блид Кага (яп. ブリード 加賀 Бури:до Кага)
Роль озвучивает Тосихико Сэки
  • Карл Лихтер фон Рандолль (яп. カール・リヒター・フォン・ランドル Ка:ру Рихита: Фон Рандору, нем. Karl Lichter von Randoll)
Роль озвучивает Ёко Мацуока
  • Осаму Суго (яп. 菅生 修 Суго: Осаму)
Роль озвучивает Сё Хаями

Медиа-издания

Аниме

Первоначально задуманный сценаристом Хироюки Хосиямой и срежиссированный Мицуо Фукудой, аниме-сериал Future GPX Cyber Formula транслировался на Nippon Television c 15 марта по 20 декабря 1991 года. Затем сериал транслировался на Филиппинах компанией GMA на Hero TV. В 2003 году сериал был выпущен на английском языке компанией Bandai[1].

Название Режиссер Сценарист(ы) Премьера в Японии

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep1" rowspan="">1</td><td style="text-align: left;">День, решивший мою судьбу
«Уммэй о кимэта хи» (運命を決めた日) </td><td rowspan="">Сатоси Нисимура</td><td rowspan="">Хироюки Хосияма</td><td rowspan="">15.03.1991</td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep2" rowspan="">2</td><td style="text-align: left;">Рождение самого молодого гонщика
«Сайнэнсё: рэ:са: тандзё:» (最年少レーサー誕生) </td><td rowspan="">Михиро Ямагути</td><td rowspan="">Хироюки Хосияма</td><td rowspan="">22.03.1991</td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep3" rowspan="">3</td><td style="text-align: left;">Жги! Хаято
«Моэро! Хаято» (燃えろ! ハヤト) </td><td rowspan="">Ёситака Фудзимото</td><td rowspan="">Цунэхиса Ито</td><td rowspan="">29.03.1991</td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep4" rowspan="">4</td><td style="text-align: left;">Финальный заезд Фудзиокского Гран-при
«Фудзиока Гурампури кэссё:» (富士岡グランプリ決勝) </td><td rowspan="">Дзёхэй Мацуура</td><td rowspan="">Митиру Симада</td><td rowspan="">05.04.1991</td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep5" rowspan="">5</td><td style="text-align: left;">Курс на Всеяпонское Гран-при
«Мэдзасэ! Дзэннихон Гурампури» (目指せ!全日本グランプリ) </td><td rowspan="">Такэси Асидзава</td><td rowspan="">Тосиро Ояма</td><td rowspan="">12.04.1991</td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep6" rowspan="">6</td><td style="text-align: left;">Дитя природы с Хоккайдо
«Хоккайдо: но сидзэндзи» (北海道の自然児) </td><td rowspan="">Сатоси Нисимура</td><td rowspan="">Ёсимаса Такахаси</td><td rowspan="">19.04.1991</td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep7" rowspan="">7</td><td style="text-align: left;">Лицензия в мир
«Сэкай э но райсэнсу» (世界へのライセンス) </td><td rowspan="">Ёситака Фудзимото</td><td rowspan="">Хироюки Хосияма</td><td rowspan="">26.04.1991</td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep8" rowspan="">8</td><td style="text-align: left;">Дождливый финал в Нисеко
«Амэ но Нисэко кэссэн» (雨のニセコ決勝) </td><td rowspan="">Ютака Такэда</td><td rowspan="">Цунэхиса Ито</td><td rowspan="">10.05.1991</td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep9" rowspan="">9</td><td style="text-align: left;">Бурный выезд
«Араси но табидати» (嵐の旅立ち) </td><td rowspan="">Дзёхэй Мацуура</td><td rowspan="">Тосиро Ояма</td><td rowspan="">17.05.1991</td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep10" rowspan="">10</td><td style="text-align: left;">Открытие Мирового Гран-при
«Ва:рудо Гурампури кайсай» (ワールドグランプリ開催) </td><td rowspan="">Такэси Асидзава</td><td rowspan="">Хироюки Хосияма</td><td rowspan="">24.05.1991</td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep11" rowspan="">11</td><td style="text-align: left;">Финал 1-й гонки в Америке
«Амэрика дайиссэн кэссё:» (アメリカ第1戦決勝) </td><td rowspan="">—</td><td rowspan="">Ёсимаса Такахаси</td><td rowspan="">31.05.1991</td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep12" rowspan="">12</td><td style="text-align: left;">Славный гонщик
«Эйко: но рэ:са:» (栄光のレーサー) </td><td rowspan="">Кадзуки Аканэ</td><td rowspan="">Митиру Симада</td><td rowspan="">07.06.1991</td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep13" rowspan="">13</td><td style="text-align: left;">Заезд на выживание
«Сабайбару Рэ:су» (サバイバルレース) </td><td rowspan="">Ёситака Фудзимото</td><td rowspan="">Тосиро Ояма</td><td rowspan="">14.06.1991</td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep14" rowspan="">14</td><td style="text-align: left;">Остатки юности
«Сэйсюн сукураппу» (青春スクラップ) </td><td rowspan="">Сатоси Нисимура</td><td rowspan="">Цунэхиса Ито</td><td rowspan="">21.06.1991</td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep15" rowspan="">15</td><td style="text-align: left;">Финал 2-й гонки в Перу
«Пэру: дайнисэн кэссё:» (ペルー第2戦決勝) </td><td rowspan="">Хироюки Ито</td><td rowspan="">Митиру Симада</td><td rowspan="">05.07.1991</td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep16" rowspan="">16</td><td style="text-align: left;">Концерт дружбы
«Ю:дзё: но конса:то» (友情のコンサート) </td><td rowspan="">Такэси Асидзава</td><td rowspan="">Хироюки Хосияма</td><td rowspan="">12.07.1991</td></tr>

Отзывы

В 1991 году телесериал Future GPX Cyber Formula стал трёхкратным обладателем премии журнала Animage в номинациях «Лучшее аниме», «Лучший мужской персонаж» (Хаято Кадзами) и «Лучшая песня» (G-Grip — «Winners»)[2].

Напишите отзыв о статье "Future GPX Cyber Formula"

Примечания

  1. [www.amazon.com/dp/B0000CG8AK/ Сведения об англоязычном издании компании Bandai]. Amazon.com. Проверено 13 марта 2010. [www.webcitation.org/6JK2IQGEQ Архивировано из первоисточника 2 сентября 2013].
  2. [animage.jp/old/gp/gp_1992.html Результаты «Anime Grand Prix»] (яп.). Animage (1992 год).

Ссылки

  • [www.cyber-formula.net/ Официальный сайт] (яп.)
  • [www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=1979 Аниме «Future GPX Cyber Formula»] (англ.) в энциклопедии сайта Anime News Network
  • [anidb.net/perl-bin/animedb.pl?show=anime&aid=739 Аниме «Future GPX Cyber Formula»] (англ.) в базе данных AniDB

Отрывок, характеризующий Future GPX Cyber Formula

Депо, и пленные, и обоз маршала остановились в деревне Шамшеве. Все сбилось в кучу у костров. Пьер подошел к костру, поел жареного лошадиного мяса, лег спиной к огню и тотчас же заснул. Он спал опять тем же сном, каким он спал в Можайске после Бородина.
Опять события действительности соединялись с сновидениями, и опять кто то, сам ли он или кто другой, говорил ему мысли, и даже те же мысли, которые ему говорились в Можайске.
«Жизнь есть всё. Жизнь есть бог. Все перемещается и движется, и это движение есть бог. И пока есть жизнь, есть наслаждение самосознания божества. Любить жизнь, любить бога. Труднее и блаженнее всего любить эту жизнь в своих страданиях, в безвинности страданий».
«Каратаев» – вспомнилось Пьеру.
И вдруг Пьеру представился, как живой, давно забытый, кроткий старичок учитель, который в Швейцарии преподавал Пьеру географию. «Постой», – сказал старичок. И он показал Пьеру глобус. Глобус этот был живой, колеблющийся шар, не имеющий размеров. Вся поверхность шара состояла из капель, плотно сжатых между собой. И капли эти все двигались, перемещались и то сливались из нескольких в одну, то из одной разделялись на многие. Каждая капля стремилась разлиться, захватить наибольшее пространство, но другие, стремясь к тому же, сжимали ее, иногда уничтожали, иногда сливались с нею.
– Вот жизнь, – сказал старичок учитель.
«Как это просто и ясно, – подумал Пьер. – Как я мог не знать этого прежде».
– В середине бог, и каждая капля стремится расшириться, чтобы в наибольших размерах отражать его. И растет, сливается, и сжимается, и уничтожается на поверхности, уходит в глубину и опять всплывает. Вот он, Каратаев, вот разлился и исчез. – Vous avez compris, mon enfant, [Понимаешь ты.] – сказал учитель.
– Vous avez compris, sacre nom, [Понимаешь ты, черт тебя дери.] – закричал голос, и Пьер проснулся.
Он приподнялся и сел. У костра, присев на корточках, сидел француз, только что оттолкнувший русского солдата, и жарил надетое на шомпол мясо. Жилистые, засученные, обросшие волосами, красные руки с короткими пальцами ловко поворачивали шомпол. Коричневое мрачное лицо с насупленными бровями ясно виднелось в свете угольев.
– Ca lui est bien egal, – проворчал он, быстро обращаясь к солдату, стоявшему за ним. – …brigand. Va! [Ему все равно… разбойник, право!]
И солдат, вертя шомпол, мрачно взглянул на Пьера. Пьер отвернулся, вглядываясь в тени. Один русский солдат пленный, тот, которого оттолкнул француз, сидел у костра и трепал по чем то рукой. Вглядевшись ближе, Пьер узнал лиловую собачонку, которая, виляя хвостом, сидела подле солдата.
– А, пришла? – сказал Пьер. – А, Пла… – начал он и не договорил. В его воображении вдруг, одновременно, связываясь между собой, возникло воспоминание о взгляде, которым смотрел на него Платон, сидя под деревом, о выстреле, слышанном на том месте, о вое собаки, о преступных лицах двух французов, пробежавших мимо его, о снятом дымящемся ружье, об отсутствии Каратаева на этом привале, и он готов уже был понять, что Каратаев убит, но в то же самое мгновенье в его душе, взявшись бог знает откуда, возникло воспоминание о вечере, проведенном им с красавицей полькой, летом, на балконе своего киевского дома. И все таки не связав воспоминаний нынешнего дня и не сделав о них вывода, Пьер закрыл глаза, и картина летней природы смешалась с воспоминанием о купанье, о жидком колеблющемся шаре, и он опустился куда то в воду, так что вода сошлась над его головой.
Перед восходом солнца его разбудили громкие частые выстрелы и крики. Мимо Пьера пробежали французы.
– Les cosaques! [Казаки!] – прокричал один из них, и через минуту толпа русских лиц окружила Пьера.
Долго не мог понять Пьер того, что с ним было. Со всех сторон он слышал вопли радости товарищей.
– Братцы! Родимые мои, голубчики! – плача, кричали старые солдаты, обнимая казаков и гусар. Гусары и казаки окружали пленных и торопливо предлагали кто платья, кто сапоги, кто хлеба. Пьер рыдал, сидя посреди их, и не мог выговорить ни слова; он обнял первого подошедшего к нему солдата и, плача, целовал его.
Долохов стоял у ворот разваленного дома, пропуская мимо себя толпу обезоруженных французов. Французы, взволнованные всем происшедшим, громко говорили между собой; но когда они проходили мимо Долохова, который слегка хлестал себя по сапогам нагайкой и глядел на них своим холодным, стеклянным, ничего доброго не обещающим взглядом, говор их замолкал. С другой стороны стоял казак Долохова и считал пленных, отмечая сотни чертой мела на воротах.
– Сколько? – спросил Долохов у казака, считавшего пленных.
– На вторую сотню, – отвечал казак.
– Filez, filez, [Проходи, проходи.] – приговаривал Долохов, выучившись этому выражению у французов, и, встречаясь глазами с проходившими пленными, взгляд его вспыхивал жестоким блеском.
Денисов, с мрачным лицом, сняв папаху, шел позади казаков, несших к вырытой в саду яме тело Пети Ростова.


С 28 го октября, когда начались морозы, бегство французов получило только более трагический характер замерзающих и изжаривающихся насмерть у костров людей и продолжающих в шубах и колясках ехать с награбленным добром императора, королей и герцогов; но в сущности своей процесс бегства и разложения французской армии со времени выступления из Москвы нисколько не изменился.
От Москвы до Вязьмы из семидесятитрехтысячной французской армии, не считая гвардии (которая во всю войну ничего не делала, кроме грабежа), из семидесяти трех тысяч осталось тридцать шесть тысяч (из этого числа не более пяти тысяч выбыло в сражениях). Вот первый член прогрессии, которым математически верно определяются последующие.
Французская армия в той же пропорции таяла и уничтожалась от Москвы до Вязьмы, от Вязьмы до Смоленска, от Смоленска до Березины, от Березины до Вильны, независимо от большей или меньшей степени холода, преследования, заграждения пути и всех других условий, взятых отдельно. После Вязьмы войска французские вместо трех колонн сбились в одну кучу и так шли до конца. Бертье писал своему государю (известно, как отдаленно от истины позволяют себе начальники описывать положение армии). Он писал:
«Je crois devoir faire connaitre a Votre Majeste l'etat de ses troupes dans les differents corps d'annee que j'ai ete a meme d'observer depuis deux ou trois jours dans differents passages. Elles sont presque debandees. Le nombre des soldats qui suivent les drapeaux est en proportion du quart au plus dans presque tous les regiments, les autres marchent isolement dans differentes directions et pour leur compte, dans l'esperance de trouver des subsistances et pour se debarrasser de la discipline. En general ils regardent Smolensk comme le point ou ils doivent se refaire. Ces derniers jours on a remarque que beaucoup de soldats jettent leurs cartouches et leurs armes. Dans cet etat de choses, l'interet du service de Votre Majeste exige, quelles que soient ses vues ulterieures qu'on rallie l'armee a Smolensk en commencant a la debarrasser des non combattans, tels que hommes demontes et des bagages inutiles et du materiel de l'artillerie qui n'est plus en proportion avec les forces actuelles. En outre les jours de repos, des subsistances sont necessaires aux soldats qui sont extenues par la faim et la fatigue; beaucoup sont morts ces derniers jours sur la route et dans les bivacs. Cet etat de choses va toujours en augmentant et donne lieu de craindre que si l'on n'y prete un prompt remede, on ne soit plus maitre des troupes dans un combat. Le 9 November, a 30 verstes de Smolensk».
[Долгом поставляю донести вашему величеству о состоянии корпусов, осмотренных мною на марше в последние три дня. Они почти в совершенном разброде. Только четвертая часть солдат остается при знаменах, прочие идут сами по себе разными направлениями, стараясь сыскать пропитание и избавиться от службы. Все думают только о Смоленске, где надеются отдохнуть. В последние дни много солдат побросали патроны и ружья. Какие бы ни были ваши дальнейшие намерения, но польза службы вашего величества требует собрать корпуса в Смоленске и отделить от них спешенных кавалеристов, безоружных, лишние обозы и часть артиллерии, ибо она теперь не в соразмерности с числом войск. Необходимо продовольствие и несколько дней покоя; солдаты изнурены голодом и усталостью; в последние дни многие умерли на дороге и на биваках. Такое бедственное положение беспрестанно усиливается и заставляет опасаться, что, если не будут приняты быстрые меры для предотвращения зла, мы скоро не будем иметь войска в своей власти в случае сражения. 9 ноября, в 30 верстах от Смоленка.]
Ввалившись в Смоленск, представлявшийся им обетованной землей, французы убивали друг друга за провиант, ограбили свои же магазины и, когда все было разграблено, побежали дальше.
Все шли, сами не зная, куда и зачем они идут. Еще менее других знал это гений Наполеона, так как никто ему не приказывал. Но все таки он и его окружающие соблюдали свои давнишние привычки: писались приказы, письма, рапорты, ordre du jour [распорядок дня]; называли друг друга:
«Sire, Mon Cousin, Prince d'Ekmuhl, roi de Naples» [Ваше величество, брат мой, принц Экмюльский, король Неаполитанский.] и т.д. Но приказы и рапорты были только на бумаге, ничто по ним не исполнялось, потому что не могло исполняться, и, несмотря на именование друг друга величествами, высочествами и двоюродными братьями, все они чувствовали, что они жалкие и гадкие люди, наделавшие много зла, за которое теперь приходилось расплачиваться. И, несмотря на то, что они притворялись, будто заботятся об армии, они думали только каждый о себе и о том, как бы поскорее уйти и спастись.


Действия русского и французского войск во время обратной кампании от Москвы и до Немана подобны игре в жмурки, когда двум играющим завязывают глаза и один изредка звонит колокольчиком, чтобы уведомить о себе ловящего. Сначала тот, кого ловят, звонит, не боясь неприятеля, но когда ему приходится плохо, он, стараясь неслышно идти, убегает от своего врага и часто, думая убежать, идет прямо к нему в руки.
Сначала наполеоновские войска еще давали о себе знать – это было в первый период движения по Калужской дороге, но потом, выбравшись на Смоленскую дорогу, они побежали, прижимая рукой язычок колокольчика, и часто, думая, что они уходят, набегали прямо на русских.
При быстроте бега французов и за ними русских и вследствие того изнурения лошадей, главное средство приблизительного узнавания положения, в котором находится неприятель, – разъезды кавалерии, – не существовало. Кроме того, вследствие частых и быстрых перемен положений обеих армий, сведения, какие и были, не могли поспевать вовремя. Если второго числа приходило известие о том, что армия неприятеля была там то первого числа, то третьего числа, когда можно было предпринять что нибудь, уже армия эта сделала два перехода и находилась совсем в другом положении.